Liarde - Все оттенки выбора Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Liarde
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-08-23 07:32:41
Liarde - Все оттенки выбора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Liarde - Все оттенки выбора» бесплатно полную версию:Liarde - Все оттенки выбора читать онлайн бесплатно
-Ты унизил меня! Ты заплатишь за это! – он подумал, что кузен чуть ли не в истерике, и его даже не слышит. Только мальчик никак не мог взять в толк, что же произошло, что привело его в такое состояние. Неужели вчерашнее происшествие?
- Дадли, сыночек, что происходит?! – прогремел голос дяди Вернона, и Гарри счёл, что лучше убраться с дороги.
- Я ничего не делал, - поспешил сказал мальчик, пока Дадли не наговорил глупостей. – Я только вернулся.
- Дадли, пойдём поговорим, - сказал сыну мужчина, стараясь выглядеть добродушным, а сам кинул злобный взгляд на племянника. Гарри испугался, снова испугался этого человека, который часто издевался над ним и всегда смотрел свысока. И хотя сейчас он был относительно защищён, ему не сразу удалось успокоиться.
Мальчик шмыгнул в свою комнату, закрылся изнутри на щеколду и упал на кровать. Чтобы успокоиться, он достал какую-то приключенческую книжку из сумки и погрузился в чтение, время от времени посматривая на открытое окно. Хедвиг уже должна была вернуться. Он же отправил письмо в Хогвартс ещё вчера, но ответа пока не дождался и немного нервничал. Гарри хотел провести свой день рождения дома, в кругу семьи, а не у Дурслей. Память о том, какое «счастье» они ему устраивали, была ещё слишком свежа.
Когда Гарри проснулся, то сова уже сидела в клетке, а на столике лежало письмо, на котором был герб Хогвартса. Мальчик сел в кровати, быстро взял конверт, распечатал его и пробежался глазами по строчкам. Там его благодарили за ответ и сообщали, во сколько прибудет поезд. В конверте также обнаружился билет на платформу 9, который представлял собой небольшую серебристую карточку с золотистой рамкой, в которой было написано название поезда, а в центре – платформы.
Мальчик бережно убрал билет в карман сумки, которую вытащил из-под кровати, где прятал её от Дадли. Недавно они были на рынке в Германии, где Гарри приобрёл себе сумку с третьим измерением, которая выглядела явно лучше, чем тот портфель, который он купил себе в Косом переулке. Он смотрелся как то по-детски, по сравнению с красивой кожаной сумкой с кучей полезных функций, к коим относилось наличие скрытых отделений, где мальчик намеревался прятать те книги, которые не стоит видеть никому, кроме Мишеля.
Когда за ним пришёл Алард, мальчик не удержался и бросился к нему, обнимая. Он тут же постыдился из-за своего неожиданного порыва, но его уже стиснули в объятиях, по-доброму смеясь.
-Ты уже собрался, не так ли? – мужчина отпустил его и потрепал по волосам, вызвав недовольное ворчание Гарри.
-Не трогайте. Не люблю, когда они торчат. Вы же знаете, я всегда готов уйти отсюда, - он запихнул в рюкзак свою ночнушку и оставшиеся вещи, сбегал за зубной щёткой.
После мужчина попрощался с Дурслями, и под покровом ночи они вышли на задний двор и трансгессировали. Гарри, держа в руках свою сумку, улыбался, видя привычный силуэт дома, где его уже ждали – Мишель и Ада.
Они зашли в холл, где Гарри тепло поприветствовал Бернард. Мальчик присел на одно колено и начал уже было переобуваться, когда услышал тихий голос.
-Гарри!
Мальчик резко поднял голову и увидел Мишеля, стоящего в дверях. Тот стоял в дверях гостиной и тепло улыбался ему. Волосы его теперь отчётливо отливали рыжиной, а выражение лица было счастливым до невозможности.
- Привет тебе с Луны, - высунулась из-за его спины Ада и состроила Гарри рожицу. А после побежала к нему и сбила с ног, не обращая внимания на вопли и смех Гарри. Мишель тоже присоединился.
Гарри, задыхаясь от смеха и пытаясь отпихнуть от себя друзей, отчётливо понял, что это его родной дом, и ничто ему его не заменит. И что сегодня, в его день рождения, он будет счастлив.
Хогвартс-экспрессГарри сидел в машине дяди Вернона и нервничал. Они ехали достаточно быстро, и должны были успеть на вокзал в срок, но мальчик не мог успокоиться. Месяц назад Гарри Поттеру исполнилось одиннадцать лет, и сегодня он ехал в Хогвартс. Для этого ему пришлось вернуться к Вернону заранее и помельтешить перед взором Миссис Фигг. Он помнил даже отговорку на предмет того, почему он не приезжал летом раньше – у них в школе была работа и лагеря. А Дурсли с радостью доплачивали, лишь бы его подольше не видеть.
Он бы хотел быть сейчас на вокзале с Алардом, но им нельзя было, чтобы их связали. Да и мужчине нужно было примелькаться там, появившись с сыном и перекинувшись парой слов с другими аристократами. Так что на сей раз Гарри отвозили магглы. С какой целью Алард устраивал авантюру с прогулкой по Косой Аллее в облике Вернона, если всё равно отправил мальчика к ним, он не понимал, но, видимо, у того были какие-то причины так поступить. Возможно, мужчина сможет как-нибудь появляться под видом маггла, чтобы забрать Гарри и тому не понадобится приезжать на Тисовую улицу.
Мальчик поморщился, вспомнив о сквибе. Она могла ему всё испортить. Теперь отговорки с летом не будут работать, и как обмануть Дамблдора, Винт обещал подумать. И Гарри искренне надеялся, что он что-нибудь придумает, так как времяпрепровождение в доме у Дурслей у него в планы не входило. Возможно, они будут там, на лето куда-то уезжать и тогда можно просто сделать, что он уедет с ними.
- Вылезай, - буркнул Вернон, останавливая машину, выходя и вытаскивая из багажника и с заднего сидения все вещи мальчика. Гарри с готовностью вылез, погрузил всё на стоящую неподалёку тележку, попрощался с дядей и покатил тележку в сторону платформы девять. К счастью, ему уже объясняли, как попасть на нужную платформу, а то он мог бы и растеряться.
Краем глаза он видел стоящую неподалёку рыжеволосую семью, состоящую из рыжеволосых женщины, мужчины, четырёх мальчишек разного возраста и одной девочки. У мальчика сложилось ощущение, что от них одних было шума больше, чем от всего вокзала.
- Я так и думала, что здесь будет толпа магглов, - говорила рыжеволосая женщина своим отпрыскам. У мальчика сложилось такое чувство, что она нарочно говорит это громко, но он решил не заморачиваться и побежал в сторону разделительного барьера, зажмурившись. Через несколько минут он оказался на платформе.
Хогвартс экспресс был ярко-алого цвета, а на табло было написано время отправления «11.00». Здесь было многолюдно, и Гарри стал пробираться к ближайшему ему входу, расчищая себе путь тележкой. Он нервно пригладил волосы и оглядывался, стараясь найти Мишеля, но людей было слишком много.
Взрослые переговаривались с детьми, совы недовольно ухали, коты мяукали и шастали под ногами. Мальчик споткнулся и чуть не упал. Когда он добрался до входа в вагон, то сперва затащил клетку с Хедвиг, а потом уже сумку и рюкзак, который всё же решил взять в последний момент, потому что третий, золотой котёл у него в сумку уже не помещался, а тащить тяжеленный чемодан только из-за него не хотелось. Гарри упирался, ворча, что он это убожество с собой не повезёт, но Ада его переубедила, резонно предложив спрятать его в самое тёмное место в Хогвартсе, когда он туда доедет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.