Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос Страница 8

Тут можно читать бесплатно Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос

Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос» бесплатно полную версию:

Воля творца древа занесла Егора по прозвищу Нордмар, в один из магических миров. Этот мир располагается на ветви, которая вот-вот отойдёт под контроль сторонникам стихии Порядка.
Сможет ли появление одного человека повлиять на восстановление баланса сил между порядком и хаосом, или оно приведет к окончательной победе одного из непримиримых противников — не известно. Но одно точно: изменения неизбежны, а Нордмар сыграет роль маленького камешка, послужившего причиной грандиозного камнепада.

Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос читать онлайн бесплатно

Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал Кос

class="p1">Может быть, я был груб или слишком резок, но мне и правда понравился жеребёнок, и как минимум почистить его было нужно. Да и запах навоза явно привлечёт к нам внимание не только хищников, которые явно водятся в этих лесах, но и разбойников, поджидающих добычу.

— Всё я закончил, — вздохнув, сказал я, вытирая пот со лба.

— С ним закончил, — ехидно спросила девушка. — А самого кто отмоет?

Посмотрев на себя, я понял, что уход за лошадями — это не моё. Теперь я и вправду выглядел примерно так же, как мой жеребенок. Но выход напрашивался сам собой: я вылил на себя пару бочек воды, после чего подошел ближе к костру, который по приказу девушки не так давно развёл один из слуг.

— Теперь можем выдвигаться, — немного обсохнув, заявил я.

— Может лучше подождать до утра? — неуверенно спросила девушка.

— Чтоб твой родич еще раз натравил на меня своих подручных? — с улыбкой спросил я.

Теперь я понял, что меня больше всего насторожило в Лолли: она была очень сильно похожа на хозяина таверны. Огненно-рыжие волосы, карие глаза, чёрные как смоль и густые брови и ресницы, слегка заострённый носик и тонкие губы. Конечно девушка следила за собой, но сходство было столь сильным, что я не мог понять: почему сразу на это не обратил внимания.

— Как ты догадался? — не скрывая удивления, спросила девушка.

— Вы очень похожи, — спокойно ответил я.

— Как ты догадался о том, что это были его люди? — переформулировала вопрос девушка.

— Тот, кого я поймал первым, говорил о засаде у запасного выхода с третьего этажа, — начал объяснять я, глядя в глаза девушке. — Мы шли мимо той лестницы, но там никого не было, кроме парочки, которая сейчас разгребают навоз в хлеву.

— Совпадение, — фыркнула Лолли.

— Я не видел, как вывели усыплённых мной бойцов из дома, — продолжил я. — Хотя, судя по всему, они уже должны были прийти в себя.

— Так ты чистил жеребёнка ради того, чтобы проверить: выполнит ли отец твой приказ? — не то спросила, не то сказала девушка.

— А вот это уже совпадения, — покачав головой, сказал я. — Мы бы уже давно ушли, если бы я не запах навоза от жеребёнка.

— Хм… Допустим, — сказала собеседница, явно ожидая продолжения.

— И последнее: ты сама сказала мне об этом, — хохотнув, сказал я.

— Когда это? — пытаясь припомнить наш скоротечный диалог, спросила Лолли.

— Когда поинтересовалась о том, как я узнал, что бандиты — это люди хозяина таверны, — ответил я.

— То есть до этого момента ты не знал об этом? — удивлённо уточнила девушка.

— Догадывался, но не был уверен, — с деланным спокойствием ответил я.

— А что мне помешает сейчас подать сигнал бойцам? — поинтересовалась девушка.

— Ничего, — ответил я, мысленно приказав Молнии уйти в тень и зайти к девушке за спину.

— Ты считаешь, что маг не заметит животное под заклинанием хамелиона? — поинтересовалась девушка, и, сделав пару взмахов руками, осмотрела окрестности. Я же стоял неподвижно и наблюдал за е потугами.

— Ты так надеешься на заклинание, что не обращаешь внимание на очевидные вещи, — спустя какое-то время, сказал я. — Если ты всё ещё собираешься проводить меня до более безопасной деревни, то идём. Ну а если нет, то я пойду сам.

— Зная кто я, ты не боишься идти за мной? — спросила девушка.

— Другого проводника мне всё равно не найти, а ночевать здесь я уж точно не буду, — пожав плечами, ответил я.

Девушка перепробовала ещё несколько заклинаний, но так и не смогла найти крупную чёрную кошку, а при попытке сконцентрироваться на непонятном зверьке в мгновение ока утрачивала контроль над собственной магией и получала довольно неприятный энергетический удар.

— Какой маг поработал над защитой твоих зверей? — оставив безрезультатные попытки, спросила Лолли.

— Ты точно его не знаешь, — ухмыльнувшись, ответил я. — Так ты идёшь, или передумала.

— Я провожу тебя, но при условии, что ты расскажешь о маге, который способен на подобное, — заявила девушка.

— Значит, я могу опустошить конюшню? — спросил я, не скрывая своё раздражение. Не люблю тех, кто меняет условия сделки по ходу её выполнения.

— Ты же обещал, — потупив взор, сказала Лолли.

— Ты тоже дала обещание, — напомнил я волшебнице.

— Пойдём, — поколебавшись немного, сказала девушка. — Нам туда.

*****

Лес. Окрестности Торха

Я взял жеребенка за уздечку и пошёл за девушкой. Что до моих котов, то они следовали за жеребёнком, прикрывая мою спину от возможной атаки. Какое-то время мы шли молча. Я не желал мешать проводнику, а она явно сконцентрировалась на дороге.

— Чувствуешь запах дыма? — внезапно остановившись, спросила Лолли.

— Что-то чувствую, но это не запах костра, — спокойно сказал я. Уж больно резким и насыщенным был запах.

— Нам лучше обойти это место, — встревожено заявила девушка.

— Ты ведёшь, — пожав плечами, ответил я.

— Тогда немного вернёмся назад и обойдём, — скала девушка.

Мне показалось, или она чем-то напугана? — подумал я, глядя на то, как девушка нервно сжимает руки в кулаки, а вслух, глядя волшебнице в глаза, спросил. — Чего ты боишься?

— Это запах чёрной магии, — сглотнув, сказала девушка.

— И что же там горит? — насторожившись, спросил я.

— Люди, быть может, маги, — нервно сжавшись, ответила волшебница.

Не знаю почему, но что-то потянуло меня к источнику дыма. Я прекрасно осознавал что делаю, но, казалось, что кто-то подталкивает меня в нужном ему направлении.

— Ты куда? — видя куда я иду, полушёпотом спросила девушка.

— Туда, а тебе нужно возвращаться домой, — спокойно сказал я.

— И как я это сделаю среди ночи? — спросила девушка, заставив меня остановиться.

— Так же, как и привела нас сюда, — не понимая смысла вопроса, ответил я.

— Ночью в этих лесах даже матёрые звери по одному не ходят, — опустив голову, сказала Лолли.

— Так или иначе, я пойду туда, ну а у тебя две дороги, — сказал я и повернулся в сторону источника дыма.

— Я… я с тобой, — помедлив, сказала девушка.

К сожалению, жеребёнка пришлось оставить, ведь он мог раскрыть наше присутствие раньше времени. Оставалось надеяться, что я вернусь за ним раньше, чем до него доберутся хищники. Молча, мы дошли до края поляны, на которой трое в белых плащах развели костёр вокруг пятёрых… не уверен, что это были люди, но сгореть на костре я бы не пожелал никому.

— Ты куда? — схватив меня за плечо, прошептала девушка.

— Помочь им, — убирая руку спутницы, сказал я.

— Но ведь инквизиторы запрещают вмешиваться… — начала говорить девушка, но осеклась, увидев, как я и мои кошки, почти бесшумно проскользнув сквозь кусты, ринулись на тех, кто стоял вне костра.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.