Юлия Галанина - Охотники за магией Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Юлия Галанина
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9910-1212-6, 978-966-14-0859-2
- Издательство: Клуб семейного досуга
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-23 00:49:52
Юлия Галанина - Охотники за магией краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Галанина - Охотники за магией» бесплатно полную версию:Заключительный роман дилогии «Магия, драконы и хвосты».
Юлия Галанина - Охотники за магией читать онлайн бесплатно
— Если ты не подойдёшь, — тебя этим же судном обратно и отправят! — сообщила сестра в качестве теплого прощального напутствия. — Не бездельничай, садись сразу за конспекты. Я пометила крестиком те два средних сундука, где они лежат. А большой ящик на корабле не распаковывай — там всякая утварь, чтобы обустроиться на новом месте. Тюфяк, подушка и всё такое. Деньги трать экономно, мы будем тебе присылать понемножку с каждым кораблем. Не выпендривайся, одевайся потеплее. Много сладкого не ешь, долго не спи — ты не дома. Не позорь семью!
У меня же в голове всё перемешалось, и слова Ножа, и стрелы в парке, и чужое имя в направлении, и растерянные папа с мамой, такие одинокие там, на причале, что сердце резало.
Поэтому я была даже рада, когда мы отчалили, и Ракушка со всей этой неразберихой осталась позади.
* * *В Университете у меня было два научных руководителя и две темы. Почему так получилось, не знаю. Времени свободного, наверное, было много.
Одна тема называлась коротко: «Особенности погребального обряда Сильных на примере захоронения Молниеносного», — благо его гробницу в Пуповине я же, вместе с Боевым Сопротивлением, и обчистила.
Так что и материала для исследований хватало, и руководитель говорил, что работа, если я доведу её до ума, очень обогатит историческую науку.
Вторая же тема обозначалась так: «Изменения в женских украшениях как отражение изменения социального положения женщины в обществе… (и еще слов пятнадцать, включая даты)»
Тема была тёмная и запутанная. С украшениями всё было ясно, а вот с отражениями изменений — пока не совсем.
Но что мне нравилось, так это перерисовывать всякие старинные побрякушки, готовя иллюстрации к работе и прикидывая попутно, какие из них мне бы больше подошли.
Однажды мне в руки попались красивые крупные подвески, я с упоением срисовывала их, попутно примеряя и на голову, и на шею, и на плечи. А потом узнала, что это от конской сбруи.
На корабле я лихорадочно перечитывала материалы по обеим своим темам, гадая, какая же из них мне пригодится на практике.
Слова сестры о том, что если я не подойду, меня этим же кораблем отправят домой, запали в душу и я зубрила конспекты лекций с таким чувством, что готовлюсь к выпускным экзаменам, причём совершенно вслепую.
* * *Из Ракушки «Золотой пёс» пошел в северо-восточном направлении, обходя довольно оживлённое Малое Море — громадный залив, в который впадала главная река Чрева Мира, именуемая Плеть.
Малое Море было настоящим морским перекрестком, со множеством уютных бухт по берегу и массой гостеприимных портов. Восточнее Малого Моря воды были куда суровее и берега Чрева Мира не так заселены людьми. Но именно туда, на восток, мы и плыли.
В день прибытия я чувствовала себя плохо. Меня не то укачало, не то подташнивало от страха.
Порт, в котором мы встали у причала, был небольшим. Города при нём не было — видимо, он прятался за поднимающейся сразу за побережьем холмистой грядой.
Свое непосредственное начальство на время практики я увидела сразу: Профессор, а называли его именно так, потому что здесь он был единственным профессором на всю округу, блистал на причале бородой и лысиной, приветливо махая нам платком, напоминающим полотенце. Как потом выяснилось, это и было полотенце, платок он накануне потерял. Как и многое другое.
Капитан начал сдавать привезённый груз.
— Принимайте практикантку, как заказывали, — первым делом сообщил он, вручая Профессору мои документы. — Да не обижайте.
На всякий случай, я решила далеко от корабля не отходить, вдруг обратно с ним придется, так чего лишний раз землю топтать. И замерла у сходен.
Профессор быстро пролистал бумаги, что-то ища в них. Потом, видно, нашёл и успокоился.
— Добро пожаловать в Шестой Угол! — патетически произнёс он, вытирая полотенцем лысину. — Знала бы ты, дитя, как нам недоставало твоих знаний!
Немножко успокоившись, я подошла поближе.
— Пойдем! — Профессор галантно подхватил меня под локоток и подвёл к стоящему у причала приземистому экипажу с гербом Ракушки на дверце.
Экипаж выглядел очень впечатляюще и вполне годился, например, для путешествий представителей императорской семьи инкогнито, такой он был большой и фасонистый. Чем-то он напоминал приплюснутую сверху тыкву, поставленную на колеса. Экипаж был отнюдь не новый, но герб на дверце сверкал свежей эмалью.
— Да, мы тут представляем наш остров, — заметил Профессор, увидев, с каким удивлением гляжу я на знакомый герб, — и, по сути, являемся частью его территории. Посиди здесь, пока я разберусь с делами. Видишь ли, до наступления темноты «Золотой пёс» должен покинуть порт, таков закон. А груза много, — и оставив меня в тыквообразном экипаже, Профессор вернулся к капитану.
С корабля сносили тюки и ящики (в том числе, и мои сундуки). Капитан и Профессор, уткнувшись носами в ведомость, что-то дотошно сличали, дружески при этом переругиваясь.
Наконец, товары перекочевали с корабля на склады, из складов же, в свою очередь, какие-то многочисленные, туго набитые мешки и тяжёлые ящики отправились в трюмы корабля. Попутно пополнили запасы пресной воды.
— И рыбки соленой дайте! — услышала я, как взмолился капитан, когда они с Профессором проходили мимо экипажа, направляясь к складам. — Ну той, что с душком… Только здесь её умеют так делать.
— Приготовили, приготовили, — утешил его Профессор. — Пару бочонков всего, но зато самая отменная.
Получив желанную рыбу, капитан не стал больше задерживаться на берегу ни секунды, сразу же поднял паруса и покинул порт.
— Ну вот, — сказал довольный Профессор, забираясь в экипаж. — Сейчас мы поедем домой и ты, наконец-то, выспишься на земле, а не в зыбкой каюте.
Мы тронулись, порт остался позади, и экипаж поехал по дороге, прорезающей холмистую гряду над побережьем.
— Профессор, — робко поинтересовалась я. — А по какой теме я буду работать? По особенностям погребальных обрядов Сильных или по изменениям в женских украшениях? Какую из тем вы выбрали?
— Медбрат с тобой! — вздрогнул, услышав названия моих работ, Профессор. — Нет, дитя, мы заказывали практикантку, которая хоть что-то смыслит в ведении домашнего хозяйства. Совершенно некому навести порядок в представительстве, прямо перед людьми стыдно! А у тебя записано, что ты три года обучалась в специальном учебном заведении и обладаешь необходимыми знаниями в этой области. Это же правда? — спросил он с тревогой.
Я мрачно кивнула, про себя подумав, что чувство юмора Ножа мне никогда не понять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.