Viva la Doppelgänger, или Слава Доппельгангеру - Игорь Олегович Давыдов Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Игорь Олегович Давыдов
- Страниц: 134
- Добавлено: 2024-04-01 21:10:20
Viva la Doppelgänger, или Слава Доппельгангеру - Игорь Олегович Давыдов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Viva la Doppelgänger, или Слава Доппельгангеру - Игорь Олегович Давыдов» бесплатно полную версию:Фраза "твой самый опасный враг — это ты" звучала на земле издревле. В конце концов, единственный, от кого человек никогда не сумеет убежать, это он сам. А ведь люди пытаются. Раз за разом, день за днём. И ничему их не учат ошибки прошлого.Но порой появляется возможность заглянуть в глаза самому себе и увидеть там свой главный страх. Осознать, что есть ты сам. И победить самого себя, пусть даже подобная победа не обойдётся без боли.Порой невозможность отступить, принятая и осознанная, является величайшим даром из возможных.Так славься же Зеркало! Славься Отражение! Славься Доппельгангер!Viva la Spiegel. Viva la Reflexion! Viva la Doppelgänger!
Viva la Doppelgänger, или Слава Доппельгангеру - Игорь Олегович Давыдов читать онлайн бесплатно
И не он один так считал. Верная камеристка Броньки, Илега Шайс, была с ним целиком и полностью согласна. А под их совместным давлением и Ёлко оказалась вынуждена признать наличие проблемы — она предпочитала это называть “теоретическая возможность проблемы” — и заняться разработкой сценариев для её устранения.
И-и-и-и… Даркен ничего не успевал. Ему недоставало мощи. В его тактиках имелось великое множество слабостей. Новые стили боя оставались не отработанными. Невеста и на шаг не приблизислась к реставрации старой личности, вместо этого предпочитая упереться рогом в своё неизменное “смирись, дорогой, так будет лучше и тебе, и мне”.
И не сказать, что сын рода Маллой не старался. Проклятье, “номер один” уже забыл, когда в последний раз спал без магического вмешательства! Он мог двое, а то и трое суток жить на магических стимуляторах, а затем добрать необходимые часы урывками по десять-пятнадцать минут в дороге или ожидании. Даркена дела разрывали, как не разрывали никогда Сыроежкина.
То встреча с принцем, то с его ставленникам Елецким, то контроль работы вверенного отцом ВУЗа, то репетиция свадьбы, то оперативное реагирование на очередное появление террористов, мутантов и тёмных богов! И если не повезёт, всё это надо успеть только до обеда. И где при таком плотном графике находить время на реализацию собственных проектов?
Неудивительно, что с учётом всего вышесказанного Даркен воспринимал очередное явление Перловки, выставившей ультиматум с жёсткими сроками, не как катастрофу, какой оно вне всякого сомнения являлось, а как очередную раздражающую мелочь.
Быть может подобная реакция и свидетельствовала об эмоциональном выгорании, но “номеру один” ничего не хотелось менять. Его устраивало, что он переживает о грядущем много меньше, чем следовало бы. Меньше потратится времени на бестолковые сопли, больше — на полезную работу мысли и непосредственное исполнение планов.
Собственно, именно этим и занимался Даркен. Работой мысли. Он анализировал всё, что знал о Броне, пытаясь понять, о каких именно “гоблинах” говорила Перловка, и что могло означать в её устах слово “отсылка”. Кое-какие догадки у молодого человека уже имелись, однако они ему не нравились.
Совершенно не нравились.
И вот ровнёхонько в этот самый момент, когда сын рода Маллой уже прикидывал, какие из отсылок могли быть реализованы сумасбродной тёмной богиней, в пространство меж его мыслей ворвался пронзительный высокий девичий писк.
— Я так и знала, что ты тут!
Даркен от неожиданности даже поперхнулся. Но сориентировался быстро. Прежде, чем главный аналитик ковена успела выйти на балкон храма Лешей и закрыть за собой дверь, некромаг расправился не только с тлеющим табаком в трубке, но и с густым пряным дымком. Даже не стал тратить времени на магическую атрибутику: большим пальцем левой руки он погасил огонёк, а боль перенаправил сначала в лёгкий ветерок, сорвавшийся с перстов правой, а затем и в несложное заклинание, призванное устранить едва только появившийся ожог.
— Ёла! Я же курю! — возмутился молодой человек.
Уголки окрашенных фиолетовой поматой губ низкорослой девицы изогнулись в снисходительной усмешке. Гостья оправила чёрные, словно поглощающие само понятие света, волосы, да держала ответ:
— За последние месяцы я побывала в великом множестве прокуренных помещений. А там, между прочим, ещё и табак котируют куда как менее качественный, — её ярко-неоновые очи цвета фуксии сфокусировали взгляд на трубке в руках Даркена. — Кстати, ты же вроде как говорил, что тебе попросту лень не позволит вернуться к этой привычке: она, дескать, теряет свой шарм, когда ты не можешь просто чиркнуть зажигалкой в произвольный момент времени.
— Да, помню… говорил, — кивнул некромаг, постукивая трубкой о края пепельницы. — Но, знаешь, проникся. Во-первых, если бы я избегал курительных комнат, я бы потратил куда больше времени на переговоры, а быть единственным некурящим в такой тусовке — как-то западло.
— Западло, да? — снова усмехнулась ехидная заноза. — А вторая причина?
— Иногда просто охота побыть одному, — некромаг убрал трубку в карман тёмно-красного халата. — А тяга к табаку, вроде как, считается за повод.
— Которым могут воспользоваться другие курящие, чтобы доставать тебя, как это делаешь ты, желая продавить свои инициативы? — хохотнула Ёлко.
— Именно! — вторил ей Даркен. — Скажи, ты ко мне по делу или просто хочешь порадовать высокопоставленного любовника?
— По делу, но… глядя в твои лукавые серые глаза, подумываю совместить, — многозначительно проворковала аналитик и поиграла бровями. — Тем более, что дело много времени не займёт, а ты, очевидно, устал.
Маленькая девичья кисть скользнула по плечу сына рода Маллой.
— Кроме того… это отличный повод для тебя, чтобы на время сбежать от неприятных встреч.
Даркен аккуратно положил ладони некромагичке на талию, но всего спустя пару секунд шаловливые ручонки как-то сами собой оказались на пояснице партнёрши, самую-самую чуточку ниже, чем было бы допустимо с точки зрения общества.
— Тогда давай закончим поскорей с делами, любовь моя, — поиграл бровями “номер один”. — Ты добыла сведения, о которых я просил?
Девушка ласково, но весьма беспечно, несколько собственнически, поигрывала с одной из светло-золотых прядей молодого человека.
— Не просто добыла, но ещё и отфильтровала, расфасовала по категориям, снабдила понятным коммюнике со ссылками на разделы с подробной информацией, и сделала это разом в трёх вариациях: для тебя и для твоего потенциального партнёра по опасному ремеслу.
— Это было две вариации, — склонил голову на бок Дарк. — Куда ушла третья?
— Моей высокопоставленной любовнице.
— Броне? — нахмурился некромаг. — Она запрашивала? Или это твоя личная инициатива?
— Да и да. И она запрашивала, и это моя личная инициатива. В подобной ситуации молчание может восприниматься куда как более подозрительно, чем частичный слив.
Молодой человек вздохнул и, прикрыв глаза, упёрся лбом в лоб Ёлко.
— Я могу понять, зачем эти сведения моему партнёру по опасному ремеслу… но Лешая? — Даркен несколько секунд размышлял. — Я бы сказал, что она хочет таким образом стабилизироваться, но ведь ей должно быть известно, что античные знания безгранично устарели.
— А она и не знаний искала, — ответила аналитик.
Серые очи некромага резко распахнулись. Дворянин неспешно отстранился от партнёрши и одарил её внимательным взглядом.
Озвучивать вопрос вслух не пришлось.
— Макгаффин.
Даркен медленно выдохнул.
— И ведь она даже ничего мне не сказала.
— Думаю, ответ “ты и не спрашивал” в данной ситуации котируется, занятый ты наш.
Некромаг нехотя кивнул.
— Пожалуй что. Исправлю сегодня эту недоработку, — он вновь открыл глаза и заглянул в лицо партнёрши. — Ты подготовила носитель для нашего общего друга?
Ёлко многозначительно изогнула
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.