Hermi Potter - Подарок Судьбы Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Hermi Potter
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-20 08:10:22
Hermi Potter - Подарок Судьбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hermi Potter - Подарок Судьбы» бесплатно полную версию:На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин…
Hermi Potter - Подарок Судьбы читать онлайн бесплатно
Малфой кивнул и пошел спать. Завтра будет трудный день. Послание отцу он уже отправил. Оставалось только надеяться, что тот не будет слишком сильно возмущаться его решением учиться на Равенкло.
* * *Такого странного распределения, какое было сегодня, профессор Снейп не видел еще ни разу за все время своего преподавания в Хогвартсе. Подумать только, два истинных гриффиндорца и слизеринец на Равенкло. Шляпа сошла с ума. Флитвик был практически в обмороке от подобного решения, хотя что говорить, не он один. Интересно будет узнать, как отреагирует Люциус на то, что наследник попал на факультет леди Равенкло. Драко уже наверняка отправил в мэнор филина.
Впрочем, удивляло еще и то, что Лонгботтом с Поттером тоже оказались достойными факультета умников. Поттер. Мальчишка был точной копией своего папаши, но вот глаза… Они были зелеными, как листва на деревьях. В тот момент, когда они скрестили свои взгляды, у Снейпа даже дыхание перехватило от неожиданности. Глаза Лили. Женщины, которую он боготворил, но из-за своей глупой ошибки перестал быть для нее даже другом.
Когда погиб Джеймс Поттер, он одно время надеялся на взаимность с ее стороны, на возможность направить их отношения в другое русло. Долгое время не решаясь отправить ей послание и вымолить у нее прощение, пусть даже стоя на коленях, он упустил момент и вскоре узнал, что она выходит замуж за Блэка. Это стало для него настоящим ударом. Теперь рассчитывать на взаимность с ее стороны невозможно. Сначала она любила Поттера, теперь Блэка, а к нему, Северусу Снейпу, у нее вряд ли до сих пор теплится хоть какая-то частичка каких-либо чувств, пусть это даже будет просто дружба.
* * *Забрав у филина послание, Люциус сел в кресло, расположившись напротив жены, и стал читать:
«Отец, спешу вам сообщить, что Шляпа распределила меня на факультет Равенкло. Ваши настоятельные рекомендации о поддержании с Поттером хотя бы нейтралитета выполнить сейчас гораздо проще, чем мы с вами рассчитывали в начале учебного года. Невероятно, но факт: Поттер и Лонгботтом не просто учатся со мной на одном факультете. Хогвартс умудрился еще бОльше облегчить нашу с вами задачу, заселив нас в одну комнату.
Надеюсь, вы не слишком огорчены моим выбором. Именно выбором, так как Шляпа предлагала мне еще и Слизерин. Понимаю, что стал первым Малфоем, который не будет там учиться, но рассчитываю на ваше снисхождение и понимание, когда вы прочтете мое письмо.
С любовью, ваш сын, Драко Люциус Малфой.
P.S. Мама, не будете ли вы так любезны прислать мне новый гардероб, с учетом цветов моего факультета? Зеленыйбудет не слишком хорошо гармонировать с расцветкой моей нынешней спальни, вам так не кажется?»
— О, Мерлин! — выдохнула Нарцисса. — Драко сошел с ума!
— Хм… а мне кажется, он поступил правильно, — усмехнулся Люциус, спустя некоторое время. — Наш сын умен, а это не самое худшее качество для волшебника, которому в будущем предстоит стать лордом Малфоем. Шляпа ведь давала ему выбирать, а из этого следует, что и хитрость в нем присутствует. Теперь узнать о планах Поттера будет гораздо проще, Цисси, а следовательно, при благополучном исходе дела, мы сможем заручиться поддержкой Избранного, а не этого старого маразматика.
— Люциус, но там же куча магглорожденных студентов!
— Главное, он будет поближе к мальчишке, — отмахнулся Люциус. — Его общение с грязнокровками я как-нибудь переживу, если это позволит нашей семье избежать служения Темному Лорду в будущем. Ты же понимаешь, что его возвращение вполне возможно, так что надо обеспечить себе запасные пути отхода, и дружба нашего сына с Гарри Поттером позволит нам сделать это гораздо лучше, чем что-либо еще.
Нарцисса даже не нашла, что сказать в ответ. Придется вновь заказывать для сына вещи. Мерлин, ее сын стал равенкловцем!
* * *— Лили, не томи, рассказывай, — попросил Сириус, сидя вечером перед камином.
— Мальчики с Гермионой на Равенкло, чего и следовало ожидать, — отмахнулась от него Лили и тяжело вздохнула. — Драко Малфой тоже.
— Что?! — хором крикнули Сириус и Вальпурга.
— Драко Малфой будет с ними не просто учиться на Равенкло. Он будет жить с ними в одной комнате, — Лили эта новость очень сильно расстроила. — Хогвартс решил заселить их в одну комнату.
— Представляю, какой шок испытает Люциус, когда об этом узнает, — хохотнула Вальпурга. — Этот сноб будет просто в шоке. Единственный наследник, и не на Слизерине. Впрочем, пусть благодарит Мерлина, что это всего лишь Равенкло.
При этом женщина посмотрела на сына и усмехнулась, заметив на его лице знакомую кривую ухмылку.
— Да… мальчишкам крупно не повезло, — сказала Лили. — Получить в соседи Малфоя не слишком приятно. Теперь им придется быть более осторожными.
— Не думаю, что Малфой будет сильно возмущен, — задумчиво сказал Сириус. — Очень может быть, что этот скользкий тип надеется на дружбу между ними, и сделать это сейчас, когда они будут видеть друг друга каждый день, круглые сутки напролет, будет гораздо проще.
— Согласна, но мне все равно не по себе, — вздрогнула Лили.
— Будем надеяться, что у них все будет хорошо, и сын этого белобрысого не станет ничего против них предпринимать, — Сириус поднялся с дивана, подошел к жене и прижал к себе. — Рыжик, давай не будем думать о плохом. В конце концов, Драко просто ребенок. Мальчишка наверняка сейчас дрожит от страха, ожидая ответа от своего отца. А наш Гарри вполне может постоять за себя и своих друзей.
— Знаю, Сириус.
— Давай уже спать. Завтра отправим сыну ответ и попросим его писать нам обо всем, что покажется им с Невиллом странным. Он у нас мальчик не глупый, сам все прекрасно понимает.
— Конечно не глупый, — улыбнулась Лили. — Вряд ли Шляпа настолько выжила из ума, чтобы отправлять на факультет умников студентов вроде Рона Уизли. Не в обиду ему сказано.
— Все. Спать. Утро вечера мудренее, — сказала Вальпурга, направляясь в свою комнату. — Так вроде в маггловской пословице говорится.
Лили с Сириусом в ответ только рассмеялись.
* * *— Не могу поверить, что ты с нами, Малфой, — пробурчала Гермиона за завтраком. — Гарри, Невилл, как же я вам сочувствую.
— Грейнджер, я тоже рад тебя видеть, — как ни в чем не бывало ответил Драко и рассмеялся, заметив ее выражение лица в этот момент. — Что тебе не нравится?
— Гарри, что ты с ним сделал? — спросила она. — Надеюсь, ты не применил к нему Империо?
— Слава Мерлину, такие кардинальные меры не понадобились, — усмехнулся тот. — Мы договорились соблюдать нейтралитет и не портить друг другу жизнь, только и всего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.