Терри Гудкайнд - Разлученные души Страница 88

Тут можно читать бесплатно Терри Гудкайнд - Разлученные души. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Гудкайнд - Разлученные души

Терри Гудкайнд - Разлученные души краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Разлученные души» бесплатно полную версию:
Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.

Терри Гудкайнд - Разлученные души читать онлайн бесплатно

Терри Гудкайнд - Разлученные души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд

Кэлен подумала, что провидицу можно было бы назвать привлекательной, не крась та губы черным.

— Спасибо, что встретились со мной, — произнесла Кэлен.

Женщина изящно склонила голову.

— Конечно. Для меня честь увидеться с самой Матерью-Исповедницей. Меня зовут Рэд.

— Рэд, — повторила Кэлен, взглянув на странные волосы женщины и подумав, что имя довольно очевидное.

На черных губах женщины появилась слабая довольная улыбка.

— Думаешь, меня так зовут из-за цвета волос.

— У меня промелькнула такая мысль, — призналась Кэлен.

— И она вполне естественная. Хотя и неправильная. — На лице женщины оставалась вежливая улыбка, хотя улыбались лишь ее губы. — Меня зовут Рэд, потому что были времена, когда по этому проходу через горы, — она махнула рукой сначала в направлении, куда необходимо попасть Кэлен, а потом в том, откуда та пришла, — текла красная кровь. Тогда я превратила проход в реку из крови. — Она пожала плечами. — С тех пор меня стали называть Рэд. А волосы стали красными уже после, — ее улыбка стала шире, — потому что мне понравилось имя.

— Понятно, — произнесла Кэлен.

— Тебе не следует меня осуждать, Мать-Исповедница. В конце концов, были времена, когда ты тоже окрашивала землю кровью.

— Вы правы, — призналась Кэлен и предприняла попытку немного прояснить ситуацию. — Иногда люди вынуждены убивать.

Рэд засмеялась.

— Да, действительно. — Смех оборвался, когда женщина наклонилась, вглядываясь в глаза собеседницы. — Рада, что ты так считаешь.

Взглянув на тихо наблюдающего за происходящим Охотника, Кэлен указала на зверя.

— Вы знаете это маленькое создание?

Рэд даже не посмотрела на него.

— Такой милый, правда? Его мать моя… защитница. Не сказала бы, что она милая. Глядя на этого малыша и не догадаешься, насколько она огромна и свирепа, а он лишь хороший маленький мальчик. Я послала его к тебе.

Кэлен нахмурилась.

— Зачем?

— Хотела убедиться, что ты придешь. Я воткнула колючку в его лапу, чтобы вы подружились. И хотя он еще мал, но уже достаточно свирепый защитник, как и его мать.

Кэлен все еще хмурилась.

— Откуда вы знали, что он найдет меня, а я увижу и вытащу колючку? Если уж на то пошло, откуда вы знали, что мы пойдем этим путем?

— Мать-Исповедница, что за провидицей я была бы, если бы не видела таких важных событий в потоке времени?

Поток времени… Кэлен внезапно поняла, почему прозрачный родник, бьющий из валуна, и колоннада из деревьев показались ей знакомыми.

— Ты ведьма.

Рэд снисходительно улыбнулась.

— Верно. Простолюдины никогда даже не догадывались об этом. Не думаю, что они когда-нибудь поймут. Я даю им маленькие кусочки информации из потока времени. Например, я сказала, что вы пойдете через их деревню, поэтому они и считают меня провидицей.

Кэлен склонила голову на бок.

— В прошлом мне приходилось иметь дело с ведьмами. Ты знаешь Шоту?

Рэд небрежно отмахнулась.

— Никогда не слышала.

Кэлен заозиралась.

— А где же твои змеи?

Рэд заметно содрогнулась.

— Змеи. Отвратительные создания. Ненавижу их.

— Я тоже, — произнесла Кэлен, чувствуя лишь небольшое облегчение. Возможно, Рэд не станет такой большой проблемой, как Шота. — Зато Шоте они нравятся.

— Отвратительно, — вновь содрогнувшись, сказала Рэд. — Я предпочитаю червей.

Кэлен моргнула.

— Червей?

Рэд серьезно кивнула.

— Они намного более приятные существа, чем змеи, послушней и гораздо полезнее.

— Что хорошего в червях?

Позабавленная Рэд приблизилась.

— Шутишь?

— Нет, правда.

Рэд указала Кэлен за спину, на землю, усеянную черепами.

— Ну, например, эти малыши умеют отлично наводить порядок.

Кэлен склонила голову.

— Малыши?

Выпрямившись, Рэд оглянулась через плечо.

— Червь! Приди ко мне!

Кэлен никогда не слышала о червях, которые являются на зов, и даже подумала, что Рэд не в себе. Впрочем, уже в следующее мгновение она почувствовала сначала задрожавшую под ногами землю, а затем и завибрировавшую, как при землетрясении.

Внезапно земля чуть позади Рэд раскололась. Во все стороны полетела грязь, и нечто большое прорвалось сквозь дерн.

Кэлен недоуменно уставилась на это. Червь, такой же толщины, как ствол среднего дуба, поднялся из грязи и потянулся склизкой головой через плечо Рэд. У него не было ни лица, ни глаз — лишь огромный круглый рот с кучей зубов. Отверстие рта заколебалось в такт с растягивающимися кольчатыми секциями бесконечного пульсирующего тела. Зубы клацнули, когда рот резко захлопнулся, а потом вновь открылся.

— Червь поедает змей ради забавы, — произнесла Рэд, потешаясь над испуганным лицом Кэлен.

Наклонившись, ведьма схватила змею из-под скамьи и, улыбнувшись, перебросила извивающееся существо через плечо. Огромный червь поймал змею в воздухе, словно собака, которой кидают объедки, а та ловит их на лету.

Не оборачиваясь, Рэд махнула рукой, отпуская это создание. Массивное тело червя волнообразно сокращалось, пока он уползал обратно под землю, вокруг дыры взметались грязь и дерн.

— Мать твоего маленького пушистого друга еще более грозная, — сказала ведьма.

— Могу лишь попытаться представить, — ответила Кэлен, бросив взгляд на Охотника. — Видимо, ты столкнулась с немалыми проблемами, чтобы привести меня сюда.

— Неприятностей было не так уж и много, — произнесла Рэд, пожав плечами. — В потоке времени я увидела, что ты придешь, и не хотела, чтобы тебя разорвали на части и съели в каньонах, поэтому отправила маленького друга спасти тебя и показать верный путь.

— Спасибо, — только и смогла сказать Кэлен. — Но зачем я тебе? Нам лишь нужно разрешение, чтобы пройти. Мы обязаны пройти. Чего ты от меня хочешь?

— А, — произнесла Рэд, — прямо и по существу. Что ж, полагаю, учитывая состояние магистра Рала и твое собственное, у вас нет лишнего времени. Поэтому перейдем прямо к делу.

— Наша задача — добраться до Сааведры, — ответила Кэлен. — Мы спешим и не хотим проблем. Поэтому просто разреши пройти.

— Верно, — протянула Рэд, — но сперва у нас есть более важное дело.

Кэлен вновь нахмурилась.

— Какое дело?

Пронзительные голубые глаза Рэд остановились на Кэлен.

— Ты должна кое-кого убить для меня.

Глава 66

— Я должна убить? — переспросила Кэлен, не понимая, почему обладающая такими способностями и могуществом ведьма сама не разберется с проблемой, если та столь важна. — Я не убийца. Ни для тебя, ни для других.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.