Олаф Локнит - Корона Аквилонии Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олаф Локнит
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-06 17:22:55
Олаф Локнит - Корона Аквилонии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олаф Локнит - Корона Аквилонии» бесплатно полную версию:О Локнитовской «Короне». Повесть вполне в духе Локнита — поданная через монологи, добротно склепанная и написанная, но... как-то без огонька. Основное событие в жизни Вечного Героя — занятие аквилонского престола — можно было расписать повеселее и побойчее. Создается впечатление, что за него все сделали аквилонские тайные службы и пуантенские дядя с бойким племянничком. Мне в серости своей казалось, что такое событие достойно еще одной эпопеи, сравнимой с «Грозой» или «Битвой драконов». Персоналий побольше, квестов им нагрузить потруднее и все такое... Может, вещь с таким размахом еще ожидает своего создателя? Тогда последуем хорошему совету — будем ждать и надеяться... « Пулар Паленая
Олаф Локнит - Корона Аквилонии читать онлайн бесплатно
– Какая ты все-таки язва, - вздохнул я. - Подтверждать или опровергать эти слова не буду. У тебя своя голова на плечах.
– Значит, я права, - с высокомерной самоуверенностью бросила Ринга и украдкой зевнула. - Хватит, наговорились. Пойду отдыхать. Если утром разминемся - ищи меня в Велитриуме, таверна "Голова пикта", тебе всякий покажет. Доброй ночи, месьор граф.
* * *Тот день запомнился мне густым весенним туманом, плотным и холодным. Я даже сбился с дороги, повернув в сторону Тусцелана - лишь покосившийся деревянный указатель с вырезанной надписью "Форт Тусцелан, двенадцать лиг" заставил меня повернуть лошадь и искать другой тракт.
К первому полуденному колоколу из белесого марева, ползущего от реки, выплыла громадная черная тень - мощная деревянная крепость, стены которой были сложены из толстенных сосновых стволов и усилены снизу гранитными валунами.
Возле крепости - заметное оживление. Из ворот вереницей выползают тяжелые повозки, мчатся куда-то конные вестовые в синих одеяниях гайардской гвардии, тут же проходят небольшие отряды лучников-следопытов - это местные жители, для которых противостояние с пиктами давно стало привычным и обыденным.
На стенах заметна стража - силуэты мелькают в бойницах и на приземистых квадратных башнях. У ворот, как и положено, двойной караул - половина из пуантенцев и боссонских арбалетчиков в зеленой форме, вторую половину составляют угрюмые месьоры в кольчугах и с самым разнообразным вооружением, от копий до впечатляющих двуручных мечей. Наемники, ставшие верными воинами армии герцога.
– Кто таков? - этот вопрос относился ко мне и задал его десятник с тремя серебристыми нашивками на рукаве. - Откуда, по какому делу?
Караульные без всякого пиетета осмотрели мою дворянскую цепь с гербом, выглядывающую из-под плаща и нахмурились еще больше. Как видно, посчитали очередным посланником из ненавистной Тарантии. Я спешился и вынул из прорези рукава колета подорожную, наспех состряпанную в Латеране. Гленнор предполагал, что гостю из столицы в Велитриуме особенно рады не будут, посему в пергаменте указывалось, что прибыл я из боссонского Галпарана, по вопросу подвоза к фортам на границе продовольствия. Печати герцога, само собой, фальшивые - в Латеране найдутся печати на все случаи жизни, вплоть до копии королевского перстня.
– Надо же, дворянин, а фуражом занимается, - сочувственно протянул десятник, изучив документ. - Ладно, проезжай. Где управа знаешь?
Знаю, - сказал я, благо раньше приходилось бывать в Велитриуме по делам службы. - Его светлость Троцеро в форте?
– Здесь, куда он денется… Тебе не к его светлости, тебе в управу, к Просперо.
Состояние вечной войны наложило на Велитриум свой отпечаток. Вооружены все и каждый, включая женщин и подростков старше двенадцати лет - последние носят широкие ножи или кинжалы. Почти у каждого мужчины за спиной арбалет, самое действенное и точное оружие. Река протекает прямиком под стенами, иногда ветер добрасывает к форту стрелы, выпущенные с противоположного берега, причем все наконечники по милой пиктской традиции отравлены.
Приходится отвечать на одну стрелу дикарей десятком своих - у аквилонцев нет хороших боевых ядов, но какая-то светлая голова додумалась мазать острия, извините, дерьмом. Даже в случае легкого ранения царапина обязательно загноится. Хитрости у поселенцев и военных незамысловатые, однако себя вполне оправдывают.
В начале войны пикты еще не овладели искусством осады, предпочитая попросту сжигать отказывавшиеся сдаться форты, забрасывая деревянные постройки огненными стрелами. Аквилонцы быстро нашли выход - бревна зданий тщательно обмазывались глиной в смеси с речным илом, поэтому теперь Велитриум смотрится довольно странно. Дома приобрели неприятный серовато-болотный цвет, но если этого не замечать, форт станет отдаленно похож на любое другое поселение в аквилонском захолустье: широкие грязные улицы с досками для прохода пеших, узкие окна домов, сараи, курицы с гусями бродят, пахнет дымом, хлебом и выгребными ямами. И еще здесь всей кожей чувствуешь напряжение и опасность… Велитриум отнюдь не мирный город - это насторожившийся военный лагерь.
Отдыхать с дороги смысла не имеет - я скакал всего-то шесть-семь колоколов. По сравнению с иными достававшимися мне дорогами, это просто легкая прогулка. Займемся делом.
– Я оставил лошадь у той самой таверны "Голова пикта" о которой говорила вчера Ринга - перебросил служке монету в четверть кесария и приказал позаботиться о животном. Скептически оглядел вывеску кабака. Некий умелец вырезал из цельного пня некое подобие человеческой головы, и украсил ее десятком настоящих пиктских скальпов, игравших роль волос. Для пущего патриотизма в затылок "головы" был воткнут старый топор. Насмотревшись, я отправился к обширному зданию управы, с трех сторон огораживавшему главную площадь.
Караульные у входа снова потребовали подорожную и снова остались не в претензии к умелой подделке. За писцов Латераны можно гордиться. Вот только направился я не к племяннику его светлости, ведавшему всеми поставками фуража и продуктов, а на второй этаж - там, судя по скоплению военных, находились покои Троцеро.
– Куда? - грозно рявкнул на меня бородатый страж, преградив дорогу копьем. - Что-тоя тебя здесь никогда прежде не видел, приятель! Нельзя!
– Любезнейший, соизволь-ка быстро передать его светлости Великому герцогу эту вот вещицу, - не смутившись ответил я, извлекая из потайного кармашка перстень барона Гленнора. Такой перстень подделать невозможно - в него вложена маленькая толика магии, и выложенный сапфирами и изумрудом герб господина барона изредка вспыхивает внутренними яркими искрами. - Скажи, что я приехал по самой срочной надобности и жду немедленной аудиенции.
– Чего жду? - не понял простец. - И кто это - "я"? Имени, что ль, нету?
– Встречи жду. А имя мое герцог знает. Давай, не заставляй меня гневаться.
Страж свистнул кому-то из своих подчиненных помоложе, перстень унесли. Я бездумно смотрел в открытое окно, созерцая площадь перед домом.
– Приказано проводить, - меня тронули за плечо. - Идемте, сударь.
Ага, это уже не туповатые, но верные наемники, а офицер пуантенской гвардии. Прекрасно, выставлять за дверь меня не собираются, а вовсе наоборот - приглашают со всем этикетом.
Второй этаж набит военными и стражей, буквально перед каждой дверью по двое охранников. Неужели Троцеро боится покушения? Все правильно - Нумедидес и свита на все способны - яд, кинжал, случайная стрела. Средства несколько вульгарные, но зарекомендовавшие себя с лучшей стороны опытом предыдущих поколений королей. Я ничуть не оскорбился, когда у меня вежливо, но непреклонно отобрали клинок, это разумно и логично.
– Прошу граф, входи. Обстановка походная, оттого предлагаю не кресло, а табурет. Вина, черного эля?
Его светлость вертит в пальцах кольцо барона Гленнора - искорки в камнях так и сверкают.
Величествен герцог Пуантена, в благородной представительности Троцеро никак не откажешь - видна кровь Первых Королей. Ему почти шестьдесят лет, пышная серебряная седина, высокий рост, глаза серьезные и самую малость насмешливые. Держится прямо, с царственной небрежностью и плавностью в движениях. Одет так, будто мы находимся не в дремучем захолустье порубежных провинций, а в лучшем салоне Тарантии - синий бархат с вышитыми серебром геральдическими леопардами, гербовая цепь, в ухе круглая серьга с единственной алмазной звездочкой.
Мы, оказывается, не одни. В кабинете герцога присутствует его наследник Просперо - точная копия дядюшки, только лет на тридцать моложе и ростом поменьше. Второй человек мне также известен - главная романтическая загадка пиктской войны, тысячник гвардии Гайарда, Конан Канах. Чем-то похож на обоих пуантенцев, только фигура медвежьи тяжеловата, нет в нем изящества высокородного дворянства.
– Благодарю, ваша светлость, - я раскланялся, в соответствии с принятой в общении знатных людей церемонной куртуазней. - Надеюсь, вы поняли, от чьего лица я уполномочен говорить.
– Разумеется, Кертис, разумеется… - кивнул Троцеро и вернул мне перстень. - Сразу оговорюсь: если у барона Гленнора нет секретов от тебя, то я предпочитаю ничего не скрывать от Просперо и легата Конана. В их присутствии можешь чувствовать себя свободно. Не хочу строить догадки, однако… Уважаемый барон озабочен нашим отказом выполнить предписания военного коллегиума и прислал тебя склонить строптивых пуантенцев к покорности королю?
Конан, восседавший на лавке у дальней стены, довольно откровенно фыркнул и покачал головой. Просперо поджал губы, будто услышал нечто донельзя непристойное. Я выкроил на лице насквозь невозмутимое выражение и, чтобы не тянуть, бухнул напрямик:
– Его милость барон Гленнор как глава Латераны предлагает герцогам династии Пуантена принять участие в свержении короля Нумедидеса, спланированном нашей тайной службой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.