Ричард Кнаак - Книга дракона Страница 8

Тут можно читать бесплатно Ричард Кнаак - Книга дракона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Кнаак - Книга дракона

Ричард Кнаак - Книга дракона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Кнаак - Книга дракона» бесплатно полную версию:
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.

Мир, в котором маг Кейб Бедлам и его супруга Гвендолин снова и снова оказываются втянутыми в войны «меча и магии»…

Мир, в котором в полные покоя, солнцем залитые волшебные земли вторгаются безжалостные волки — рейдеры, не знающие пощады и владеющие ужасными колдовскими секретами…

Мир, в котором отважный Уэллен Бедлам отправляется во главе горстки смельчаков на дальний, легендарный континент, где, как гласит сказание, правит сильнейший из живущих ныне драконов — Пурпурный…

Где-то в стране Пурпурного Дракона таится, сказано, Книга драконов — ключ к тайнам великой волшебной Силы. Однако горе тому, кто дерзнет прикоснуться к Книге драконов, — и трижды горе рискнувшему вмешаться в ход истории Драконьего Царства…

Ричард Кнаак - Книга дракона читать онлайн бесплатно

Ричард Кнаак - Книга дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кнаак

Достигнув размеров головы некри, шар прекратил рост, и тени внутри него обрели форму. Волшебница и некри с интересом взирали на давнего противника, заключенного в середине шара.

Некри зашипел.

— Хозяин цитадели, — прошептала Забена.

Перед ними предстал карлик за работой. Он был поглощен составлением заметок — перо в его руке так и порхало по бумаге. Предметы обстановки были видны весьма нечетко, однако карлик и его письменный стол, представлявшие для наблюдателя наибольший интерес, как раз попадали в фокус.

— Этого достиг твой предшественник.

Глаза некри вновь обратились к волшебнице. Он знал, что случилось с тем его предшественником. Навсегда искалеченный и повредившийся в уме, он стал бесполезен своим создателям. И им распорядились, как сочли нужным. Крылатый слуга понимал и принимал это, но Забена знала, что ему вовсе не безразличны слепота и безумие, причиной которых была она сама. Именно она разработала самоубийственный план и приказала предыдущему некри повиноваться — во имя их общих хозяев.

— Мы поймали его образ. Теперь мы можем наблюдать за ним. Первый шаг, чтобы победить и заполучить его драгоценную книгу.

Чудовище поигрывало когтями перед собой. Его писк был полон недоверия и презрения.

Забена и ожидала демонстративного пренебрежения. Любой некри считал, что люди не стоят его поддержки, но должен был повиноваться, потому что так приказали хозяева. Ну а план, придуманный человеком, мог быть только чистым безумием…

— Мою работу одобрили сами Повелители. Если ты осмелишься просить их об аудиенции… — Некри поежился, и она улыбнулась, обнажив собственные, совершенные, но неуловимо хищные зубы. — Это изображение — доказательство того, что все идет правильно.

Недоверие не исчезло, но мерзко-бледное создание промолчало. Рухни план Забены (правда, волшебница не думала о такой возможности), наказание падет только на ее голову — если, конечно, некри сможет доказать, что выполнил свою часть с абсолютной точностью. И она знала, что крылатый слуга отлично понимает это.

Забена накрыла статуэтку рукой, отчего изображение пропало, и убрала талисман подальше от своего омерзительного партнера.

— У нас есть еще одно задание.

Тварь, склонив голову, ожидала продолжения.

— В наши земли пришли чужие. Люди из-за моря.

В первый раз выражение лица некри удивило ее. То была озадаченность. Озадаченность и недоумение. Тварь не могла постичь саму идею людей из-за бескрайних просторов моря. Забена тоже чувствовала себя растерянной. Драконье царство было единственным миром, который она знала в жизни, однако хозяева и учителя сказали, что эти люди пришли из земель, лежащих за морем, значит, так оно и есть.

К тому же чужаки двигались по направлению к цитадели проклятого карлика. Повелителям Мертвых не нужны были соперники. Им хватало неприятностей с драконом — в конце концов они с ним, конечно, справятся, но сейчас правил этими землями Король-Дракон.

Некри издал злобный писк и в предвкушении пошевелил КОГТЯМИ.

Волшебница покачала головой:

— Нет. Мы должны подождать и последить за ними до поры. Король-Дракон, несомненно, заметит их появление. Как и страж цитадели.

Чудовище запротестовало, обнажая клыки. В ночной темноте так легко изловить нескольких человек! А тварь, несмотря на болезненно-белую кожу, умела скрываться от всех взглядов, кроме самых внимательных…

— Это — не мое решение.

Еще раз пискнув, некри принял несколько более покорный вид. Против воли хозяев он не пойдет…

— Понаблюдаем пока, — продолжала Забена, — а может быть, позже найдется время и для твоих забав.

Это смягчило крылатый ужас — по крайней мере, на время. Интересно, — подумала чародейка, — долго ли он удержится, чтобы не растерзать хотя бы одного из пришельцев? Пожалуй, достаточно долго. Он знает, какая судьба ждет его, если властители узнают о неповиновении.

Она указала на юго-восток:

— Они встали лагерем на берегу, прямо к югу от холмов. Оказавшись в виду цитадели, ты без труда найдешь их судно.

Некри кивнул в знак того, что все понял. Он найдет их. Никто не смог бы прятаться от некри слишком долго.

Тварь расправила крылья и отвернулась. Забена хранила молчание. Когда призрачная крылатая смерть поднялась в ночное небо, волшебница спрятала в карман изделие искателей и снова сосредоточилась на гаснущем пламени. Она не сказала некри, что хозяева желают говорить с предводителем пришельцев. Не получив прямого на то приказа, она решила оставить ужасного зверя в неведении.

Приход чужаков пробудил в Повелителях Мертвых сильное любопытство. Будь темная чародейка чуть смелее, она заподозрила бы, что они немного напуганы. Однако такая мысль и не могла прийти в голову Забене: представить, что хозяева могут чего-то бояться, — это слишком походило на ересь.

Она не сказала некри о желании хозяев потому, что сама хотела доставить им предводителя экспедиции. Тогда у нее появилась бы возможность задать ему несколько собственных безобидных вопросов.

Волшебница улыбнулась. Если глава пришельцев — мужчина (а так, скорее всего, и должно быть), то он очень скоро расскажет ей абсолютно все, что она и ее повелители пожелают узнать.

Рассвет наступил раньше, чем его ожидали. Под руководством капитана Яльзо и Прентисса Асаалька экспедиция подготовилась к переходу. Большая часть необходимого, включая дюжину лошадей и повозки, была доставлена на берег еще накануне. А Уэллен снова почувствовал, что проку от него — не больше, чем от песка под ногами. Он понимал, что расстраивается зря — ведь это его усилиями была организована экспедиция и именно от него зависело, в каком направлении им двигаться дальше. Конечно, сначала они обследуют руины портового города, но нельзя забывать и о других возможностях. Если где-нибудь на этой стороне континента существует развитая цивилизация, отряд просто обязан ее обнаружить.

Уэллен сознавал, что местные жители могут быть настроены отнюдь не дружелюбно, но нанятые им люди и матросы капитана Яльзо, сошедшие с ними на берег, были готовы к такому приему. Он был очень рад, что капитан решил оставить судно на старшего помощника и присоединиться к береговой партии. Если кто и умел справляться с критическими ситуациями — за исключением Прентисса Асаалька, — это был здоровяк Яльзо.

Около середины утра экспедиция двинулась в путь. Кони были лишь у разведчиков и командиров: для всего необходимого просто не нашлось либо средств, либо места на борту. Предприимчивые купцы и без того слишком рисковали в этой дерзкой экспедиции, а для всего, что хотел бы взять с собой Уэллен, потребовалось бы еще одно, а то и два судна, таких же огромных, как и «Крыло Цапли». Так что три лошади достались Уэллену, голубокожему и капитану, еще три были отданы разведчикам, а оставшихся, ломовых, запрягли в повозки. Со временем груз полегчает, но члены экспедиции надеялись заполнить пустеющее пространство сокровищами до того, как оговоренный срок возвращения заставит повернуть назад, к лагерю на берегу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.