Сергей Волков - Стража последнего рубежа Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Волков
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-060633-7, 978-5-403-01748-0
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-08-15 09:26:05
Сергей Волков - Стража последнего рубежа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Волков - Стража последнего рубежа» бесплатно полную версию:Управление Т — самое секретное подразделение Федеральной службы безопасности России. Его сотрудники противостоят незнатям — порождениям Темного мира, которых простые граждане считают персонажами из мифов и легенд.
В самом сердце Москвы завязывается головокружительная интрига вокруг древнего артефакта — Рога Одина. За ним охотятся Кош, тайный владыка московских незнатей, жаждущий власти над всем миром, и немецкий маг Убель Хорст, мечтающий возродить арийскую расу. Судьба мира висит на волоске, и переломить ситуацию могут только сотрудники Управления Т — ведь другие люди даже не подозревают о существовании магии и Темного мира…
Лейтенанту Управления Т Тамаре Поливановой предстоит столкнуться с ужасными созданиями, могучими колдунами, зловещим наследием «Ананербе», пройти через огонь и смерть, чтобы доказать, что наш мир не беззащитен и у его последнего рубежа есть надежная стража.
Сергей Волков - Стража последнего рубежа читать онлайн бесплатно
От пережитого ужаса девушку снова передернуло. Чеканин внимательно посмотрел на нее и задумчиво пробормотал:
— Пожалуй, тут одним чаем не обойдешься.
Открыв сейф, полковник вынул из него початую бутылку коньяка, блюдце с нарезанным лимоном и две хрустальные рюмки.
— КВВК! Из старых запасов. Самое лучшее лекарство от стрессов, нервов, давления и… И от всего остального. Прими-ка, душа моя.
— Да я не пью, — робко прошептала Тамара.
— А я разве предлагаю тебе выпить? — нахмурился полковник, и в голосе его послышался металл. — В настоящий момент, стажер Поливанова, вы получили приказ вышестоящего начальства: принять… э-э-э… принять лекарство. Ваши действия?
— Слушаюсь! — выдавила из себя Тамара, зажмурилась и вылила содержимое рюмки в рот.
— И лимончик! Обязательно лимончик! — Чеканин подал блюдце, подмигнул и тоже выпил.
Вопреки ожиданиям коньяк оказался вовсе не противным. Обжигающая ароматная жидкость согрела Тамару, в голове прояснилось, и она с удивлением поняла, что уже может вспоминать о произошедшем в блоке «А» без содрогания.
— Почти семьдесят лет этим вот, — полковник кивнул на бутылку, — наша служба только и жива. Иначе никак.
— Семьдесят лет? — удивленно переспросила Тамара. — А нам говорили, что управление «Т» в конце шестидесятых годов создано…
— Хе-хе. — Чеканин выключил закипевший чайник, убрал коньяк и уселся за стол. — Управление-то — да, оно в шестьдесят восьмом организовано, при Андропове. А служба, служба наша гвардмейстерская, она, душа моя, с сорок первого года, с «Корнуолла», с «дома Некрасова» отсчет ведет.
— А кто такой Некрасов и при чем тут Корнуолл? Это же в Англии?
Чеканин снова захехекал. Видно было, что он не прочь поговорить. Коньяк ли был тому виной или опытный гвардмейстер хотел успокоить неофита, отвлечь от пережитого — Тамара не очень поняла, да и не пыталась понять. Ей было уютно и покойно на скрипучем кожаном диване, мягкий свет лампы создавал в кабинете приятный полумрак, за портьерами приглушенно шумела вечерняя Москва.
— «Корнуолл» был большим паровым угольщиком, возившим кардиф из Бристоля в Нью-Йорк еще в годы Великой депрессии. — Чеканин достал «Житан», закурил и, выпустив струю голубоватого ароматного дыма, продолжил: — Перед самым началом Второй мировой его подремонтировали, переделали котлы под мазут и выпустили на линию как сухогруз. Капитанил в ту пору на «Корнуолле» старый морской волк Саймон О’Коффин, в Первую мировую командовавший знаменитым английским дестроером «Манчестер», тем самым, что в Ютландском сражении потопил немецкий крейсер «Росток».
Тебе, душа моя, наверное, интересно, зачем это я так подробно рассказываю про этого О’Коффина? Видишь ли, как ни странно, во всей этой истории он едва ли не главный персонаж. Впрочем, не будем отвлекаться. Значит, дело было так: летом сорок первого года некий американец Юджин Стэплтон, банкир и, как это говорится, финансовый воротила, купил в Девоншире дом. Крепкий двухэтажный каменный дом викторианской постройки. У них, душа моя, у воротил, тогда мода такая пошла. Целые замки покупали и перевозили в Штаты — вроде как историческую основу для своей новорожденной цивилизации создавали. Ну, наш Стэплтон на замок замахиваться не стал, да и ни к чему ему замок был. Дом-то этот, девонширский, когда-то его предкам принадлежал. В девятнадцатом веке продал прапрадедушка воротилы родовое гнездо и подался в Америку. За сто лет потомки его разбогатели, и вот теперь частичка «старой доброй Англии» должна была переместиться на новое место, чтобы напоминать отпрыскам Стэплтона об исторических корнях.
Дом аккуратно разобрали, пометили каждый камень, каждый блок фундамента, каждую потолочную балку и черепицу, погрузили на «Корнуолл» и отправили через Атлантику. Конечно, шла война, и каждый корабль был на счету, но Стэплтон заплатил очень хорошие деньги, и правительство Великобритании сочло возможным выделить судно и даже миноносец охранения, дабы древние камни благополучно добрались до Штатов.
Так и вышло, что «Корнуолл», имея на борту двадцать три человека команды и полный трюм девонширских стройматериалов, вышел из Бристоля и взял курс на Нью-Йорк. Надо сказать, душа моя, плавание сразу не заладилось. Сперва в тумане эскортный эсминец и «Корнуолл» потеряли друг друга. О’Коффин, которому было обещано за успешный рейс весьма приличное вознаграждение, тратить время на поиски не стал и наудачу отправился на запад в одиночку. Но спустя еще сутки судовой радист «Корнуолла» принял сигналы бедствия от канадского транспорта «Лабрадор стар». Находясь в двадцати милях прямо по курсу «Корнуолла», канадец подвергся атаке сразу двух немецких субмарин. О’Коффин решил не рисковать понапрасну и повел корабль на север, стремясь обойти опасный район. Как я думаю, он хотел достичь Фарерских островов и далее следовать к Исландии, чтобы потом постепенно спускаться на юг-запад, прижимаясь к канадскому побережью, как каботажник. Ох, душа моя, что, заговорил я тебя, а чай-то стынет…
Полковник поднялся, но Тамара опередила его:
— Сидите, сидите, Терентий Северьянович! Я сама.
— Э нет. — Чеканин улыбнулся. — В моем кабинете чай наливает только хозяин.
Он разлил кипяток в высокие стаканы, угнездившиеся в серебряных подстаканниках, добавил черной как деготь заварки из фарфорового чайника с длинным носиком, бросил в каждый стакан по дольке лимона.
— Прошу. Так, на чем мы остановились? Ах да, маршрут «Корнуолла»… Значит, у Фарер О’Коффина ждал неприятный сюрприз: прямо на его глазах невесть откуда взявшаяся подлодка потопила американский военный транспорт с грузовиками на борту. В отчаянии «Корнуолл» пошел дальше на север, но в тумане штурман неверно проложил курс, и судно отклонилось к востоку. Когда ошибка стала ясна, было поздно — «Корнуолл» находился в территориальных водах Норвегии, к тому моменту захваченной немцами. Вскоре в небе над злосчастным сухогрузом появился самолет-разведчик. О’Коффин проклял все дома мира, весь Девоншир, Америку, американцев и лично Юджина Стэплтона, закрылся в своей каюте и начал молиться. «Корнуолл» тем временем продолжал идти ошибочным курсом, все дальше отклоняясь к востоку. Это их и спасло. Немцам в голову не пришло, что гражданское судно под английским флагом в одиночку, без сопровождения боевых кораблей отважится пройти вдоль побережья Норвегии в сторону Кольского полуострова. Разведчик, выработав топливо, улетел, сообщив на базу Буде о «Корнуолле», и на перехват вышли два эсминца. Но они искали сухогруз к западу от места обнаружения, тогда как судно шло на восток.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.