Анна Восковатая - Обсидиановые нити Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Восковатая
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-08-21 19:28:48
Анна Восковатая - Обсидиановые нити краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Восковатая - Обсидиановые нити» бесплатно полную версию:Она — принцесса симфов, попавшая по ошибке в будущее, на пути спасения своей расы от гибели, потерявшая семью, друзей, любовь, память… Она появилась в новом непонятном для себя мире, в центре междоусобной войны и случайно оказалась у власти. От прошлого ей осталось только туманное пророчество-загадка, ведающее, как спасти её народ. Он — магистр магии и суверен огромной территории. Цель всей его жизни — подавить мятеж, переросший в междоусобную войну, которая продолжается уже 150 лет. Он мечтает уничтожить, растоптать врагов и не гнушается никакими способами в достижении цели, давно позабыв, что такое совесть и благородство. Когда же в его руки в бою попадает странная пленница, мир стает с ног на голову. И вот он уже верный защитник лидера врагов. Но иначе и быть не могло. Они знают друг друга, они были близки, они любили друг друга… в прошлом… двести лет назад.
Анна Восковатая - Обсидиановые нити читать онлайн бесплатно
Дэниель смерил его таким высокомерным взглядом, что бедный парень поспешил заткнуться.
— Пока я здесь магистр, вы будете подчиняться моим приказам.
Воины с почтением поклонились, но остались стоять на месте. Дэниель сжал руки в кулаки, на мгновение закрыл глаза и выдохнул, успокаивая нервы.
— Карающий! Я что не ясно выразился? Возвращайтесь в замок.
— Простите повелитель, но генерал Алард приказал нам повсюду вас сопровождать. Мы ему приносили военную присягу. И если ослушаемся, нам не поздоровиться.
— Ваш генерал — мой вассал. Но если его гнев для вас страшнее моего, оставайтесь здесь. И ни шагу дальше.
Дэниель пропустил внутрь принцессу и захлопнул дверь, прямо перед носом у сопровождающих. В восточной башне было темно. Дэниель что-то пробормотал, и по коридорам прокатилась волна света. Один за другим зажигались факелы. Теперь уже можно было рассмотреть винтовую лестницу в конце коридора. Пламя осветило лицо Крис. Девушка улыбалась. Ей едва удалось сдержать смех, когда чересчур старательные охранники попытались открыть дверь, а Дэниель разражено захлопнул её ногой и быстро задвинул железный засов. Он тихо выругался себе под нос. Крис хмыкнула.
— Моё присутствие так испугало твоих охранников, что они даже готовы нарушить приказ…
— Последнее о чем пекутся эти бездельники — это моя безопасность. Беда всех моих вассалов — чрезмерное любопытство. Пойдем.
По винтовой лестнице они поднялись в ту комнату, куда прибыла принцесса ночью. Их встретили голые стены и одиноко стоящее в углу высокое потемневшее от времени зеркало в золотой оправе. Именно к нему Дэниель и подвел принцессу. Причудливые узоры по краям рамы складывались в слова.
— Я случайно заметил надписи, когда прятался здесь от назойливого внимания придворных.
— Война окончится, — прочитала Крис. — Когда четыре расы благословят "короля мира" своей кровью и "абсолютно черный клинок" отразится.
Девушка задумчиво изучала текст. Дэниель не мешал ей. Слова на зеркале ничего ему не говорили. Он не знал ни о четырех расах и ни о магии стихий. Абсолютно черный клинок в их время считался потерянным артефактом.
— Я поняла, — нарушила тишину Крис. — Мне нужно связаться с представителями других рас.
Принцесса вопросительно на него посмотрела. Она явно ждала, что магистр проводит её куда нужно. Дэниель только пожал плечами.
— Я не знаю других рас.
— Как?
Удивление было настолько искренним, что магистр почувствовал себя полным идиотом.
— Видгары, маги огня. Хилфлайгоны — целители, и эльфы…
— Кто такие видгары, я не знаю. Целителей есть несколько. Но я никогда не думал, что они хилфлайгоны. Обычные люди, только обладают сильной магией исцеления. А эльфы… Конечно, по Симфонии ходят легенды о тайных жителях леса, но я как с ними связаться — даже не представляю.
Крис разочаровано отвернулась.
— Я могу поговорить хотя бы с кем-то из ваших целителей?
— К сожалению, сейчас нет. В замке когда-то был целитель. Но она куда-то исчезла. А остальные магистры берегут целителей, как зеницу ока. Они никогда не согласятся отпустить их на встречу с тобой.
Разочарование было настолько сильным, что Крис села на холодные каменные плиты пола и безразлично уставилась на собственные ногти.
— Не нужно унывать. Я что-нибудь обязательно придумаю. К тому же есть люди, которые знают гораздо больше меня. Завтра я познакомлю тебя кое с кем. Вместе мы найдем выход.
Дэниель присел рядом и аккуратно взял её за руки. Крис посмотрела на него с надеждой.
— Это, наверное, покажется тебе глупым, но когда-то ты говорил мне то же самое.
— Знаю, хоть и не понимаю, как такое возможно.
Он нежно поцеловал кончики её пальцев. Крис улыбнулась.
— Я тебе верю, — прошептала она. — Отведи меня в замок. Утро выдалось слишком тяжелым, мне нужно отдохнуть.
Глава 3 — Алард
… Кристаллы у основания каменной арки зажигались один за другим. Их сияние отражали многочисленные зеркала, расположенные по периметру. Отраженный лучи собирались в центре и постепенно яркое сверкающее пятно расширялось в переливающийся портал. Чуть задремавшие стражи тут же схватились за оружие и застыли в ожидании гостя. Из портала на освещенную поляну перед замком вышел высокий молодой мужчина. Его черные волосы кое-где слиплись от пота, одежда и сапоги покрылись пылью.
— Ни шагу дальше, ваше имя! — мгновенно отреагировали на его появление стражи портала.
Мужчина смерил их холодным взглядом и вместо ответа сдернул перчатку с руки. Серебряное кольцо симфов мягко засияло в лунном свете. Каждое кольцо носило на себе знак дворца, в котором было создано. Стражи внимательно изучили герб и почтительно склонили головы.
— Генерал Алард, мы не узнали вас.
— Вы хорошо несете службу, — ответил мужчина и широким шагом направился к воротам замка.
Ему пришлось поторопиться. Через несколько минут наступит полночь, часовой подаст сигнал тушить огни, и железная решетка на воротах замка опустится до утра. Мужчина успел попасть в замок. По темным коридорам он шел к северному крылу, зажигая один за другим факелы, которые тут же гасли за его спиной. Стража больше не останавливала его — кольцо на руке служило своеобразным пропуском. Миновав опустевший главный зал, мужчина без стука вошел в покои магистра.
Дэниель ещё не ложился. Он, склонившись над столом, внимательно изучал карту Симфонии и моментально обернулся на скрип двери.
— Это ты? Почему ты здесь? Патрулирование заканчивается только на рассвете.
Мужчина снял длинный черный плащ и небрежно бросил его в кресло.
— Меня сменил Лестер со своим отрядом.
За плащом последовали туника и кольчуга. Мужчина остался в шерстяной рубахе, запыленных брюках и сапогах.
— Как дежурство?
— На редкость удачно. Всё тихо и спокойно. Думаю, у нас есть несколько дней передышки. Мы хорошо потрепали "королевский двор" в последней битве. Пока старейшины в плену, они не осмелятся напасть.
Алард повесил широкий пояс с длинным мечом в кожаных ножнах на подлокотник кресла и подошел к столу.
— Как дела в замке?
— Ничего особенно. Тоже тихо и спокойно.
Дэниель замолчал. На несколько мгновений воцарилось тишина. Алард сверлил магистра взглядом, но не осмеливался нарушить этикет, несмотря на то, что Дэниель был его давним другом и когда-то даже воевал под его началом. Но магистр упорно молчал.
— Ты собираешься рассказывать мне о таинственной незнакомке, которая вышла утром из твоих покоев?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.