Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город Страница 82
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-11 07:35:50
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город» бесплатно полную версию:Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.
Третья книга о приключениях Дарта.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город читать онлайн бесплатно
Едва первые големы приблизились, я метнулся влево, уводя за собой одного голема из первой пары, а Мэри осталась стоять на месте. Отбежав немного, я развернулся и увидел как девушка, дождавшись, когда голем замахнётся, чтоб размазать надоедливую букашку, быстро шагнула вперёд, и широко взмахнув мечом, подрубила каменюке ногу. В одном движении она нанесла удар и резко наклонилась, пропуская над собой руку противника. Голем чуть развернулся от замаха и рухнул наземь, не в силах удержаться на одной ноге. А Мэри была тут как тут. Не успел враг перевернуться, как она мощным ударом разрубила его на уровне поясницы.
Давая девушке шанс покончить с ещё одним големом затратив минимум энергии, я принялся скакать из стороны в сторону. Замедляя противника и не давая ему сориентироваться. Голем и пару замахов сделать не успел, как подбежавшая сзади девушка разрубила его.
— Из тебя хорошая приманка выйдет, — улыбнувшись, сказала мне Мэри. — Ты рыбалку случаем не любишь?
— Люблю, — ответил я.
— Это хорошо, — сказала довольная девушка. — Тогда я обязательно возьму тебя с собой на ловлю акул.
— Спасибо, — усмехнулся я. — Ты невероятно добра. — И серьёзно спросил: — Удерём или ещё одного уделаем?
— Удерём.
В этот раз големы не стали нас долго преследовать. Хватило стоярдового отрыва, чтоб они прекратили погоню и пошли назад. Похоже, что вчера мы переоценили скорость противника. Големы не так уж и быстры и только из-за того, что нам приходилось бежать с грузом, казалось, что от них тяжело удрать. И было их не пять десятков, а сорок четыре. Вернее выскочило сорок шесть, но двоих Мэри уже уничтожила.
Передохнув немного, мы продолжили борьбу с големами. Войдя в строение, мы походили немного у входа и, дождавшись, когда каменюки выберутся из своего логова, вновь выманили их из здания. Големы почему-то выходили парами, и всегда первая двойка опережала остальных. Непонятно, почему это происходило, но нам это было только на руку. У нас появлялась прекрасная возможность устранить препятствие отделяющее нас от сокровищ не за декаду, а за несколько дней. Ведь вместо трёх ударов на голема, как рассчитывала Мэри, удавалось обходиться парой на первого противника и одним на второго, которого отвлекал я. Так за день нам удалось расправиться с двенадцатью големами.
На второй день стало ещё проще. После того как мы уничтожили три пары големов, первым из подземелья стал выбираться один единственный противник. Тут уж мне пришлось от души потрудиться. Пока я отвлекал противника, Мэри подбиралась к нему сзади и разрубала его. Я уж было решил, что мы так за один день со всеми големами управимся. Пока неосторожно не подернулся под кулак каменюки. И благодаренье богам — защита поглотила большую часть силы вложенной в удар. Искры, вспыхнувшие у меня в глазах, слепили сильней, чем всполох защиты. Меня отбросило на несколько ярдов и, упав, я стиснул зубы и создал заклинание малого исцеления. Чуть сбив боль, я поднялся, опираясь на другую руку, и отбежал подальше от големов.
То, что я менее проворный, чем варги, было бесспорно и потому мне оставалось лишь молча выслушивать обвинения Мэри. Объявив меня самоуверенным бахвалом, играющим со смертью ради того, чтобы показать свою доблесть, нерасторопным ослом, годным только для перевозки поклажи, и слабаком пытающимся, погибнув, избежать платы, девушка немного успокоилась. Однако сильно же её беспокоит возможность остаться без сокровищ, подумал я, доставая свиток средних ран. Даже моя возможная гибель её не обрадовала, хотя это избавляло её от клятвы. А ведь я стоял на волосок от смерти… Повезло, что голем счёл мою голову слишком мелкой целью и наносил удар в грудь. А так, такой удар по черепушке точно меня в могилу бы отправил. Если уж, попав чуть ниже плеча, он мне руку сломал.
Из-за перелома один день пришлось провести без вылазок к строениям и лишь на второй мы продолжили уничтожать големов. Почувствовав на своей шкуре, к чему может привести всего один пропущенный удар, я стал гораздо более осторожным в своих играх с противником. Даже место подобрал, где ноги в песок не так сильно проваливались, и големов сначала туда подманивал. Осторожность пошла мне только на пользу, и больше никаких неприятностей големы не создали. Видимо, всё же расслабился я немного, владея защитным амулетом второго круга. Слишком уверился в своей неуязвимости. Очень вовремя големы преподали мне этот урок.
За несколько дней мы управились с каменюками и, весьма довольные тем, что всё так удачно сложилось, стали готовиться к проникновению в подземелье. Лестница в строении древних, оставшаяся открытой, так и манила нас, но слишком велик был риск угодить в ловушку и мы решили всё же исполнить мою задумку. Для этого помимо верёвки и лампы нам понадобилось несколько жердей, способных выдержать наш общий вес, и одно приличное брёвнышко, кое перекрыло бы диаметр колючего фонтана.
Захватив с собой необходимые предметы, мы зашли на площадь. Ловушка нас не разочаровала — тотчас активировалась. Мы неспешно дошли до центра и положили своё бревно поперёк металлической чаши. Вернувшись к испорченной плите, встали на неё. Четырнадцать раз поднимались и опускались каменные столбы. Нам даже порядком поднадоело кататься на этом механизме. Да и опаска была, что не один день уйдёт на то чтобы ловушка исчерпала энергию. Однако либо она не была рассчитана на постоянную работу в течении нескольких дней, либо запасы энергии был не так уж велики, как обычно у древних, но во время четырнадцатого спуска, каменные столбы остановились, оставив шестиярдовую стену вокруг площади.
Оказавшись внутри каменного кольца, мы спокойно подступились к металлической чаше. Осмотрев её истинным зрением и убедившись, что ничего опасного нет, Мэри нанесла осторожный удар. Меч погрузился в металл на половину длины и прочертил полосу. Удостоверившись, что клинок хорошо рубит чашу девушка начала кромсать ловушку. Как я и предполагал, сама поверхность чаши была сделана из пластины десяти дюймовой толщины, а не оказалась цельным куском металла гигантских размеров. И когда Мэри подрубила треугольный кусок чаши, он провалился вниз скользя по стержню.
— Ярда три, — прикинула девушка глубину колодца. — И эти штыри очень тяжело вырубить будет. Сразу до низа не добраться, а срубать их по чуть-чуть слишком накладно.
— Дай-ка я одну идейку опробую, — отодвинул я девушку от дыры. Создав заклинание испепеления, я с удовлетворением увидел как нижняя часть стержня, крепившаяся к ещё одной пластине, просто исчезла, осыпавшись пеплом. Провалившись немного вниз, стержень выпал из отверстия в чаше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.