Сергей Ким - Огнём и сталью Страница 9

Тут можно читать бесплатно Сергей Ким - Огнём и сталью. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Ким - Огнём и сталью

Сергей Ким - Огнём и сталью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Ким - Огнём и сталью» бесплатно полную версию:
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.

Сергей Ким - Огнём и сталью читать онлайн бесплатно

Сергей Ким - Огнём и сталью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ким

Он находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета — не просто электровоз, а самый настоящий паровоз. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс: 11.00». Харальд оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».

Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.

Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Поттер с отцом двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках свободного местечка.

— Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно произнёс круглолицый мальчик, мимо которого прошёл Харальд.

— О, Невилл… — тяжело вздохнула пожилая женщина с царственной осанкой и в хоть и скромном, но элегантном наряде.

«Лонгботтом,» — мелькнуло в голове Поттера. — «Сын авроров, доведённых до безумия пытками. Воспитывается бабушкой. Нерешителен и застенчив. На уроках зельеварения КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается приближаться к нему во время варки эликсиров во избежание увечий и травм. Запоминать рецепты зелий, демонстрирующих наибольший поражающий эффект. Потенциальный гриффиндорец и извечная мишень для насмешек профессора Снейпа.»

Через несколько метров дорогу Харальду и Виктору преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого темнокожего мальчика.

— Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чего ты…

Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Поттер успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа, похожая на паучью.

Харальд продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе. Совместными усилиями они с Виктором загрузили все вещи мальчика внутрь.

— Ну, что, сын, приключения начинаются? — улыбнулся Норд, правда, из-за неподвижной правой стороны лица, скрытой длинной и широкой прядью волос серебристого цвета, это было больше похоже на зловещую ухмылку.

— Так точно, сэр! — бодро отрапортовал Харальд.

— Что ж… Тогда вперёд, сын, и не подведи честь Поттеров, Нордов и Британской короны! — наигранно-патетически воскликнул Виктор.

Аврор крепко обнял Харальда, и у мальчика на мгновение кольнуло сердце — впервые он расстаётся с отцом так надолго, уезжая в совершенно непонятное и местами даже опасное место…

— Ничего не бойся, у тебя всё получится — я верю, — тихонько произнёс Норд, выпуская сына из объятий.

— Конечно, отец, — совершенно несолидно для самого себя же шмыгнул носом мальчик.

— Выше нос, боец! В крайнем случае вызывай артиллерийский огонь дивизиона «Виктор Норд» — приеду и вместе намотаем всех на гусеницы!

— Конечно… папа.

Аврор на прощанье крепко пожал сыну руку и закуривая на ходу излюбленный «лаки страйк» побрёл к выходу. Харальд печально вздохнул вслед уходящему отцу, и вновь принял свой извечный невозмутимый вид. Хрипло каркнув на плечо мальчика приземлился, спикировал свалившийся откуда-то сверху Хугин. На Поттера заоборачивались, косясь на его птицу, и он поспешил скрыться в своём купе, дабы не привлекать к себе лишнего внимания.

Приземлившись на сиденье и сгрузив ворона на стол, по которому он с важным видом начал прохаживаться, Харальд задумался, бросив короткий взгляд на циферблат наручных часов.

До отбытия ещё минут двадцать… Чем бы занять себя в это время? Читать не хотелось совершенно, можно было послушать музыку… Можно было, если бы Харальд взял с собой плеер, но он этого делать не стал — всё равно в Хогвартсе электроника не работала, так что следовало отвыкать…

Пришлось остановиться на варианте — просто высунуться в окно и глазеть на штурмующих поезд школяров. Рядом пристроился Хугин и, косясь умным глазом на проходящих мимо бескрылых двуногих, что-то ехидно ворчал на своём вороньем языке.

— Шикарная зверюга.

— А почему не сова?

Двое долговязых близнецов в мятой поношенной одежде, с огненно-рыжими шевелюрами и взглядами «чего бы ещё такого сотворить?» появились перед купе словно бы из ниоткуда.

«Рыжие близнецы. Фред и Джордж Уизли. Подрастающая надежда международного терроризма и величайшие знатоки по части волшебных приколов. Первое правило при общении с ними — НИКОГДА не есть ничего из их рук, если не хочешь превратиться в канарейку или покрыться щупальцами. Второе правило — НИКОГДА не забывать первое правило.»

— Сова — это не стильно, — задумчиво ответил Харальд.

Близнецы переглянулись.

— Парень знает, что есть стиль.

— Это стильно.

— Новобранцы Хогвартса не так просты…

— …какими кажутся на первый взгляд.

— Это радует.

— Это радует!

— Может быть…

— …мы сможем…

— …передать наши знания молодёжи! — пафосно воскликнули рыжие в один голос.

Рассмеявшись, Харальд выше из купе, решив познакомиться с близнецами Уизли поближе. На плечо мальчика моментально взгромоздился Хугин, с любопытством взирая на парней.

— А вы прикольные. Как догадались, что я в первый раз в Хогвартсе? — поинтересовался Поттер.

— Юный чародей… — снисходительно начал один из рыжих.

— …Хогвартс не так уж и велик.

— А у нас отличная память.

— А тебя мы там ещё не видели.

— А мы бы тебя запомнили.

— А уж твою зверюгу и подавно.

— Это ведь не сова.

— Если на тебя спикирует ворон — это страшнее.

— И прикольнее.

— Стиль.

— Стиль!

— Фред Уизли, — представился первый близнец, протягивая руку.

— Джордж Уизли, — представился второй.

— А, может быть, наоборот! — хором заявили парни.

— Мы сегодня ещё не решили…

— Точнее, уже и сами не помним…

— Гарольд Поттер, но лучше — просто Харальд, — в свою очередь представился мальчик.

— Ух ты!

— Вау!

Глаза Уизли аж заблестели.

— Ты правда Гарри Поттер?

— Настоящий Гарри Поттер?

— Да, что-то вроде того, — отмахнулся Харальд. — А что, меня действительно считают знаменитостью?

— Очешуеть! Парень, ты из какого леса выполз?

— Ты же самый известный человек среди магов Британии!

— И не только Британии.

— Мда… — почесал затылок мальчик. — Похоже, это будет непросто…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.