История пятого мора - Наталья Шнейдер Страница 9

Тут можно читать бесплатно История пятого мора - Наталья Шнейдер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
История пятого мора - Наталья Шнейдер

История пятого мора - Наталья Шнейдер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История пятого мора - Наталья Шнейдер» бесплатно полную версию:

По первоначальному концепту Алистер предполагался уставшим от лжи ветераном, озлобленным от предательств и судьбы никому не нужного бастарда. И стало интересно, как бы изменилась игра, если бы вторым Стражем был бы не юный неопытный новичок, только полгода назад ускользнувший из одного ордена, и сразу же оказавшийся в другом?

История пятого мора - Наталья Шнейдер читать онлайн бесплатно

История пятого мора - Наталья Шнейдер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Шнейдер

узнает про Орианну и Орена...

А потом рассмеялась зло и жестко, так, что Алистер вздрогнул.

-- "Это будет битва, как в древних легендах. Король, скачущий с отважными Серыми Стражами против мерзкого бога тьмы!", - ее голос упал до шепота. - Создатель милостив к его величеству. Он не увидит, что Мор сделал с его землей и людьми, которые ему присягали...

Она замолчала. Молчал и Алистер. Наконец, Элисса с видимым усилием подняла голову, распрямила плечи.

-- Прости, что тебе пришлось это выслушать. Это было недостойно и неподобающе.

Она пошатнулась. Алистер подхватил девушку на руки. Торопливо опустился на бревно, на котором сидел до того, как пришла Элисса, устроил ее на коленях поудобней, обнял, баюкая.

-- Не надо. Не надо так... с собой.

Она ткнулась носом ему в ключицу.

-- Ты не понимаешь. Всего... сколько там времени прошло... Я думала, что самое страшное уже случилось. А оказалось - все еще хуже. И очень хочется просто отпустить вожжи и... просто свихнуться. Перестать сознавать.

-- И все, что тебя держит - фамильный гонор, - мягко усмехнулся Алистер.

-- Да... Родителям бы это не понравилось.

-- Значит, не будем их расстраивать. - Алистер погладил ее по голове, стараясь не задеть свежий рубец.

Элисса помолчала. Потом подняла голову.

-- Алистер... теперь уже, наверное, все равно, так что можно спросить... кем тебе приходился король Кайлан? Вы слишком похожи для простого совпадения.

-- Любопытная. - Он легонько щелкнул девушку по носу. - Теперь, наверное, действительно все равно. Единокровным братом.

-- Вот оно как... Выходит, ты теперь наследник... Только наследовать скоро станет нечего.

-- Да упаси Создатель, - не на шутку испугался Алистер. - Видал я ту корону... Надеюсь, ты не начнешь трепать об этом на каждом углу?

-- Кому рассказывать-то? Воронам? Да и... Серых стражей нет, Ферелден обречен.

-- А вот это мы еще посмотрим, - сказал Алистер. Скорее, из чувства противоречия, нежели осознанно: просто признать, что все действительно кончено казалось невыносимым. Все, что угодно, только не сидеть, сложа лапки и ждать смерти. Если уж она неизбежна, тогда, хотя бы, надо поступить так, как подобает воину... Демоны его раздери, это "недостойно и не подобает", оказывается, заразно.

Элисса выпрямилась, озадаченно на него глядя.

-- Ты серьезно?

-- Я вижу здесь двух Серых Стражей.

-- И что мы можем - вдвоем?

-- Пока не знаю, - признался Алистер. - Разве что явиться пред очи Архидемона, бряцая мечами, и надеяться, что он умрет от смеха, глядя на это дело. Но мы что-нибудь придумаем.

-- И, кажется, в этом я могу вам помочь, - раздалось из-за спины.

-- Госпожа Флемет. - Элисса торопливо соскочила с колен Алистера и склонилась в поклоне. - Я не успела поблагодарить вас.

-- Пустое, девочка, - усмехнулась старуха. - Отблагодарите, когда остановите Мор.

Она протянула Алистеру пожелтевшие листы пергамента.

-- Морриган отыскала их на останках лагеря... по моей просьбе. Иногда перо дороже меча.

Алистер пробежался взглядом по строчкам, посмотрел на ведьму. Укладываться в голове прочитанное не хотелось.

-- Что это? - Элисса потянула у него из рук пергамент.

-- Кажется... это армия.

Элиса выхватила листы у него из рук, впилась взглядом в руны. Прочла один лист, другой, третий, снова вернулась к первому. Подняла совершенно ошалевшее лицо, улыбнулась:

-- Что ж... поздравляю, ваше высочество.

-- Еще раз так меня назовешь, и я утоплю эти бумаги в болоте.

Элисса стала очень серьезной.

-- Алистер... Происхождение, кроме привилегий - множества привилегий, надо признать - предполагает еще и обязанности.

-- Я - сын посудомойки, - осклабился Алистер. - Так что видал я и привилегии и обязанности... сама знаешь, где. Обещала не трепать языком, так не заставляй меня пожалеть...

Ему снова пришлось подхватить девушку на руки.

-- И вообще, пойдем-ка, отлежишься сперва. Как говаривал Дункан "голодный, грязный и больной, ты труп вернее, чем герой". На ногах не стоит, а туда же - Ферелден спасать.

-- Но...

-- Он прав, девочка. Несколько дней ничего не решат. Или ты хочешь перечеркнуть все мои старания?

Элисса тихонько вздохнула.

-- Я была не права. Приношу свои извинения.

========== 6 ==========

Элисса уснула, едва Алистер донес ее до постели. Выйдя во двор, он тихо выругался. Нечем заняться? Да дел выше головы, стр-р-радалец хренов!

Собственный меч он привел в порядок в самом начале - скорее, по въевшейся в нутро привычке, нежели осознанно. Но клинками Элиссы все это время не занимался никто, и Алистеру заранее становилось дурно от мысли, во что превратилась за это время сталь, покрытая едкой кровью чудовищ, и сколько сил понадобится на то, чтобы вернуть ее в приличный вид.

Потом настал черед доспехов. Ведьма, невесть каким образом вытащив их из рушащейся башни, умудрилась даже не позабыть про Алистеров щит. Но отчистив и оглядев оба доспеха, Алистер снова ругнулся, и пошел просить у Морриган, которая, собственно, и вела хозяйство, шило и дратву - с металлом без инструмента все равно ничего не поделать. И еще тонкий шнур для силков.

И только собравшись в лес он сообразил, что все это время его, здорового - по крайней мере, последние несколько дней - мужика, кормили и обихаживали, а он и пальцем не пошевелил, чтобы как-то помочь. Дров хотя бы наколол, что ли... Так стыдно ему не было с тех пор, как одна из сестер застала взрослеющего ученика подглядывающим с дерева за женской купальней. Правильно Морриган рожицу кривила, ой, правильно.

Ставить силки Алистер научился еще в детстве, когда ходил в ночное с конюхами эрла Эамона. Сколько лет прошло, а помнится, как сейчас - и руки не забыли... Он как раз устраивал последнюю петлю, когда в кустах зашуршало. Распрямиться Алистер не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.