Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)

Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)» бесплатно полную версию:
Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.

Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарм

Когда закат обагрил их паруса, они увидели долгожданный берег вдалеке. Хотя это и не была та встреча, которой они так ждали.

— Что это вообще такое? — спросил Михаил.

Прикрыв глаза ладонью, точно козырьком, он смотрел на полоску вдалеке.

На шее у него висел бинокль, девушка схватила его и потянула на себя. Михе пришлось наклониться.

— Осторожнее, Мишутка, — прохрипел он, — Задушишь.

— Тихо, — отозвалась она, — Это остров.

— Нет — правда? — ехидно прохрипел Михаил.

Она дернула бинокль сильнее.

— Хватит уже, вы как дети, — заметил Андрей, — Есть идеи, где мы сейчас и почему?

Он расстелил по палубе карту.

— Это точно не Чаячий. И на Малую Гряду не похоже.

— Думаю, стоит пристать к берегу и обо всем расспросить местных, — сказала Тёзка, — Далеко мы так всё равно не уйдем.

— У местных? — Андрей взял у нее бинокль, — Вокруг Чаячьего нет ни одного населённого острова.

Михаил на этот раз вывернулся и скинул петлю ремня, грозившую в самом деле затянуться у него на шее.

Андрей взглянул в бинокль и, действительно, увидел причалы, выдававшиеся в море с южной оконечности. Из‑за холма виднелось лишь несколько крыш, остальная часть городка — если это и вправду был он — скрывалась в бухте, вдававшейся в остров.

«Ветерок» вошел в гавань, когда глубокая ночь уже скрыла очертания острова. К счастью гавань и сам, городок, оказались достаточно хорошо обозначены тусклыми огоньками фонарей, что позволило яхте легко выйти к свободному причалу. Неясные очертания кораблей, стоявших на рейде и у берега, образовывали редкую поросль мачт. Где‑то в глубине города пыхтел мотор и звонко отстукивал тяжелый молот.

— А здесь много яхт, — заметил Михаил, любуясь ночным берегом, — Глянь только.

Вдалеке послышались раскаты грома. Гроза вновь приближалась.

— Нас штормом занесло в Средиземное море, — сказала Тёзка и нервно захихикала.

— Ага, точно, — заметил Андрей, — Всё было бы так смешно, если бы не было так печально. Просто в голове не укладывается.

Он вновь достал из кармана телефон. Экран засветился, но связи с сетью по — прежнему не было. Андрей старался не подавать виду, но внутри он уже начинал кричать.

— Надеюсь, в этой дыре есть хотя бы телеграф, — проговорил Мишка.

На пристани появилась пара человек в мешковатых непромокаемых плащах. Один из них окликнул друзей, но слов было не разобрать.

Андрей прошел на полубак и бросил им швартовый. Незнакомец перехватил конец, тем временем Михаил выбросил кранцы. Толстяк первым спрыгнул на берег и принял от Тёзки кормовой конец.

Когда со швартовкой было покончено, незнакомцы подошли к Михаилу и старший из них, с коротко остриженной седой бородой, заговорил. Андрей, стоя поодаль, не понимал ни слова. Михаил помотал головой и с чуть заметной неуверенностью глянул на него.

Тёзка спустилась последней, заперев рубку, рундуки и заблокировав штурвал.

— Что это за язык? — и, повернувшись к незнакомцу, добавил, — Извини, не говорю по — вашему.

— Это корейский или китайский? — спросила Тёзка, отряхивая руки и подходя к ним ближе, — Незнакомое наречие.

— Разве они похожи на азиатов? — заметил Андрей, — Хотя, кто его знает. Йонг — ео халь джюл асейо? Ни хой шу инюй ма?

Незнакомцы лишь хлопали глазами.

— Упростим задачу, — заметил Михаил, — Ду йу спик инглиш?

Тот, что был помоложе, замотал головой.

— Это бесполезно… — проговорил Андрей.

— Нет, но вопрос же он понял! — воскликнул Мишка, — Понял же?

Незнакомец вновь помотал головой.

— Он понял твою интонацию, наверное, — заметила Тёзка, — Ты сильнее маши руками.

Бурые плащи незнакомцев пахли рыбой и водорослями. Рыбаки. Михаил пытал их еще некоторое время, стараясь выяснить хоть что‑нибудь, но вскоре сдался.

— Ладно, хватит уже, — остановил его Андрей.

Он посмотрел на старого рыбака и спросил того.

— Где здесь телефон?

Тот, естественно, не понял ни слова.

— Телефон? — повторил за ним Михаил, — Где?

Он поднял большой палец, отставил мизинец и покачал рукой, приставив ее к уху, точно телефонную трубку.

На этот раз незнакомец отреагировал куда живее. Он широко улыбнулся, показав редкие желтые зубы, и ткнул пальцем в сторону города. Андрей попытался проследить жест, но он был слишком туманным. Седой рыбак выдал несколько непонятных фраз и изобразил жестами верховую езду, а потом ткнул на Михайлинину красную майку, видневшуюся под расстёгнутым непромокаемым комбинезоном.

— Красные? На конюшне? — спросил Миха, — За городом коммунисты?

— Ладно, разберемся как‑нибудь, — ответил Андрей.

Он улыбнулся и кивнул рыбакам:

— Спасибо.

Те ответили, изобразив нечто вроде поклона, показавшегося Андрею чересчур низким.

— Смотри‑ка, — усмехнулся Михаил, — Как бояр провожают.

Он шутовски поклонился им в пояс и направился следом за Андреем и Тёзкой, двинувшимся вперед.

Далёкое постукивание кузнечного молота плыло по улицам тихого городка. Аккуратные дома с выбеленными стенами и перекрытиями морёного дерева плотно жмутся друг к другу. Кое — где в окнах, на ночь забранных тяжелыми ставнями, всё ещё горит свет. Улицы узкие и витиеватые, вымощенные камнем — по таким ни одна машина не проедет.

Мишка уверенно шагал вперёд, Андрей же не спешил, поминутно останавливаясь и рассматривая то кованый узор уличного фонаря, то причудливо покосившийся домик, освещённый огнями. Но более тщательный осмотр местной архитектуры он пообещал себе провести завтра, как рассветёт.

Михайлина шла последней. Обхватив себя руками и ссутулившись, точно от холода, она боязливо оглядывалась по сторонам.

Люди попадались редко. Прохожие бросали на путешественников любопытные взгляды — трёх путешественников в ярко — жёлтых комбинезонах со светоотражающими полосами трудно было не заметить.

Поиски отняли совсем немного времени. Пройдя вдоль освещенного редкими уличными фонарями причала, мимо больших складов и нескольких уютных особняков, сложенных из камня и дерева в каком‑то странном европейском стиле, окруженных садами, спрятанными за высокими узорчатыми коваными заборами в том самом направлении, что указал им рыбак, они очень скоро вышли к двухэтажному деревянному зданию с вывеской, на которой был вырезан бегущий рысцой огненно — рыжий конь. Выше медными буквами выла выложена крупная надпись, очевидно, название гостиницы.

— Очеугкх вер Месгорф, — прочитал Михаил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.