Татьяна Гуськова - Семейная жизнь драконья Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Татьяна Гуськова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-19 17:36:36
Татьяна Гуськова - Семейная жизнь драконья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Гуськова - Семейная жизнь драконья» бесплатно полную версию:Татьяна Гуськова - Семейная жизнь драконья читать онлайн бесплатно
Вернувшись к своему спальному месту - расстеленному одеялу - я долго не мог уснуть, взбудораженный словами Ральфа. Сердце пело в предвкушении и радовалось возрожденной надежде, а разум твердил, что надежды эти пустые. Так что утром я проснулся с трудом, а потом клевал носом в седле, не очень-то обращая внимание на то, куда мы едем. Разбудило меня то, что моя лошадка остановилась. Кое-как разлепив веки, я осмотрелся. Прямо перед нашим отрядом на дороге лежало здоровенное дерево. Пока я его рассматривал и пытался понять, что происходит, позади обоза рухнуло еще одно такое же.
- Разбойники! - истерично завопил Закап. Но к чести барона, он не струсил, а начал вооружаться. Остальные рыцари последовали его примеру. Ральф тоже выхватил меч, держась как можно ближе ко мне. Слуги, кто посмелее, вытаскивали луки, копья, дубины, лопаты, а остальные попрятались под телеги.
Заставив нас помучиться от неизвестности, из леса вышел высокий широкий человек с длинной полуседой бородой, внимательно оглядел всех глубоко посаженными темными глазами. Приходилось мне еще в драконьем обличье разбойников гонять, противный это народец. Так вот вышедший почему-то показался мне мало похожим на разбойника. Лицо-то злое, а вот что-то в повадке, в одежде, потрепанной, но простой и опрятной, было не разбойничье. Лихая братия-то одеться старается побогаче, повычурней, а куда еще одежки, снятые девать? И не важно, что кое-где на этой одежке дыры, а кое-где и кровь не отстиранная.
- Оружие-то побросайте, благородные сэры. Оно вам не поможет, - пробасил разбойник.
- Это почему еще?! - возмутился Закап.
Мужик махнул рукой и окрестные кусты обзавелись множеством новых веток, прямых с острыми железными наконечниками.
Барон тут же сник и бросил свой меч на землю.
- Кто из вас главный? - спросил разбойник.
Троица рыцарей дружно указала на меня.
- И кто вы, благородный сэр? - ухмыльнулся бородатый. - Должен же я знать, кого граблю.
- Барон Варнан, по прозвищу Дракон, - представился я.
- Что ж, барон, спешивайся. Не утруждай чужую лошадку.
Я не спешил выполнять требования, потому меня ловко стянули с седла двое неизвестно откуда взявшихся дюжих молодца. От падения вышибло дух, некоторое время я сидел в пыли, пытаясь вдохнуть хоть капельку воздуха. Надо подниматься, нельзя, чтобы Мелфа увидела, что мне больно и плохо. Иначе плохо будет всем остальным. Но разбойники сами решили свою судьбу, наподдав мне под дых, когда я поднимался. Ральфа, пытавшегося за меня заступиться, стукнули по голове. И тут небо скрыли широкие янтарные крылья.
- Они тебя обидели!!! - разнесся над лесом взбешенный драконий рев. Разбойников как ветром сдуло, наших слуг, впрочем, тоже. Остались только атаман и рыцари.
- Дракон! - удивился бородатый. Кажется, он совсем не испугался.
Припав к земле, Мелфа осматривалась по сторонам. Какая женщина!!!
- Мне всех съесть? - спросила моя ненаглядная. - Или кого-нибудь тебе оставить?
Я с трудом поднялся, оперся на услужливо подставленный хвост.
- Это твой дракон что ли? - спросил у меня храбрейший из разбойников.
- Это моя жена, - ответил я, пока Мелфа, возмущенная этим вопросом, судорожно вдыхала и выдыхала, хорошо хоть не огонь.
- Это ты такое завалил!!! Ууу... силен мужик! - разбойник восхищенно хлопнул меня по плечу, отчего я кувырком полетел обратно в пыль.
Драконша рявкнула:
- Моего мужа обижать!!! - и атаман полетел следом за мной на дорогу. Над ним нависла клыкастая пасть.
- Утихомирь свою бабу! - атаман опасливо отползал от драконьей морды, изгибаясь всем телом, как гусеница, только полз он на спине. - Мы же ничего, мы просто так. Пошутить хотели.
- Ничего себе пошутить! - я на четвереньках добрался до лежащего без сознания Ральфа.
- Убери ее!!! - уже истеричнее закричал разбойник. - А то я ведь и сигнал дать лучникам могу.
- Давай, - я продолжал приводить рыцаря в сознание. - Драконья чешуя для стрел непробиваема, а если попадут в кого-нибудь из людей, то она и огнем дохнуть может.
Мелфа, сообразив, что она действительно это может, пахнула в лицо атаману черным дымом. Бородатый судорожно закашлялся, замахал руками.
- Ладно, убедил. Отпусти меня, несчастного! Бес попутал!
Тут Ральф, голова которого лежала у меня на коленях, зашевелился, застонал и открыл глаза.
- Ты как? - спросил я.
- Голова, - дрожащей рукой рыцарь дотронулся до макушки.
- Сколько пальцев видишь? - я помахал рукой перед лицом друга.
- Ты кулак разожми, тогда может сколько-нибудь и увижу.
- Значит, все видишь, все нормально.
- Что здесь происходит?
- Мелфа пришла нам на помощь, разбойники разбежались, впрочем, наши слуги тоже.
- А этот, - Ральф кивнул на атамана.
- А этот слишком храбрый, не успел.
- Ясно, - рыцарь с моей помощью поднялся, бросил презрительный взгляд на сбившихся в кучу собратьев по рыцарскому ремеслу.
- Отпустите! Пощадите! - вновь проскулил разбойник, которого Мелфочка для верности прижала лапкой.
- Нет. За разбой в Салисии положено сажать на кол, - сурово сказал Ральф.
Атаман молитвенно сложил руки, что смотрелось весьма комично, потому что он при этом лежал на спине и пытался оттолкнуть коленом Мелфины клыки.
- Бес попутал! - повторил разбойник.
- Скажи это тем, кого ты ограбил!
- Да никого я еще не успел! Вы первые были.
Мы с Ральфом удивленно переглянулись, а разбойник продолжал:
- Мы много чем пытались заняться, но нигде нас не приняли. Скитались-скитались, а когда животики совсем от голода потянуло, так решили в разбойники податься. А тут опять на вас нарвались.
- Что значит опять? - удивился я.
- Так это из-за вас нас выгнали из замка Варнан, оставили без кола и двора!
- Что значит из-за меня? - никак не мог понять я.
- Мы тамошняя гвардия, - даже где-то гордо сказал разбойник, но быстро сник. - Бывшая.
Мне стало стыдно. Эти люди не сделали мне ничего плохого, а из-за меня им пришлось голодать.
- Что-то я сомневаюсь в вашей такой уж невинности. Его величество и мой отец тщательно проверили всех людей, прежде чем выдворить всех, кто помогал Мираду в его деле с черным магом.
- Так ведь не по собственной воле действовали, по приказанию.
- Это ничего не значит!
- Послушайте, - я положил руку на плечо разгорячившегося Ральфа. - Я напишу записку управителю и вы с ней отправитесь в замок Варнан. Ардан найдет, чем вам заняться. Только вздумаете продолжать безобразничать, знайте, воинов в замке гораздо больше, чем вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.