Майкл Муркок - Город Зверя Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-7001-0077-0
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 150
- Добавлено: 2018-08-16 12:56:05
Майкл Муркок - Город Зверя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Город Зверя» бесплатно полную версию:В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Трилогия о Майкле Кейне
Город Зверя
Повелитель пауков
Хозяева Ямы
------
Ледовая шхуна
Художник: Е.Ю.Малышенкова
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 30
Майкл Муркок - Город Зверя читать онлайн бесплатно
— Именно так.
Она стегнула поводьями, и дахар затрусил быстрее. Я повторил ее жест, и вскоре мы галопировали по широким улицам, направляясь к золотистым холмам — Зовущим Холмам.
Мы выехали из города и поскакали меж странных деревьев, которые, казалось, звали нас, когда мы проезжали мимо.
Через некоторое время Шизала замедлила бег своего рысака, и я сделал то же самое. Она с улыбкой обернулась ко мне.
— Я вела себя своенравно, надеюсь, ты простишь меня?
— Тебе я могу простить все, что угодно, — ответил я, почти не задумываясь.
Она бросила на меня насмешливый взгляд, которого я не понял.
— Наверное, — произнесла она, — мне следовало бы напомнить…
Я снова проговорил, подчиняясь импульсу:
— Давай помолчим, ведь голоса деревьев так слабы. Давай будем просто ехать и слушать.
— Хорошо, — улыбнулась она.
Во время езды по говорящей роще, я вдруг подумал, как я буду жить на Марсе. Я хотел бы остаться в идиллическом городе Варнале — никогда я по доброй воле не покинул бы места, давшего приют такой грациозной красавице, которая скакала рядом, но как я буду зарабатывать на жизнь?
В это время, конечно, я действовал почти интуитивно. Я пока что не задумывался над тем, разрешат ли мне обычаи Карнала сделать Шизале предложение, и, в любом случае, был определенный шанс, что Шизала не пожелает иметь со мной ничего общего. С чего бы ей?
В общем, во время скачки мысли у меня были мятущиеся. Скоро она решила, что лучше будет вернуться в город, и я с неохотой согласился.
Прибывший с визитом принц Мишим Тена Телем Фас Огдай ждал нашего прибытия на лестнице. На нем были мягкие сапоги и тяжелый плащ из темного материала. Он выглядел рассерженным и нетерпеливым. Когда я слез с дахара и поднялся к нему, он трогал золотой браслет на запястье.
Он игнорировал меня, но метнул взгляд на Шизалу, а затем повернулся к нам обоим спиной и, чеканя шаг, поднялся по ступенькам во дворец.
Шизала виновато поглядела на меня.
— Сожалею, Майкл Кейн, но мне необходимо поговорить с Брадинаком. Ты извинишь меня? Обед найдешь в зале.
— Конечно, — поклонился я. — Надеюсь, позже я увижусь с тобой?
Она бросила мне быструю улыбку и торопливо поднялась по лестнице вслед за Брадинаком.
“Какая-нибудь дипломатическая проблема”, — подумал я, поскольку принц явно выполнял эмиссарское задание и находился здесь из дипломатических соображений.
Наверное, силы Карнала были подорваны в битве и последующей экспедиции, когда пропал король, и государство вынуждено было теперь полагаться на более сильных союзников, пока не соберет достаточно новых сил, и, скорее всего, Мишим Тен был одним из таких союзников.
Рассуждения эти показались мне правильными, и многие из них впоследствии подтвердились.
Я вошел в большой зал. Слуги организовали на столах своего рода буфет с легкими закусками. Холодное мясо, фрукты, неизбежный басу, засахаренные плоды. Я попробовал всего понемногу, и оказалось, что почти все мне понравилось.
Пришлось обменяться несколькими словами с мужчинами и женщинами за столом, которых, очевидно, разбирало любопытство относительно меня.
Когда я прожевывал особенно вкусный кусок мяса, завернутый в зеленый салатообразный лист, я вдруг услышал странный звук. Я не знал, что это такое, но внимательно прислушался.
Придворные смолкли и тоже прислушались.
Звук раздался вновь.
Приглушенный крик.
Сидящие за столом переглянулись в явном ужасе, но не сделали ни малейшего движения к источнику этого звука.
Звук раздался в третий раз, и теперь я был уверен, что узнал голос.
Он принадлежал Шизале!
Хотя по всему залу с промежутками в десяток шагов стояли гвардейцы, ни один из них не шевельнулся и не было отдано никаких приказов об оказании Шизале помощи.
Я отчаянно оглядел придворных.
— Это же голос вашей Брадинаки! Почему вы ей не поможете?
Один из придворных выглядел очень встревоженным и указал на дверь, ведущую из зала.
— Она там, и мы не можем ей помочь, если она нас не призовет. Это очень деликатное дело, тут замешан Брадинак Телем Фас Огдай…
— Вы хотите сказать, что он причиняет ей боль? Я не позволю этого. Я думал, что вы мужественные люди, а вы просто так…
— Я же вам говорю — ситуация деликатная… Мы глубоко расстроены. Но этикет…
— К черту этикет! — бросил я по-английски. — Сейчас не время для тонкостей — Шизала может быть в опасности!
Сказав это, я широким шагом направился к указанной им двери. Она была не заперта, и я распахнул ее.
Телем Фас Огдай держал запястье Шизалы в жестком захвате, и она боролась, но безуспешно. Он говорил ей что-то пониженным настойчивым тоном. Увидев меня, она ахнула:
— Нет, Майкл Кейн, выйди отсюда! Это приведет к новым неприятностям!
— Я не уйду, пока знаю, что этот хам беспокоит тебя, — заявил я.
Он нахмурился, затем нехорошо усмехнулся, блеснув зубами в полумраке.
И он все еще продолжал держать ее запястье.
— Отпусти ее! — предупредил я, шагнув вперед.
— Нет, Майкл Кейн, — взмолилась она. — Телем Фас Огдай не делает мне никакого вреда. У нас возник спор, вот и все.
Но я с усилием положил руку принцу на плечо.
— Отпусти ее! — приказал я.
Не могу сказать, что он не освободил ее — и одновременно нанес мне удар в голову обоими кулаками, опрокинув меня на пол. Ярость взяла во мне верх над выдержкой, и я бросился на него. Удар в грудь сбил ему дыхание, а следующий удар в челюсть отбросил его назад. Он попытался рыпнуться, но я снова ударил его в челюсть. Он упал и остался лежать на полу.
— О! — воскликнула Шизала. — Что ты наделал, Майкл Кейн?
— Я потолковал с грубияном, причинившим боль самой прекрасной и милой юной миледи, — ответил я, растирая костяшки пальцев. — Сожалею, что это произошло, но он того заслужил.
— У него иногда проскакивает плохое в характере, но он совсем не злой. Теперь ты только ухудшил положение.
— Если он здесь с дипломатической миссией, то ему следует вести себя соответственно достоинству, — напомнил я ей.
— Какая тут может быть дипломатия! Он не эмиссар, а мой нареченный, разве ты не видел браслета у него на запястье?
— Браслет — вот оно что! Твой нареченный! Но он не может им быть! Почему ты согласилась выйти замуж за такого человека? — Я был в ужасе и ошеломлен: не было никаких шансов назвать ее моей! — Ты же не любишь его!
Теперь она нахмурилась, и мне стало неприятно от того, что я разгневал ее. Она выпрямилась и дернула за шнур звонка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.