Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ) Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Минаев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 136
- Добавлено: 2018-08-22 04:26:32
Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ)» бесплатно полную версию:Вы любите истории про «попаданцев»? Тогда эта книга для Вас.
Они Вам надоели? Прочтите эту, она непохожа на остальные.
Вы к ним равнодушны? Только приступите к чтению, и она Вас приятно удивит.
Вы их терпеть не можете, как и их авторов? И Вам того же! И Вас туда же!
Да, Вам не сказали? Рассказывать её мы будем вместе: я и моя любимая вялотекущая шизофрения.
Лицам с неустойчивой психикой читать не рекомендуется.
Дмитрий Минаев - Маленькая Миледи (СИ) читать онлайн бесплатно
Во владениях отца было ещё хуже. Хоть и по площади они превосходили любое «внутреннее» ниртство чуть ли не в два раза, те девять деревенек и два рыбацких поселения, что располагались на этой территории, не приносили совершенно никакого дохода. Да и жизнь в них едва теплилась — все кто мог отсюда сбежать, уже давно сбежали.
Этакое Нечерноземье.
Совершенно верно.
Только девочка в этом плохо разбиралась.
Да, это я только потом поняла, когда стала…
Лучше обо всём по порядку.
Действительно.
Так вот. Владения отца были обширны, но малоэффективны. Поэтому он был простым нэдом, да и к тому же ещё и нищим, так как вся его дружина существовала за счёт королевской казны. Ведь остальные дворяне вставали под королевские знамёна с отрядами, набранными «на свой кошт», согласно своему общественному положению.
Помимо прочего в эту «горячую точку» ссылали проштрафившихся королевских солдат и дворян. И хотя тут можно было сравнительно быстро реабилитироваться «по ранению» и, даже, сделать успехи в карьере, не говоря уже о славе и почестях, дураков, отправиться сюда добровольно, не находилось. Буквально считанные единицы. Раньше было больше. До той поры, пока всем не стало ясно, что для подавляющего большинства это будет билетом в один конец.
Штрафбат, он и в Леворе — штрафбат. Вот в какую дыру я попал.
Нет, это…
…ты попала.
Ладно, мы попали. Только хватит перебивать.
Тем временем ладьи местных варягов медленно, но верно поднимались вверх по реке, огибая крепость на почтительном расстоянии. Какими бы не были отчаянно смелыми морские разбойники, получить по-глупости шальную стрелу им не хотелось.
Когда мы с Фидой поднялись наверх, большинство шигов уже миновало крепость. Остались лишь три последних, величаво вписывающихся в поворот. Лёгкий ветерок надувал расписанные какими то знаками паруса, солнце золотило морских чудищ на носу. Плавные обводы корпусов с причудливой резьбой по краю, были увешаны разноцветными щитами, окованными металлическими пластинами и полосами.
Куда эти бандюки и вкладывали душу, так это в свои корабли.
Холя и лелея их сильнее, чем наши малиновые пиджаки свои шестисотые.
Точно, ведь корабль служил им и крепостью, и родным домом, и складом награбленного, и надёжным убежищем в шторм. Наверно, и вождей они хоронили так же, как скандинавы своих конунгов, сжигая вместе с шигом.
Был бы ветер сильнее, варяги уже давно бы ушли далеко вверх по реке. А так, под какую-то заунывную песню, им приходилось грести вручную. Видимо, это занятие им успело сильно наскучить, поэтому то один, то другой из них вскакивали на скамью, демонстрируя нам что-либо из интимных частей своего тела. Двое стоящих на башне стражников молча смотрели на бесплатное представление, лишь старший изредка похмыкивал, да крутил чёрный ус. Моя наставница вообще застыла столбом, от удивления и возмущения потеряв дар речи и совершенно позабыв, что я рядом и тоже вижу всё это безобразие.
— Э-э, Ола, деточка, не стоит тебе здесь находиться, — наконец то спохватилась женщина.
— Но, Фида, посмотри, — я вытянула руку, указывая пальчикам в сторону давгов, — они такие же забавные, как гифи, что мы видели в прошлом году на ярмарке.
Действительно, тогда на торговой площади Оммора была парочка таких, похожих на маленьких обезьян, зверьков. Они принадлежали группе людей в незнакомых разноцветных одеждах. Отец пояснил, что это бродячие артисты с юга империи.
— Хы, — усмехнулся усач, — мне б в голову не пришло сравнить этих шиговых детей с безобидными зверушками.
Возможно, он добавил бы ещё что-нибудь в том же роде, если бы Фида не зашипела на него, как змея. Я и раньше замечала, что она может не только девок шугать.
Не знаю, чтобы она высказала воину за его несдержанный язык, если бы не заскрипели ступени, и из люка не появилось новое действующее лицо — сержант Хабд.
На самом деле его звание было королевский гаар, что в леворской армии соответствует старшему унтер-офицеру. Не вдаваясь сейчас в дебри воинских чинов и званий Левора, скажем лишь, что в форпосте У-Серебряной-Реки Хабд был следующим по старшинству после отца, а когда тот находился в отъезде, исполнял обязанности коменданта крепости. Вот и сейчас этот седой суровый воин с короткой бородой и рассечённой левой бровью, ничем не уступавший, а может, даже, и превосходивший отца в воинском мастерстве, был облачён всей полнотой военной власти.
— Похоже, нэдин Лоннэр, вы не первый, кто решил поглазеть на давгов.
О-о-о, засмотревшись на сержанта, которого побаивалась даже Фида. Уже одно это заслуживало внимания и уважения, я и не заметила, как из люка вылез ещё один персонаж — мой обожаемый и нежно любимый старший брат Лони. Полное имя — Лоннэр Ильхион Маллад нэдин Серебряной реки. Возраст — четырнадцать лет и три месяца. Пусть брат был ещё несовершеннолетним, но определённые права и обязанности на него уже были возложены. Я б в его возрасте, например, уже могла бы выйти замуж.
Что, засвербило в одном месте? Уж замуж невтерпёж. А не рано ли?
Ты хам, дурак и пошляк. Я тебе это говорила? Не-е-ет? Так вот сейчас говорю.
И чего это ты так вскинулась на вполне невинную шутку?
Невинную!!!
Да-а.
Придурок! Все вы мужики му… сволочи!
Вот разошлась. Ты рассказывать-то будешь? Люди ждут.
Не перебивай!
Ладно, ладно, не буду.
Смотри.
Так вот, нарисовался мой брат Лони. По случаю нападения он напялил на себя кольчугу и шлем, а на плече нёс арбалет. Вообще то, как я слышала, на детей доспехи ковали специально, для отпрысков тех благородных сеньоров, кто мог себе это позволить. Только не мы, поэтому брату выдали самый маленький из имевшихся, который сидел на нём, как на корове седло.
Чуть ли не за один год Лон вымахал, как каланча, и теперь даже сержанту доставал до плеча. Но, почти не уступая взрослым мужчинам в росте, брат был тощ, как щепка, вот доспех и болтался на нём, как на вешалке. Как он только не падает с ног под его тяжестью.
Всё это было бы весьма комично, будь мы на слёте каких-нибудь толкиенистов-ролевиков. Потому, что здесь всё было по-настоящему. И враги, и смерть. Я бы брату и слова не сказала, если б он первым не начал надо мной надсмехаться.
— О, сестрёнка Ола, что это ты напялила себе на голову? Ты этим хочешь насмерть перепугать давгов?
Ну кто его просил раскрывать рот.
— Они и так умрут от смеха, увидев тебя. А что это у тебя за штуковина?
— Это не «штуковина», а боевой арбалет.
— Ты его зарядить то сможешь?
— Запросто! Смотри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.