Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Олег Рой
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: Альянс Медиа
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-08-22 04:09:47
Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори» бесплатно полную версию:Жизнь в волшебной стране течет размеренно и скучно. Поэтому неудивительно, что рассказы о прошлых бурных временах здесь без конца передаются из уст в уста, обрастая все новыми и новыми чудесными подробностями. Наслушавшись историй о деяниях своего отца, дети героя Дори решили, что и им тоже необходимо совершить настоящий подвиг. Для этого близнецы-гремлины и отправились прямиком в мир людей даже не подозревая о том, какие опасные приключения их там ждут…
Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори читать онлайн бесплатно
— Я пришла поговорить о ваших детях, — сказала Провидица глубоким голосом, в котором слышались отголоски грома, — Кори и Йори ожидает удивительная судьба. Она поразит даже тебя, герой Кронии. Подвиги, что совершат эти дети, затмят твои.
Лори проворчала что-то под нос, а Дори опустил уши и только усилием воли не вцепился в свой хвост. Страшно было даже представить, о чем говорит Провидица.
— Не мешайте им творить свою судьбу, — сказала она, — на этом все. Спасибо за чай, дорогие мои гремлины.
Провидица встала, сняла со спинки стула плащ и, прежде чем кто-то успел ее остановить, ушла с кухни. Дори и Лори вскочили с мест и кинулись следом, но увидели лишь распахнутую в дождливую ночь дверь.
— И что мы будем делать? — спросил Дори.
— Ты слышал ее, — пожала плечами Лори, — мы не станем мешать нашим детям, пусть свершится то, что должно.
Все шло, как шло. Минула неделя или две. Ничего не менялось в Кронии, что до близнецов, то они оставались просто жизнерадостными маленькими гремлинами. С магическими способностями, но в целом — вполне нормальными детишками.
Дори почти забыл о предсказании, как-никак оно касалось будущего. И кто знает, сколь отдаленного? Может, приключения у малышей гремлинов начнутся, когда они станут взрослыми?
Как бы там ни было, в день, когда дожди пошли на убыль, Дори решил прогуляться с Кори и Йори, чтобы показать им место, где он впервые встретился с их мамой.
— Мы были совсем юными гремлинами, — рассказывал Дори. — Но я уже тогда знал, что встречу свою Настоящую Любовь!
Они шли по дороге, старательно обходя лужи, солнце светило ярко и тепло, хотя прохладный ветерок то и дело заставлял ежиться. На очередном порыве ветра Кори нахмурилась, взмахнула руками и прошептала пару слов, Йори сделал то же самое, что и сестра.
— Вы что, колдуете? — спросил Дори, взмахнув хвостом. — Вот просто так?
— А что такого? — широко распахнув глаза, поинтересовалась Кори. — Мы же не делаем ничего дурного.
— Да-да, — поддержал сестру Йори, — мы просто от ветра себя закрыли.
— Это то же самое, если бы мы курточки надели, — привела свой аргумент Кори.
Дори тяжело вздохнул и ответил ей:
— Вот лучше бы вы курточки и надели!
Ему до сих пор не очень нравилась магия, а особенно, когда ее применяли без особого повода. По мнению Дори, сейчас не настолько холодно, чтобы использовать колдовство. Но придумать, как бы помягче и при этом достаточно строго отчитать детей, гремлин не успел.
— Вот вы где! — раздался из-за их спин чей-то скрипучий и крайне недовольный голос.
Дори, Кори и Йори оглянулись и увидели пожилого гоблина в широких серых штанах и зеленой куртке, что едва сходилась на его объемном животе. Ростом гоблин, как и все из его народа, был не выше Дори, но на его широком смуглом лице не росло ни волоска, только на макушке красовался белоснежный пучок. Гоблин тащил с собой большую сумку и проворно переставлял ноги в низких черных сапожках.
— Вы искали нас? — переспросил Дори.
— Не всех, — гоблин поправил крошечные очки, болтавшиеся на его длинном носу, и указал коротеньким пальцем на Дори, — а конкретно вот вас.
— Э-э-э… чем могу служить? — осторожно спросил гремлин.
— Сейчас, сейчас… — гоблин открыл сумку и вытащил из нее огромную книгу в потрепанной бурой обложке.
Кори, Йори и Дори подошли поближе, малыши встали на цыпочки, заглядывая в книгу и пытаясь разобрать, что записано в ней мелким-мелким почерком, а их отец приготовился терпеливо ждать. Торопиться, когда дело касалось гоблинов, не стоило, их народ всегда и все делал в своем собственном ритме и, если сбивать их и пытаться добиться чего-то, то можно так и остаться ни с чем.
— А! Вот! — гоблин упер палец в какую-то из строчек и сурово посмотрел на Дори. — Тут сказано, что вы брали волшебный топор для борьбы с убежищем ведьмы Цестинды.
— Да, было такое, — кивнул Дори.
— Наш папа — великий герой, — пропищала Кори, — скажи, братик!
— Да-да, — подтвердил Йори, — он победил и саму ведьму, и магию, которую породила Цестинда.
Дори вздохнул — как он ни пытался объяснить близнецам, что все не совсем так, как они воображают, ничегошеньки не получалось. Малыши решили, что их отец герой, и менять свое мнение не собирались.
— Меня не волнует, кто и кого победил, — оттопырив губу, сказал гоблин. — Меня волнует, что магического артефакта в хранилище нет!
Он указал на Дори и нахмурился.
— Вот вы, — сказал гоблин, — вернулись назад в Кронию, да? А волшебный топор где?
Дори замялся: он хорошо помнил тот день, когда дрался со своим кузеном, а топор, разрушивший до этого Крепость Цестинды, отлетел куда-то в кусты. Потом было как-то не до того, чтобы его искать.
— Э-э-э… — сказал Дори. — А надо было его вернуть?
Гоблин хмыкнул.
— Конечно, надо было! — прокричал он, потрясая книгой. — Это же нарушение всех заведенных порядков! Представляете, что случилось бы с миром, если бы все волшебные артефакты просто так растаскивали? Нет?! Нет?!
— Ничего хорошего? — предположил Дори.
— Вот именно, — ответил гоблин и захлопнул книгу. — Верните волшебный топор в ближайшее время, где бы он ни был. Это важно, понимаете меня?
— Ага, конечно, — кивнул Дори, он сжал плечи обоих близнецов, потому что почувствовал знакомое покалывание, которое обычно возникало, когда Кори с Йори задумывали какую-то волшебную шалость.
— Топор же где-то недалеко? — спросил гоблин сурово.
— Не совсем, он в мире людей, — признался Дори.
Гремлин ожидал еще одной вспышки гнева, но, как ни странно, гоблин только пожевал губами и цокнул языком. Казалось, эта новость его не удивила.
— Если так, — сказал гоблин, — тогда вам придется отправиться в мир людей и забрать волшебный топор.
— Но как я его найду? — поинтересовался Дори. — С тех пор, как я его оставил, прошло очень много времени!
Он действительно не очень представлял, как вернуть топор. Дори помнил, что в мире людей и в Кронии время шло по-разному, но не сомневался, что волшебный артефакт могли тысячу раз куда-то унести, спрятать или просто в землю закопать.
— Вот, возьмите это кольцо, оно укажет путь, когда вы переместитесь в мир людей.
Гоблин порылся в сумке и протянул Дори серебряное колечко с четырьмя зелеными камешками. После этого он, затолкав на место свой гроссбух, собрался уходить.
— Постойте, — Дори недоуменно покрутил кольцо в руках, — а как определить, куда оно указывает?
На это гоблин трагически вздохнул, будто от него требовали объяснять что-то само собой разумеющееся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.