Глен Кук - Черный отряд Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Глен Кук
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-05046-8, 5-7921-0285-6
- Издательство: АСТ, Terra Fantastica
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-13 14:35:27
Глен Кук - Черный отряд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глен Кук - Черный отряд» бесплатно полную версию:Глен Кук — мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова — и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.
Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых...
Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто кто умен, отважен и дерзок, тому,кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!
Глен Кук - Черный отряд читать онлайн бесплатно
Наши колдуны стояли тесной кучкой, пробуя еще одно заклинание. Капитан собрал несколько человек вместе, остальные разбежались, и монстр, рыская вокруг, разделывался с ними.
Серое пламя прорезало комнату, на мгновение осветив ее и оставив в моих глазах отпечаток этой резни. Бестия завопила, на этот раз от неподдельной боли. Очко колдунам. Она прыгнула в мою сторону. В тот момент, когда тварь промелькнула мимо, я в панике рубанул мечом. Промахнулся. Бестия развернулась и с разбегу прыгнула на колдунов. Они встретили ее еще одной вспышкой колдовского огня. Тварь взвыла. Пронзительно закричал человек.
Хищник бился на полу, как умирающая змея. Люди начали колоть мечами и пиками. Но тварь собралась с силами и мотнулась к выходу, который мы держали открытым для самих себя.
— Идет! — проревел Капитан Лейтенанту. Я обмяк, не чувствуя ничего, кроме облегчения, Исчезло… Не дав мне рухнуть на пол, Одноглазый затормошил меня.
— Давай, Костоправ. Бестия напала на Том-Тома. Ты должен помочь.
Пошатываясь, я развернулся, неожиданно обнаружив у себя на ноге неглубокий порез.
— Надо бы хорошенько его почистить, — пробормотал я, — эти когти наверняка ужасно грязные.
От Том-Тома мало что осталось. Его горло было разорвано, живот вскрыт.
Руки и грудная клетка разодраны до костей. Невероятным было то, что он еще дышал, но я уже ничего не мог сделать. Ничего что мог бы сделать врач. Даже мастер-волшебник, специализирующийся на медицине, не смог бы помочь этому маленькому черному человеку. Но Одноглазый настаивал, чтобы я попытался. И я пытался, пока Капитан не оттащил меня к другим людям, смерть которых не была столь неизбежной. Одноглазый ревел над ним, как от боли, когда я отошел.
— Дайте сюда огня! — приказал я. В это время Капитан собрал уцелевших людей у открытой двери и приказал охранять ее.
Стало светлее, и я ясно увидел всю картину нашего разгрома. Мы полностью разбиты. Более того, вокруг лежали тела дюжины наших собратьев, которые не входили в наш отряд. Они были на дежурстве. Здесь было еще больше тех, кто служил у Старшины секретарями и советниками.
— Кто-нибудь видел Старшину? — спросил Капитан. — Он должен быть здесь.
Капитан, Спичка и Элмо начали поиски. Но у меня не было времени следить за всем этим. Я латал и зашивал, как безумный, делал все, что мог. Бестия оставила очень глубокие порезы от когтей, которые требовали тщательного и квалифицированного наложения швов. Каким-то образом Гоблину и Немому удалось так успокоить Одноглазого, что он смог помогать. Может быть, они что-то с ним сделали. Он работал едва ли не на грани обморока.
Я еще .раз глянул на Том-Тома. Он все еще был жив и стискивал свой маленький барабан. Черт! Такое упорство достойно вознаграждения. Но как? Мое заключение просто не было достаточно квалифицированным.
— Эй! — заорал Спичка. — Капитан! Я взглянул в его сторону. Он постукивал мечом по сундуку. Это был каменный сундук, сейф такого типа, какие предпочитают богачи в Берилле. Я прикинул что этот весил около пятисот фунтов. Снаружи он был покрыт причудливой резьбой. Большинство украшений было уничтожено. Когтями?
Элмо вдребезги разбил замок и, открыв крышку, с любопытством заглянул внутрь. Я мельком взглянул на человека, лежащего на куче золота и драгоценностей. В изголовье было оружие. Человек трясся. Элмо и Капитан обменялись мрачными взглядами.
Меня отвлекло появление Лейтенанта. Он стоял наготове внизу, пока не начал беспокоиться, что ничего не происходит. Оборотень там не появлялся.
— Осмотрите Башню, — сказал ему Капитан, — может быть, он наверху.
Над нами была еще пара этажей. Когда я опять взглянул на сундук, он был уже закрыт. Старшины не было нигде видно. Спичка сидел на сундуке и чистил кинжалом ногти. Я внимательно посмотрел на Элмо и Капитана. Их вид наводил на неприятные мысли.
Но ведь они не стали бы доделывать то, что не сделала бестия? Нет.
Капитан не смог бы так предать идеалы Гвардии, а? Я не стал спрашивать.
Осмотр Башни не дал ничего, кроме кровавой полосы, ведущей на крышу, где бестия собиралась с силами. Она была сильно изранена, но смогла убежать, спустившись по внешней стене.
Кто-то предложил выследить монстра, на что Капитан ответил:
— Мы уходим из Берилла. Здесь мы больше не работаем. И нам надо успеть выбраться, пока город не повернулся на нас.
Он послал Спичку и Элмо проследить за национальным гарнизоном.
Остальные эвакуировали раненых из Бумажной Башни.
Несколько минут я оставался без свидетелей. Я смотрел на большой каменный сундук. Искушение росло, но я сопротивлялся. Я не желал ничего знать.
Леденец вернулся уже после всех событий. Он рассказал, что посланник выгружает свои войска на причале.
Люди собирались и грузились. Некоторые вполголоса обсуждали происшедшее в Башне, некоторые ругались по поводу того, что приходится уходить. Ты оседаешь и немедленно пускаешь корни. Ты копишь добро. Ты находишь женщину.
Затем происходит неизбежное, и тебе приходится бросать все. Немало страданий и огорчений витало в воздухе вокруг наших казарм.
Я был у ворот, когда подошли северяне. Я помог повернуть ворот, который поднимает опускную решетку. Но чувствовал я себя не слишком гордым. Без моего одобрения Старшина, может, никогда не был бы предан.
Посланник занял Бастион. Гвардия начала эвакуацию. После полуночи прошло уже около трех часов, и улицы были пустынны.
Когда мы преодолели две трети пути до ворот Утренней зари. Капитан объявил привал. Сержанты привели всех в состояние боевой готовности. Часть людей и фургоны продолжили свой путь.
Капитан повел нас на север, в сторону улицы Старой Империи, где императоры Берилла увековечивали самих себя и свои победы. Многие монументы были причудливы и эксцентричны. Они изображали любимых лошадей, гладиаторов или людей, занимающихся любовью.
У меня было отвратительное чувство еще до того, как мы добрались до Мусорных ворот. Беспокойство переросло в подозрение, а когда мы дошли до цели, подозрение расцвело в мрачную уверенность. Возле Мусорных ворот нет ничего, кроме Вилочных Казарм.
Капитан ничего специально не объявлял. Когда мы подошли к казармам, каждый уже знал, что происходит.
Городские Отряды, оказались, как всегда, безалаберны. Ворота городка были открыты, а единственный часовой спал. Мы беспрепятственно проникли внутрь. Капитан начал отдавать приказы.
В городке оставалось пять или шесть тысяч человек. Их офицерам удалось восстановить подобие дисциплины, уговорив людей сдать свое оружие в хранилище. Традиционно капитаны в Берилле доверяют своим людям, держащим в руках оружие, только накануне сражения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.