Александр Абердин - Время волка Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Абердин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-17 06:43:34
Александр Абердин - Время волка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Абердин - Время волка» бесплатно полную версию:В незапамятные времена Род, породивший Древних Богов, превратил пусть и смышлёных, но всё же диких животных в людей. Чтобы защитить Землю и живущих на ней людей, Древние Боги сотворили три магических мира-щита — Пекельный, мир огня, Явий, мир ярких красок и пышной зелени, и Навий — мир рос и обильных туманов, серебристого свечения и приглушенных красок. Все три мира были населены магическими существами, которые, однако, могли обращаться людьми. Чтобы род людской развивался и креп без помех, Род и другие Древние Боги даровали некоторым людям колдовство и магию, а чтобы их помощники могли искоренять чёрное зло — породили воинов-волков — оборотней. Перед тем, как покинуть Землю вместе с остальными Богами, Род дал колдунам и оборотням короля — могучего воина-волка Ратмира, но некоторые колдуны и маги стали просить его, чтобы он дал им короля из колдунов, но Род был непреклонен. Когда Род и все остальные Боги покинули Землю, пятеро колдунов и магов составили страшный колдовской заговор и своей смертью породили на свет чудовище — навьего волка, которого напустили на короля Ратмира. Король погиб, но живы остались его жена Забава и юный королевич, а навий волк начал охоту на потомков Ратмира. В наши дни бывший пограничник и, чего уж греха таить, самый обыкновенный браток, вовремя отойдя от дел уехал в Москву и там стал писателем-фантастом. Однажды он встретил чудесную девушки и полюбил ее, но их счастье было недолгим, после рождения дочери Оля была растерзана чуть ли не в центре Москвы огромным волком. Вот тогда-то Сергею и была открыта правда и он узнал, что является «диким» волком-оборотнем и что его дочери грозит страшная опасность. Чтобы отвести опасность от дочери, он должен до восемнадцатилетия Насти не снимать с себя колдовской брони и сражаться с чёрной нечистью. Так он и делал, пока не открылась еще одна правда — он потомок короля Ратмира и теперь должен стать королем колдунов и оборотней по воле Древних Богов, но это ему не по нраву, ведь никто из них, кроме его жены, не отправился на поиски потомков короля Ратмира, на которых вел охоту навий волк и никто не пришел им на помощь. Так начинается сложная и полная опасностей жизнь короля-волка Сереженя.
Александр Абердин - Время волка читать онлайн бесплатно
Умертвия, быстро оценив объём работ, вышли из джипа все четверо. Просто умнички! Они меня этим здорово порадовали. Как только они подошли к завалу и стали к нему примериваться, я вышел из своего укрытия, одним прыжком приблизился и поздоровался:
— Привет, ребята, помощь часом не нужна? — обратился я к ним на пушту, после чего перешел на английский — Вы что, немые?
Разговаривать с посторонними колдуны умертвиям, как правило, запрещают, но всё же бывают исключения, но не в этот раз. Умертвия вместо того, чтобы ответить, схватились за оружие и тем самым дали мне повод ответить им той же монетой, то есть клыками. В следующее мгновение я уже обернулся волком и прыгнул с таким расчётом, чтобы оказаться между двух трупаков. Клац челюстями направо, клац налево и на дороге сразу же стало светлее. Выстрелить никто не успел и через пару секунд я уже шел к машине. Колдуна я нашел в багажнике джипа не только связанным, но и засунутым в большой мешок, сшитый из кожи буйвола, да к тому же ещё и заговоренный. Поэтому, вытащив его и положив на дороге, я снова обернулся волком и в три секунды располосовал его клыками на лоскуты, чем снял заговор.
Вслед за этим я рассёк клыками колдовскую верёвку, сплетённую из конского волоса и колдун, придя в себя, болезненно застонал. Шагару хорошо досталось от ифритов. Его руки и грудь были покрыты ожогами, зато лицо и что самое главное, глаза, не пострадали, но борода сгорела напрочь. Ничего, отрастит себе новую. Слюна волка-оборотня недаром считается самым лучшим лекарством, и я тут же принялся зализывать раны колдуна. Тот, подставив мне руки, стонущим голосом стал пенять мне:
— Зачем ты пришел, Сергей? Тебе же было сказано переправить Зумраат в безопасное место. Это не твоё дело. Мы сами должны разобраться с этим старым негодяем.
Убедившись, что ожоги сошли, я обернулся человеком и сердито огрызнулся:
— Теперь это моё дело, Шагар. Зумраат попросила спасти вас, и я дал ей слово, что сделаю это. Всё, хватит болтать. Давай перейдём к делу. Мне нужна от тебя точная информация. Отвечай мне коротко и ясно. Первое, как зовут твоего внука. Второе, кто вас захватил и третье, куда его уволокли ифриты.
Колдун поднялся на ноги, старой и морщинистой у него была одна только физиономия, виртуозно выматерился по-русски, и стал вместо того, чтобы отвечать мне, срывать с себя обгорелую одежду. Оставшись в одних штанах, да и тех дырявых, он полез в джип, поковырялся в нём и вылез из него с большим свёртком и со словами:
— Хвала Аллаху! Эти поганые твари не выбросили форму таджикских пограничников. А теперь слушай меня внимательно, парень. Раз ты дал слово Зумраат, значит, я иду с тобой. Хотя мой посох и остался у неё, мне на это плевать. Палка она и есть палка. Ею ифрита не убьёшь. Самое главное, — колдун показал мне новенький ученический ранец, — они прихватили с собой все мои боевые амулеты. Для тебя у меня тоже кое-что есть, Сергей. — поймав на себе мой немигающий взгляд, старик наконец заговорил о деле — Ладно-ладно, не сердись. Моего внука зовут Исмаил…
Этим он только разозлил меня и я зарычал:
— На кой чёрт мне сдалось его человеческое имя! Я его и так знаю, старый шайтан. Назови мне его волчье имя!
Шагар не обиделся. Положив ранец на крышу джипа, он сложил руки лодочкой, сотворил заклинание и умылся. Его обгорелая борода мигом исчезла и я увидел не такое уж и старое смеющееся лицо. Кивнув, имам-колдун поспешил сказать:
— Извини, Рыжий, я как-то об этом не подумал. Моего внука зовут Сдвоенный Клык. Он уже двенадцать лет работает со мной.
Мне сразу полегчало. Сдвоенного Клыка я знал хорошо. Мы раз двадцать выполняли задания Тамары вместе. Хорошо знала его и моя хозяйка и единственное, чего я не знал, того, что он внук моего старого знакомца. Широко улыбнувшись, я сказал старику:
— Я хорошо знаю твоего внука, Шагар. Он отличный волк и мой хороший друг. Поверь, убить его будет очень трудно. На это у кого угодно уйдёт дня три, но я доберусь до того места, где его держат, намного раньше. Ты когда-нибудь имел дело с ифритами?
— Приходилось, — ответил колдун, — дрался с ними несколько раз, но до смертельного боя дело не доходило. Могу сказать одно, убить ифрита можно только в воздушном бою, а я, к сожалению, могу летать только на своём посохе. Давно хотел купить себе новое мотопомело, да всё как-то не удавалось скопить денег. Понимаешь, народ у нас живёт бедно, вот мы всё и отдаём людям.
Тут старик был прав. Если бы люди в Таджикистане жили богато, то они не ехали бы в Москву на заработки и памирцы не были исключением. Расстегнув пальто, я достал «Беретты» и сказал:
— Мотопомело у меня есть и я летаю на нём не хуже джина, а не то что какого-то паршивого ифрита. Будешь у меня бортстрелком.
Колдун сразу же стал переодеваться в форму таджикского пограничника. В джипе нашлись даже бронежилеты с разгрузками, и он тут же надел сначала бронник, затем разгрузку и принялся перекладывать в неё содержимое школьного ранца. Как только всё было готово, он попрыгал на месте, потом проверил оба пистолета, и, наконец, вздохнул и принялся отвечать на остальные мои вопросы:
— Сергей, на нас напал сам Маштагар.
Сказав это, колдун замолчал и пристально посмотрел на меня, ожидая ответной реакции. Честно говоря, я поначалу подумал, что мне станет не по себе, но вместо этого меня охватил азарт и я, оскалившись, зловещим голосом сказал:
— Тем хуже для него. Эта старая сволочь уже не одну сотню лет колобродит на Востоке от Ирака до Индии, и особенно в Афганистане и Пакистане. Пора дать ему укорот. Что ты можешь сказать ещё?
У колдуна отлегло от сердца и он улыбнулся:
— То, что настоящее Маштагара имя Салех Аль-Рахим, Сергей, и ему стало известно, что мой внук сумел это узнать. Он долго искал его логово и однажды, подобравшись к нему чуть ли не вплотную, услышал, как тот сам назвал его одной девушке, прежде чем убить её. Вот потому-то Маштагар и решил покарать нас за то, что Исмаил сумел проникнуть в его тайну. Он унес его в своё тайное убежище, которое находится в ущелье под северно-западным склоном горы Тирич-Мир. Слуг у него там немного, но его охраняют пятеро ифритов и ещё какой-то очень сильный колдун-воин. Ты и сейчас хочешь спасти его?
В ответ на это я криво усмехнулся:
— Твой внук уже не маленький, сам о себе позаботится. Наша с тобой задача выманить ифритов и сначала разобраться с ними, а уже потом я займусь Маштагаром, а ты его дружком. Думаю, что они не сбегут, а если и сбегут, то не беда. Теперь ему всё равно конец. Враги Маштагара давно мечтают узнать его имя и поквитаться с ним.
Это точно. Как только Тамара растрезвонит на весь мир, что настоящее имя злобного Маштагара, который сотни лет мутил воду на всём Востоке — Салех Аль-Рахим, с ним захотят посчитаться очень многие колдуны, как Запада, так и Востока. Скорее всего, они даже не станут вызывать его в Пекельный мир на суд, и пришибут эту злобную сволочь в одном из его убежищ втихую. Нам же нужно было всего лишь вызволить из его зиндана Сдвоенного Клыка, а для этого было достаточно вызвать на бой ифритов. С ними я никогда не был знаком близко, но кое-что об этой братии знаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.