Маргарет Уэйс - Колодец тьмы Страница 9

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэйс - Колодец тьмы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэйс - Колодец тьмы

Маргарет Уэйс - Колодец тьмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Колодец тьмы» бесплатно полную версию:
Виннингэль — сильное королевство, но король Тамарос, желая сделать его еще более могущественным, заключает союз с обитателями соседних земель — эльфами, орками и дворфами. Боги даруют ему Камень Владычества, и Тамарос делит его на четыре части, каждая из которых достается одной из рас. Однако младший сын короля, принц Дагнарус, мечтает захватить власть над Виннингэлем и обращается за помощью к Гарету, который когда-то состоял при нем мальчиком для битья, но со временем благодаря волшебной книге познал секреты магии Пустоты и стал могучим магом. Гарет позволяет принцу прикоснуться к магическим тайнам, а после обряда Конфигурации Дагнарус обретает титул Владыки Пустоты. Ему удается разгромить защитников столицы Виннингэля, разрушить Храм Магов и захватить принадлежащую людям часть Камня Владычества, но вместе со своей добычей сам он оказывается погребенным под развалинами Портала Богов...

Маргарет Уэйс - Колодец тьмы читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэйс - Колодец тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэйс

Чайники опустели. Солдаты ударили мечами по щитам, давая понять, что, по их мнению, встреча между хозяйкой и обаятельным молодым незнакомцем слишком затянулась.

Сильвит и сам почувствовал: пора прощаться. Он встал, поклонился, поблагодарил госпожу Вэлуру за то, что она столь щедро разделила с ним свое время. Он поинтересовался, не может ли оказать ей какую-нибудь услугу. Она ответила отрицательно и нетерпеливым жестом руки позволила ему удалиться. Этот жест недвусмысленно говорил: «Целый час ты забавлял меня. Но теперь ты мне наскучил, и чем быстрее ты исчезнешь, тем лучше».

Сильвит пятился задом, пока не удалился на достаточное расстояние, когда мог повернуться к Вэлуре спиной, не рискуя нанести ей оскорбление. Он перешел мостик и, поскольку в саду больше нечем было заняться, эльф провел пару замечательных часов, заглядывая внутрь себя, оценивая свой внутренний сад, выдергивая сорняки и холя те растения, которые казались ему наиболее ценными. Там, во внутреннем саду, он посадил цветок в честь прекрасной госпожи Вэлуры.

В сад вползли вечерние тени. Птицы запели свои колыбельные. Ночные цветы раскрывали лепестки и разливали в воздухе призывный аромат. В это время появился слуга, объявивший, что Защитник вкушает в кедровой роще вино и просит Сильвита присоединиться к нему.

Сильвит последовал за слугой по крытым переходам, ведущим к дому. В воздухе раздавался звон колокольчиков. Эти «воздушные колокольчики» висели на каждом углу крыши строения. Эльфы почитают ветер священным; ветер дает силу их магии, поэтому они верят, что воздушные колокольчики говорят голосами богов.

Сильвит вступил в дом, прошел мимо часовых, выказавших ему почтение сообразно его титулу; не более и не менее. Внутри дома его оставили в коридоре до тех пор, пока хозяйка дома не сообщит о его прибытии и не даст ему разрешения пройти дальше. Разрешение она дала, даже потрудившись выйти к нему; как-никак он был лишь Младшим Стражем. Сильвит задал традиционные вопросы о ее здоровье и благополучии, и, получив положительные ответы на оба, был препровожден к месту поклонения Досточтимому Предку.

У эльфов каждый дом имеет своего предка-наставника. Такие предки соглашаются отказаться от отдыха в вечном саду Отца и Матери во имя своего рода, которому помогают разнообразными советами и наставлениями. Поскольку через Досточтимого Предка к живущим обращаются сами Отец и Мать, ослушаться его или ее советов и наставлений, какими бы неприятными они ни были, означает подвергнуть себя великой опасности.

В каждом доме устраивают место поклонения Досточтимому Предку. В домах победнее оно может быть весьма скромным, состоящим из стола, курильницы, серебряного колокольчика и живых цветов, которые постоянно заменяют свежими. Место поклонения может быть и весьма внушительным, каким оно было в доме Защитника, занимая здесь целую комнату. Комнату наполняли предметы, некогда принадлежавшие Досточтимому Предку: расписные каминные экраны, веера с ручной росписью и даже ее одежда и обувь, а также ее любимая игра маджонг. По вечерам она часто играла с Защитником партию-другую.

Сильвит позвонил в колокольчик, сообщив о своем присутствии и выказав свое почтение. Он уже был готов уйти, когда вдруг увидел женщину внушительной наружности, облаченную в цвета Дома. Женщина стояла у дальней стены комнаты и смотрела на него. Изумленный Сильвит узнал в ней Досточтимого Предка.

Крайне польщенный оказанной ему честью, Сильвит отвесил самый низкий и почтительный поклон, скрестив на груди руки и оставаясь в таком положении в течение тридцати ударов сердца. Подняв голову, он обнаружил, что Досточтимый Предок благосклонно взирает на него. Она улыбнулась и наклонила голову. А потом исчезла.

Слуга, сопровождавший Сильвита, разумеется, видел это, хотя и не вымолвил ни единого слова. Между слугой и гостем не могло быть праздных разговоров. Однако придя в кедровую рощу, слуга шепнул об этом на ухо личному слуге Защитника, а тот уже шепнул своему хозяину. Защитник глянул на Сильвита с повышенным интересом.

Эльфы предпочитают, когда это только возможно, жить на открытом воздухе. Дом служит им укрытием от природных стихий и врагов. Но если ни то, ни другое не угрожает эльфу, он работает, играет, любит, ест и спит вне дома. И потому внешнее пространство обустроено намного тщательнее внутреннего. Спальня Защитника (это место держалось в тайне и находилось под цветущими деревьями, распускавшимися ночью), места для его уединенных и официальных трапез, кухни, игровые площадки для детей, девять мест для аудиенций и места, где собиралась вся семья, — все это находилось вне дома, в различных уголках громадного сада. Большинство этих мест имели затейливые ограды, а сверху укрыты плотным пологом листвы, защищавших эльфов от всех природных стихий, за исключением ураганных ливней.

Выбор Защитником места для аудиенции зависел от нескольких причин: времени дня, важности встречи и, прежде всего, — от чести, которую Защитник желал оказать посетителю. Низшую ступень в этой иерархии мест занимал пруд с рыбками, возле которого по утрам решались повседневные дела Дома. Высшей ступенью являлась кедровая роща.

Простота, элегантность, внушительность. Так оценил рощу Сильвит, вступив в ее пределы. По периметру дворика, выложенного полированным белым камнем, росли пять высоких кедров. На белом полу полукругом были расставлены стулья с затейливой резьбой и росписью. Стулья были тщательно отлакированы как для красоты, так и для защиты от превратностей погоды. Кедры были подрезаны и в течение столетий приучены расти одинаково. Нижние ветви каждого из них были срезаны, и обнаженная часть стволов имела одинаковую высоту. Таким образом, взору посетителя представляла ровная зеленая лента ветвей наверху, а внизу стволы и тени создавали ровную коричневую ленту.

Сильвит остановился с наружной стороны линии кедров, в тени, ожидая приглашения Защитника. Долго ждать ему не пришлось. Едва слуга возвестил о прибытии Сильвита, как Защитник поднялся со стула и пошел к кедрам, чтобы приветствовать гостя. То было знаком весьма высокой чести.

Выказывая почтение Защитнику, Сильвит поклонился, приложив одну руку к сердцу.

Защитник тоже поклонился, но не столь глубоко, отдавая дань вежливости должности и положению, занимаемым Сильвитом. Но, возможно, он все-таки поклонился чуть ниже, чем того требовал этикет.

— Слуга сообщил мне, что наш Досточтимый Предок, госпожа Амват, оказала тебе, Младший Страж, большую честь.

— Боюсь, что я недостоин такой чести, Защитник Божественного, — смиренно произнес Сильвит, — но госпожа Амват, ваша уважаемая мать, действительно признала меня и, как мне показалась, была рада искреннему почтению, которое я ей выказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.