Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна Страница 8

Тут можно читать бесплатно Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна

Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна» бесплатно полную версию:

Мнимая угроза стала реальной: маги захватили почти весь наш мир, и даже мой брат, король Грилории и наследник Древнего Бога, попал в их сети. Еще немного и мы проиграем войну.

Но я не привыкла сдаваться, и готова пойти на все, чтобы победить. Даже на верную смерть.

Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна читать онлайн бесплатно

Южная пустошь - 3 (СИ) - Цветкова Алёна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цветкова Алёна

Но независимо от причин, эта ситуация давала нам шанс… Если в Монтийской епархии все так плохо, то мы вполне можем попробовать перекупить магов, которых Живела приставила к главам Высоких родов Грилории. Благо золота у меня вдоволь, я с улыбкой вспоминал медные шахты, которые изменились, благодаря магии Южной пустоши.

А тех, кто не захочет «покупаться» можно будет по-тихому убрать с помощью людей Орега.

Это уже было похоже на план, который можно было осуществить. Чтобы ничего не забыть, я записала все, что услышала, включая имена магов, зафиксировала свои мысли, догадки и задумки по плану. Я не боялась, что кто-то сможет прочитать мои записи, ведь по старой привычке все секретные заметки на русском языке, который знала благодаря призванной душе.

Несмотря на то, что легла я довольно поздно, встать пришлось с рассветом. У меня скопилось слишком много дел, чтобы нежиться в постели. Первым делом проведала старого друга, придворного лекаря, младшего барона Голеда. Рассказала о его роли в войне против магов, заручилась его поддержкой и разжилась бутылочкой успокоительного для нервных барышень. Невольно нахлынули воспоминания о том, как Алис этим отваром лечил Дишлана от сотрясения мозга после нападения людей графа Шерреса, отца моей Анни.

Граф Шеррес до сих пор служил главой посольства Абрегорианской империи. И я решила, что не лишним будет навестить старого друга. Вдруг есть шанс, что маги до них не добрались. Послы решают множество задач, строя отношения между странами, но Монтийская епархия никогда не занималась чем-то подобным. И Великий отец вполне мог упустить этот момент и оставить послов без влияния магов. И тогда у меня был бы шанс наладить отношения с Абрегорианской империей и Аддией. Там, я уверена, есть те, кто подобно мне или Роламу видит, что маги чересчур обнаглели.

Однако первым делом я отправилась к Жерену. Во-первых, мне страшно хотелось увидеть друга и поговорить с ним. Вдруг я все преувеличиваю, маг не оказывает на него большого влияния, и мой друг по-прежнему остается собой? Мне так нужна была его поддержка.

Особняк барона располагался в самой богатой части Среднего города. Чтобы не вызвать ненужного ажиотажа, я приехала туда на простой карете без опознавательных знаков, которую использовали для выезда секретари королевской канцелярии. Ролам помог мне договориться со служкой, который оформил выезд на свое имя. Я не хотела, чтобы Живела узнала о моих передвижениях.

Наряд я тоже выбрала самый скромный, чтобы сильно не выделяться среди богатых горожан. И мой план сработал. Слуга Жерена, выполняющий роль дворецкого, встретил меня хмуро, без тени улыбки. Равнодушно скользнул взглядом, явно не опознав во мне бывшую королеву Грилории, и заявил, то его благородие никого не принимает.

— Передайте его благородию, что пришла его старая знакомая — Елька. Он примет меня, — попыталась я настаивать, но дворецкий оказался на редкость упертым и снова прогудел низким, как гул высоковольтных проводов голосом:

— Его благородие никого не принимает. Вам, госпожа, лучше уйти. Иначе госпожа баронесса будет весьма недовольна.

— Доложите госпоже баронессе, — попыталась я зайти с другого края, — о моем визите.

— Их благородия никого не принимают, — слегка изменил фразу вредный слуга, и снова завел свою шарманку, — вам лучше покинуть этот дом, госпожа. Ваш визит неуместен…

— Да, что ты заладил, — не выдержала я и рявкнула, что есть мочи. — Немедленно сообщи хозяевам, что пришла их старая знакомая!

— Елька⁈ — откуда-то из-за широкой спины слуги, который перегораживал мне вход, я услышала голос Селесы. — Ой, ваше величество! — засуетилась она и кинулась отталкивать резко побледневшего дворецкого, — Боги, как же я рада вас видеть!

Располневшая и немного постаревшая подруга стояла передо мной, глядя на меня опухшими и покрасневшими от слез глазами.

— Селеса, — ахнула я… Никогда не видела, чтобы она плакала. Я всегда восхищалась выдержкой своей подруги из Нижнего города, которая несмотря на все беды и горести, которые выпали на ее долю, оставалась жизнерадостной и улыбчивой. — Что случилось⁈

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она попыталась ответить, но губы задрожали, а рот скривился и Селеса расплакалась навзрыд прямо на своем пороге:

— Дошка, — услышала я сквозь рыдания, — Дошка письмо прислала…

Теперь мне все стало понятно. Бедная Селеса узнала о том, что Республика пала под натиском магов. И ее дочери пришлось покинуть дом и бежать в Южную пустошь.

— Все будет хорошо, — я сделала шаг вперед и обняла ее, разделяя боль, — ты же знаешь, Митка никогда и никому не даст в обиду ни жену, ни детей.

Селеса, обняв меня в ответ, помотала головой и разрыдалась еще сильнее:

— Жерен, Елька… Жерен говорит, что они должны вернуться, принять волю Великого отца и служить ему, как представителю Богов в мире… Он сошел с ума, Елька… Какой еще Великий отец⁈ Откуда он взялся⁈ И почему мы должны служить ему⁈ Я ничего не понимаю! Весь мир словно сошел с ума!

Она рыдала, что-то выкрикивая в сердцах, и делясь со мной всей тем, что накопилось в ее сердце. А я поглаживала Селесу по спине, что-то говорила, пытаясь успокоить. А сама думала, что с Жереном мне пока лучше не встречаться. Если все так плохо, как говорила Селеса, то мне надо быть в сто раз осторожнее. Это сейчас маги не берут меня в расчет. Но стоит высунуть голову чуть сильнее, как рядом со мной тоже может появиться бледный мужчина… или бледная женщина…

Но мне нужно было знать, где дети Дишлана.

— Селеса, — я слегка отстранилась и попыталась взглянуть подруге в глаза, — ты права. Все очень нехорошо. Мы можем поговорить с тобой так, чтобы Жерен не узнал ни о моем визите, ни о нашем разговоре?

Не переставая плакать, подруга кивнула, схватила мою ладонь и потащила куда-то вглубь дома, не говоря ни слова и громко всхлипывая…

Глава 5

Я думала, что она приведет меня в свою комнату, в библиотеку или еще куда-нибудь, но Селеса упорно тащила меня куда-то вниз по лестнице. Это было странно, если Жерен, как и все люди, следует своим привычкам, то там, в подвале, должна была быть его ювелирная мастерская. Он всегда устраивал ее там, где можно было запереться от людей, которые мешали творческому процессу. У Жерена был Дар Древних Богов, который позволял ему создавать шедевры ювелирного мастерства. По иронии судьбы когда-то Жерен представлял свои работы, как контрабанду из Монтийской Епархии.

— Селеса, куда ты меня ведешь? — встревожилась я. А вдруг я переоценила степень надежности подруги. И вместо того, чтобы увести меня от Жерена и мага, который всегда находится рядом с ним, Селеса тащит меня прямо к ним в лапы? — Я не думаю, что мастерской у Жерена безопасно.

— Мы к Вирху, — всхлипнула она.

Это имя я совершенно точно никогда не слышала.

— Кто это? — Нахмурилась я. — И почему ты думаешь, что у него безопасно?

— Ученик Жерена, — судорожно вздохнула Селеса, отвечая на первый вопрос. И добавила, еще несколько слов, которые по всей видимости было ответом на второй, — он не такой, как все…

Понятнее мне, конечно, не стало. Но моя интуиция молчала, словно не видела никакой угрозы в том, что меня, приехавшую инкогнито, волокли в темный подвал. И хотя в голове я уже прокрутила сотню вариантов с самым плохим финалом, все равно шла туда, куда меня вела Селеса.

К счастью далеко идти не пришлось, едва спустившись с лестницы, Селеса толкнула неприметную дверь и мы оказались в крохотной комнатке, освещенной парой часовых свечей. Здесь стоял большой стол, заваленный инструментами, какими-то заготовками, кусками камней и других пород, явно неблагородного происхождения. И сидел юноша, примерно того же возраста, как мой племянник Грегорик. Худой, длинный и страшно заросший.

— Вирха, — Селеса вытолкнула меня вперед. Места было так мало, что мы с ней едва помещались на крошечном пятачке свободном от мебели и этого странного человека, — это наша королева Елина… Ну, ты же знаешь. Ей нужен амулет, чтобы монахи не могли ей ничего внушить, как Жерену. Сделаешь⁈

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.