Эдит Несбит - Феникс и ковер Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эдит Несбит
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-4283-2378-8
- Издательство: Литагент «Аудиокнига»
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-17 10:05:17
Эдит Несбит - Феникс и ковер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдит Несбит - Феникс и ковер» бесплатно полную версию:Забытое сокровище, огненная птица Феникс, грабитель, волшебный ковер и сто девяносто девять персидских кошек! Это и многое другое ждет вас во второй книге трилогии английской писательницы Эдит Несбит («Пятеро детей и оно», «Феникс и ковер», «История с амулетом»).
Чудеса продолжаются!
Эдит Несбит - Феникс и ковер читать онлайн бесплатно
Когда вихрь утих, Сирил сказал:
– Это было землетрясение!
Тут они все разом открыли глаза. Они стояли посреди своей полутёмной детской, у себя дома. Какой светлой, доброй, уютной показалась им их комната после мрачного тёмного подземелья! Ковёр лежал на полу и делал вид, что он никогда в жизни никуда и не летал. На каминной полке восседал Феникс, скромно потупившись, однако всё же ожидая, когда на него прольются потоки горячей благодарности.
– А как же у тебя это получилось? – спросили дети у Феникса, после того как языки у них устали благодарить золотую птицу.
– Да очень просто! Я слетал к вашему приятелю Саммиэду и попросил у него одно желание в долг.
– А как же ты узнал, где его разыскать?
– Я узнал это от ковра. Существа, исполняющие желания, знают друг о друге всё. Это целый клан. Как у шотландцев.
– Позволь, разве ковёр умеет разговаривать?
– Нет, конечно.
– Но тогда как же…
– …я раздобыл адрес Саммиэда? Я же сказал – ОТ КОВРА.
– Так он всё-таки смог говорить?
– Да нет, – задумчиво откликнулся Феникс. – Он ничего не говорил. Но я пригляделся к нему попристальнее и таким образом получил информацию. Я, знаете ли, всегда был очень наблюдательной птицей.
* * *Сначала все набросились на баранину, потом доели недоеденный мышью пирог, ещё напились чаю и съели по два куска хлеба с маслом. И только вслед за этим они вспомнили о золоте, которое так и осталось валяться на полу подземного туннеля.
– Ну и болваны же мы! – сказал Роберт. – Подумать только, как мы жаждали добыть сокровища, и вот…
– Не думай об этом, не расстраивайся, – сказала Антея со своим всегдашним оптимизмом. – Ну, когда-нибудь вернёмся мы туда и заберём это золото. И всем-всем накупим подарков!
Следующие четверть часа они радостно обсуждали, кому какой подарок подарить. А затем потратили почти час, соображая, что они купят для самих себя.
Роберт пустился в длительные рассуждения, какую он купит машину и как он будет ездить на ней в школу. Но его резко перебил Сирил:
– Засохни! – фыркнул он. – Мы никогда не сможем туда вернуться. Мы же не знаем, где это находится.
– А ты знаешь? – спросила с надеждой Джейн у Феникса.
– Не имею ни малейшего представления, – с сожалением откликнулся Феникс.
– Значит, мы лишились своего сокровища, – вздохнул Сирил.
Так оно и было на самом деле.
– Да ладно, – попыталась утешить всех Антея. – Зато у нас есть ковёр и Феникс.
– Извините, – сказал Феникс тоном оскорблённого достоинства. – Я не хотел бы вмешиваться в вашу беседу, но не думаете ли вы, что следовало сказать Феникс и ковёр?
Глава третья
Кухарка-королева
Воскресенье в доме на улице Кентиш Таун всегда бывало очень хорошим днём. Папа ещё с вечера обязательно приносил букет цветов, так что стол за завтраком выглядел особенно нарядным. На этот раз он принёс белые и жёлтые хризантемы. Обычно на воскресный завтрак бывали поджаренные сосиски и горячие тосты с маслом, а не то что надоевшая бесконечная яичница. А на обед в этот день была индейка, хотя обычно индейка бывает только на днях рождения или по другим большим праздникам. А на сладкое был рисовый пудинг с апельсинами и сладкой сахарной глазурью. И это было настоящее блаженство. После обеда папе захотелось прилечь и подремать, он ведь всю неделю очень напряжённо работал. Но он заставил замолчать голос, который ему нашёптывал: «Приляг и отдохни часочек!» – вместо этого он стал играть с Ягнёнком, у которого был страшный кашель.
– Это коклюш, разрази меня гром! – заявила кухарка.
Потом, когда Ягнёнок уснул, папа сказал:
– Пошли, ребята, я принёс из библиотеки замечательную книжку, называется «Золотые времена». Я вам её почитаю.
Мама тоже прикорнула было в углу кушетки и сказала, что она любит слушать с закрытыми глазами.
Но тут вдруг приоткрылась дверь, и сердитый кухаркин голос произнёс:
– Извините, мэм, можно вас на минуточку?
Мама жалобно глянула на папу, сунула ноги в свои хорошенькие туфельки, которые обычно надевала по воскресеньям, и, вздохнув, вышла из комнаты.
– Вот этого только и недоставало, – пробурчал папа.
Мама вышла в прихожую, которая в доме именовалась холлом, где стояла подставка для зонтов и висела слегка попорченная сыростью картина «Повелитель Глена» в позолоченной раме. Кухарка встретила её с красным, разгневанным лицом. Поверх её грязного фартука, в котором она готовила к обеду вкуснющую индейку, был наскоро сикось-накось повязан чистый передник. Она нервно теребила край передника, лицо её продолжало наливаться краской.
– Простите, мэм, – сказала она железным голосом. – Я ухожу и прошу дать мне расчёт.
Поражённая этим неожиданным заявлением, мама, покачнувшись, прислонилась к стене. Через оставшуюся приоткрытой дверь дети увидели, как мама побледнела.
– Почему? Что случилось? – спросила она с недоумением.
– Всё ваши деточки, – отозвалась кухарка.
Дети были и так почти уверены, что речь пойдёт о них. Вообще-то они ничего особенно плохого не делали, может, кое-что, по мелочи, но их кухарка была склонна приходить в негодование и от каждого пустяка.
– Всё ваши деточки, – повторила кухарка. – Новый ковёр в детской так весь устряпали грязью – аж и с лица и с изнанки. Какая-то жёлтая глина. Шут их знает, где они её откопали. Вот теперь возись с ней и отковыривай её, да ещё в воскресный день. Нет уж. Не собираюсь. Я вам откровенно скажу, мэм, я бы не ушла от вас, место хорошее, врать не буду. Но эти ваши… Ничего не поделаешь, надо брать расчёт, хоть и не хочется с вами расставаться.
– Мне тоже было бы жаль с вами расстаться, – мягким голосом сказала мама. – Я обязательно поговорю с детьми. А вы пока подумайте, и если уж точно надумаете, тогда поговорим об этом завтра.
Назавтра они побеседовали, и кухарка сказала, что она, пожалуй, пока останется и посмотрит, как оно дальше пойдёт.
Между тем папа и мама провели тщательное расследование.
Джейн прямо и чистосердечно попыталась объяснить, что ковёр запачкался на дне башни, где было запрятано сокровище. Её слова были встречены с таким холодным недоверием, что остальные ограничились тем, что пробормотали извинения и обещания больше так не поступать. А папа сказал (и мама с ним согласилась, не потому, что она так считала, а потому, что мамам полагается с папами соглашаться), что раз они позволяют себе пачкать ковёр с двух сторон и когда их просят объяснить, как это получилось, они несут несусветную чушь, он забирает у них ковёр на всю следующую неделю.
Ковёр почистили, в том числе и спитым чаем, как и хотелось Антее, что послужило для неё слабеньким утешением, затем его свернули и заперли в кладовке. Ключ папа положил себе в карман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.