Олег Лукьянов - Кладбище демонов Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олег Лукьянов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-15 10:00:48
Олег Лукьянов - Кладбище демонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Лукьянов - Кладбище демонов» бесплатно полную версию:Олег Лукьянов - Кладбище демонов читать онлайн бесплатно
— Почему это я должен всех приглашать в один из самых элитных клубов города? — запротестовал Сэт.
— Не беспокойся, скоро ты станешь богачом, и такое для тебя будет в порядке вещей. А если ты сейчас на мели — я с удовольствием одолжу.
— В таком случае, — сказал Сэт, — я предпочитаю пойти в клуб "Аврора".
Она заливисто засмеялась:
— Круто, Саймон Сэт. А ты знаешь, что фейсконтроль туда проходит один из сотни? Признаться, я два раза стояла в очереди, но даже со своей внешностью мне не удалось туда попасть…
Сэт глянул на нее испытующе, и словно решив сменить тему, спросил:
— Ты точно на меня не злишься?
Штормовой ветер, казалось, развевал волосы цвета меди так бережно, что они просто струились; воздушные локоны от этого частично скрывали симпатичную мордашку, но зато представляли на обозрение переливающуюся всеми цветами радуги бриллиантовую сережку.
Темные глаза озорно блеснули, белоснежные зубы на миг показались из-под губ, покрытых глянцевой помадой.
— Злиться? — переспросила она. — За то, что ты вышиб меня с первого места? Вице-чемпион игры "Меч и колдовство" звучит даже солидней чем просто чемпион. К тому же, сумма денежного вознаграждения практически одинакова.
— Но разве тебе не обидно?
— Обидно за то, что ты лучше меня? Нет, я не такая дура. Мур, всё, хватит тупить — идем к твоим товарищам!
Она потянула его едва ли не силком, туда, где у самого края причальной платформы сгрудились десятки молодых людей и девушек.
— Да большинство из них я первый раз вижу! — сказал Сэт, безуспешно пытаясь отбиться.
— Да что ты такое говоришь? — изумилась Сандра. — Все эти ребята собрались здесь, чтобы искренне за тебя порадоваться и поздравить!
— Сандра, ты действительно так думаешь? Я играю в эту игру почти два года, и за это время никому из них, кроме разве что Нади, не было до меня особого дела, но стоило моему имени высветиться в топ-листе, как они полезли, словно пчелы на мед. Тут всего пара тройка знакомых мне людей — остальные знакомые их знакомых.
— Думаю, ты не справедлив, Саймон Сэт, эти ребята…
— Халявщики, — закончил он за неё. — Они думают, что я как тот сеятель из старого фильма, на радостях буду разбрасывать вокруг себя деньги. Может ну их всех?
— Мммм, — задумчиво протянула она, — ты предлагаешь отправиться в клуб вдвоем? А как же твоя подружка?
— Она мне не подружка — сама видишь.
Они одновременно взглянули на Надю — постоянную напарницу Сэта, так любящую использовать в игре облик эльфийки. Почувствовав их взгляд, Надя скорчила недовольную рожицу и теснее прижалась к Алукарту — долговязому парню, с веснушками на лице.
Довольно резкие перемены в поведении Нади просто не могли остаться незамеченными для Сэта: еще в игровом зале, узнав, что он вышел на первое место в рейтинге, девушка, не обратив внимания на Сандру, бросилась ему на шею и принялась извиняться за прошлое поведение. Она даже начала осыпать его лицо поцелуями, и неизвестно чем бы все это кончилось, если бы не своевременное вмешательство Сандры. Пока группа полузнакомых девушек и парней стала наперебой его поздравлять и набиваться в друзья, Сандра как-то аккуратно отцепила Надю от Сэта и ненавязчиво поволокла её в туалет.
Сэт не был уверен в том, что служило предметом состоявшегося там короткого разговора, однако когда они оттуда вышли, белоснежная улыбка Сандры была еще шире, а пошатывающаяся Надя придерживала голову, бережно, словно боясь потерять. После чего Надя стала держаться на расстоянии, всем видом демонстрируя даже не безразличие, а презрение.
Что же, это было в её характере: если ей не удавалось что-либо заполучить, поливала оный предмет океаном презрения и грязи — "не больно-то и хотелось".
Впрочем, Сэт не очень-то расстроился: все равно не считал её своей девушкой — попросту не мог долго выносить её склочность и бесконечные капризы.
— Мур, что же, — сказала Сандра, немного подумав, — если ты терпеть не можешь свиту и льстивые восхваления, поедем вдвоем. Однако я предупреждаю, интрижка с тобой не входит в мои планы.
— А что же в них входит?
— Мур, напоить, развлечь, расслабить, а затем выведать твой секрет.
— Откровенно, — изумленно хмыкнул Сэт.
— Мур, ты мальчик умненький, сам бы догадался, что я не просто так к тебе липну… Мур, так что там с твоим секретом?
— Слишком часто ты стала "муркать", — неожиданно поморщившись, сообщил Сэт. — Какой же из моих секретов тебя так заинтересовал?
Проигнорировав замечание в свой адрес, девушка размеренно произнесла:
— Меня интересует, каким образом человек из топ-тысячи всего лишь за день сумел подняться до номера один? Ты, что нашел легендарное сокровище? Не скажешь, где оно находилось?
— Где взял — там уже нет, — усмехнулся он. — И, разумеется, я не стану открывать тебе локацию, чтобы ты и дальше теряла время в бесплодных поисках.
— Так значит, дело действительно в легендарном сокровище?
— Разумеется. Или у тебя есть другие варианты, как можно получить сразу квадрильон очков?
Она отрицательно качнула головой, но Сэт заметил, что её глаза вновь лукаво блеснули.
— Ладно, едем вдвоем, — решила она. — Только дай мне минуточку, чтобы избавиться от этих нахлебников.
Спустя две минуты они уже обошли половину крыши комплекса, и, не задерживаясь у павильонов торгующими в основном алкоголем и никотином, оказались у платформы такси. С помощью терминала Сандра заказала двухместный кар, и услужливая программа сообщила, что прибытия такси нужно ожидать всего три минуты.
Не смотря на то, что это было запрещено, Сэт взобрался на причальную платформу, напоминающую трамплин в бассейне, с той лишь разницей, что вместо поручней по бокам стояли пластиковые щиты ветрозаборов, а вместо воды внизу — была пропасть в сотню этажей.
Он подошел к самому краю, туда, где лишь стальная лента автоматического шлагбаума отделяла его от падения в мир отчаянной борьбы и полной безысходности. Там далеко внизу, почти все улицы были скрыты белой дымкой, и невидимые с такого расстояния люди и колесные автомобили могли передвигаться по ним, только облачившись в приспособления специальной защиты.
Эта белая дымка была отравой убивающей все живое — и даже жители квартир нижних этажей были в постоянной безопасности. Ни фильтры, ни вытяжки не могли справиться с такой концентрацией яда, и живущим в них людям оставалось лишь надеяться на лучшее, и умирать, медленно в течение многих лет.
Неслышно подошедшая Сандра положила ладонь на его руку, крепко обхватившую ленту шлагбаума, но вместо проявления понимания, которое ждал Сэт, сказала совсем иное:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.