Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Светлана Фирсова
- Год выпуска: 2012
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-12 12:45:50
Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]» бесплатно полную версию:В новом учебном году у меня была только одна цель — улучшить свои навыки маскировочных чар. Однако судьба, как всегда, преподнесла мне целую серию чудесных подарков. Тут тебе и путешествие в чужую таинственную страну, и драконьи разборки… Остается только надеяться, что все обойдется малыми жертвами.
Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] читать онлайн бесплатно
— Да ладно тебе, нечего все время в школе сидеть. Там скучно, да и тем более скоро выходные. Пойдем гулять, — решила я.
София перевела взгляд с меня на Дзирана. Тот никаких признаков человечности не проявил, продолжая буравить меня взглядом. Продолжению молчаливой сцены помешало появление Ристо верхом на сбежавшей лошади. Лихо спешившись недалеко от нас, он с видом победителя провел лошадку к нам.
— Бойкая однако попалась, — широко улыбнулся он. — Чуть из седла меня не скинула. Ну ничего, со Смерчем было куда сложнее справиться вначале.
Ристо остановился неподалеку от Дзирана, который, впрочем, не обратил на него никакого внимания. Глянув на Дзирана снизу вверх, Ристо задумчиво нахмурился, в замешательстве поглядев, как парень прожигает меня взглядом.
— Ладно, нам, наверное, пора идти, — выдавила София. — Спасибо, Ристо… Витта, встретимся как-нибудь потом.
Девушка развернулась и направилась к школе. Дзиран без лишних промедлений последовал за ней.
— Что у вас тут происходит? — поинтересовался Ристо, задумчиво глядя вслед парочке.
— Не знаю. Странные они какие-то… Этот парень так себя ведет, как будто повелевает Софией, а она почему-то ему подчиняется. Он нес что-то про то, что защищает ее и вообще. Странные, в общем.
— Может, этот ее чересчур заботливый старший брат? — предположил друг, заводя лошадь в конюшню.
— Не знаю. Но всякое может быть. Потом сама у Софии спрошу, что тут произошло.
К следующему уроку маскировки я вызубрила теорию, так что могла сквозь сон рассказать все правила, необходимые для соблюдения техники создания клона. Именно поэтому к началу урока я чувствовала себя довольно уверенно. Однако уверенность разбилась в клочья, когда профессор Барраконда предложил нам создать клона крысы. Глядя на грызуна, сидящего в клетке передо мной, я перевела взгляд на Барраконду. Он издевается, да? Да как можно создать клона этого вертлявого создания?
Все же отчаиваться я не стала, твердо решив попробовать создать копию крысы. Внимательно выслушав пожелания Барраконды, я приступила к работе. Концентрируя все силы на воздухе, я пыталась сделать его похожего на крысу. У меня даже голова от напряжения заболела. Ристо размахивал руками, отчаянно пытаясь скопировать крысу. Эрнст за соседней партой смирился со своей участью неудачника и тыкал в крысу ручкой. Лисса и Линда наотрез отказались работать с "чудовищами" и потому специально для них Барраконда выделил двух воробьев. Зато у Миранды и Кэрри все получалось прекрасно. В их клетках было по крысе и расплывчатому шарику, отдаленно напоминающего грызуна. Со вздохом я вернулась к попыткам создать клона крысы.
Так, спокойно. Нужно всего лишь сгустить воздух вокруг моего подопечного. В конце концов, это то же самое, как лепить скульптуру. Только вместо глины — воздух. Таким образом, подойдя к делу с философскими рассуждениями, я добилась того, что и в моей клетке образовался шарик. Правда он, в отличие от шаров Миранды и Кэрри странно пульсировал. Решив не предавать этому значения, я продолжила формировать шар, подбодренная тем, что у меня не все так плохо. Не успела я расслабиться, как моя крыса неожиданно испуганно заметалась по клетке и угодила прямо в средоточение энергии клонирования. Не успела я попытаться ее остановить, как с громким хлопком от несчастного зверька остались только ошметки, разлетевшиеся во все стороны.
Мгновение в аудитории царила гробовая тишина. Нарушил ее Дайрен, с траурным видом простучавший ручкой по столу похоронный гимн, и фраза Эрнста: "Во дела!"
— Витта, что вы вытворяете? — оправившись от первого шока, рявкнул Барраконда, очень быстро приблизившийся к моему столу.
— Клона делаю, — ответила я, почему-то чувствуя веселье, а не печаль по взорвавшейся крысе.
Смахнув с волос крысиный хвостик, я устыдилась своим эмоциям. А взглянув на разъяренное лицо Барраконды, расстроилась еще больше.
— Вы можете мне объяснить, что я не так сделала? — деловито осведомилась я.
По виду профессора он мог многое сказать, но большинство из этого к делу не относилось, и было ругательствами.
— Отвратительно! — бросил он, по-видимому, овладев собой. Сверкнув глазами и поправив очки, он сказал уже значительно спокойней:
— Вы перестарались, отправили на клонирование слишком много энергии. В общем, стоит признать, вы сдвинулись с мертвой точки обучения, но вам все еще не хватает навыков и сосредоточенности. Насколько я понимаю, в формировании клона вы добавили молекулы конкретно вашей подопытной, которая забеспокоилась и потому попала в зону действия чар.
— Молекулы крысы? — тупо переспросила я.
— Да. Иными словами, вы неосознанно стали отщеплять от нее по кусочку, чтобы сделать клона. Это очень опасно. Если бы вы делали своего клона, то был бы риск того, что взорвались бы вы.
Я окаменела. Хорошо, что мы сначала тренируемся.
— Этот опыт с крысой говорит о том, что вы слишком несдержанны. Пожалуй, стоит оставить вас после уроков чистить клетки с крысами. Своим взрывом вы причинил немало хлопот, — сверкнул глазами Барраконда.
Он отошел от моего стола, обвел взглядом учеников и бросил:
— Продолжайте работу. У вас еще есть время.
— Вот зараза! — кипя, сказала я, как только мы с Ристо покинули аудиторию. — Я и так ничего не успеваю делать, а тут еще и после уроков оставаться надо! Подумаешь, крыса взорвалась! Ну заляпала пол и парты, так это за минуту убрать можно! А клетки с крысами чистить?! Да еще небось заставить без помощи магии… У-у-у! Как же он меня бесит!
Случайно посмотрев на Ристо, я отметила, что сочувствия на его лице — ни капли, зато радости — до фига и больше. Похоже, друг подавлял смех.
— Смешно, да? — обиделась я.
— Нет, просто… У тебя такое лицо было, когда ты ее взорвала… Да и вообще, только ты могла сделать из техники клонирования опасность! — Ристо подавил смешок. — А с наказанием не парься вообще, подумаешь, клетки почистить. Да ничего страшного в этом нет. Вряд ли он тебя задержит надолго.
После уроков пришлось отправиться в лабораторию с мышами и крысами, где меня уже поджидал Барраконда. Предоставив в мое полное распоряжение десятка два клеток, и приказ накормить и напоить всех питомцев, он занял небольшой столик в конце помещения и принялся что-то писать. Я остервенело принялась драить клетки. Конечно, Барраконда предложил делать это без магии.
— Вы все еще не оставили мечты стать членом защитного патруля? — спросил он, не поднимая головы от записей.
— Нет, — коротко ответила я, мысленно убивая его.
— Лучше откажитесь от нее. С вашими данными вы никогда не сможете овладеть маскирующей магией…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.