Антон Орлов - Бедствие номер раз Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Антон Орлов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 10
- Добавлено: 2018-08-22 20:56:47
Антон Орлов - Бедствие номер раз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Орлов - Бедствие номер раз» бесплатно полную версию:Антон Орлов - Бедствие номер раз читать онлайн бесплатно
— Отстой… — пробормотал Драган не то удрученно, не то с восхищением. — Лотта, хорошо бы не затягивать с решением проблемы. Вряд ли здешние жители это поймут. Нашим с тобой коллегам не надо объяснять, что обучение начинающего мага требует определенных жертв от окружающей среды, но боюсь, рядовой обыватель с такой точкой зрения может не согласиться.
— Сейчас я покончу с девчонкой…
— Со стеклянником, Лотта. Не с девчонкой, а со стеклянником. Лучше даже в мыслях не забывайся, категорически не советую.
— Я оговорилась, — не поднимая глаз, выдавила ученица.
Все-таки опозорилась. Несмотря на холод, от стыда она взмокла, щеки горели. Надо поскорее доказать Драгану… В общем, доказать. Держа в поле зрения арку, за которой серебрилась обласканная луной вечерняя улица — если что, наперерез, — Лотта крадучись двинулась в обход будки. Вот она! Прижалась к кирпичной стенке, стиснула кулачки и глядит исподлобья. Даже зубы оскалила.
— Ты зря испугалась, мы не сделаем тебе ничего плохого. К тебе прицепили стеклянника, ты его увидишь, если посмотришь в зеркало. Как тебя зовут?
— Не скажу, — огрызнулась девчонка. — И стеклянник ваш мне не нужен! Пусть этот стеклянник убирается вон! Я хочу отнести маме шоколадку, хочу стать королевой кошек и собак, хочу открыть для них бесплатную столовую, потому что собаки и кошки тоже люди, и чтобы у меня была настоящая золотая корона с красными рубинами и другими блестяшками, и чтобы с папой на вокзале все было в порядке и поезд его не убил, и чтобы нас пустили жить в хороший дом в Картофельном переулке и хозяин бы нас потом не выгнал, и хочу увидеть лето, и везде побывать — на Магаране, на Сансельбе, на Лаконоде и еще обязательно на Изначальной Земле в параллельном мире, и чтобы мама с папой не болели, и хочу покататься по Танхале на трамвае и поесть тортика с розочками из крема! А стеклянник — убирайся туда, откуда пришел!
Лотта шагнула вперед, нашаривая в кармане зеркальце, необходимое для предстоящего колдовства.
— Стой, — шепнул учитель, поймав ее за руку. — Не мешай…
— Стеклянник, пошел от меня вон! — Девчонка яростно тряхнула торчащими косичками. — Иди обратно к своей дуре-тетке и больше ко мне цепляться не смей!
— Молодец, у тебя получилось, — негромко сказал Драган, прежде чем она снова заверещала. — Можешь не продолжать, ты уже отправила его по обратному адресу. Давай, мы теперь проводим тебя домой?
— Спасибочки, сама дойду, — буркнула невоспитанная малявка и стремглав кинулась на улицу — словно меховой колобок укатился в мерцающую арку, мелькнул в последний раз и исчез из виду.
— Идем, — окликнул ученицу Драган.
Когда дошли до подворотни, он остановился, оглянулся — и разметанные отбросы за несколько секунд сползлись в аккуратную кучу. Цветные шары погасли.
После недолгого сконфуженного молчания Лотта все-таки решилась спросить:
— Учитель Драган, что произошло? Разве может быть, чтобы она самостоятельно избавилась от стеклянника, прицепленного Оноратой?
— Раз это произошло у нас на глазах — значит, может. — Он подмигнул неожиданно весело. — Я бы и сам вряд ли поверил, если бы мне рассказали, но деваться некуда, мы с тобой очевидцы. Ее интерес к жизни, мечты, привязанности, желания — все это, вместе взятое, пересилило колдовство Онораты, зловредное, но маломощное. Девочка выдала волевой импульс такой силы, что стеклянника буквально вышвырнуло, как будто он получил хорошего пинка.
— Значит, мы напрасно за ней гонялись?
— Почему же, не напрасно. Вероятно, она проделала бы этот фокус и без нас, но не сейчас, а, к примеру, завтра или послезавтра. Загнав ее в угол, мы ускорили события, так что есть тут и наша скромная заслуга.
— А как же… — начала девушка, стараясь, чтобы голос звучал бодро, без расстроенных ноток.
Хотела спросить насчет завтрашнего бала у Зимней Властительницы, но умолкла, не договорив.
— Поскольку проблема решилась сама собой, вот тебе другое контрольное задание: проанализируй свои ошибки, по пунктам, в письменном виде. Принесешь завтра утром. Гм, лучше поздним утром, к обеду. До начала торжества времени хватит. Только пиши разборчиво, договорились?
— Хорошо. — Лотта воспрянула духом: шанс попасть на зимний бал у нее все-таки есть.
Когда миновали охотничий магазин с выставленным в витрине двухметровым чучелом медвераха на задних лапах — оскаленным, косматым, черным, с дюймовыми когтями, — Драган рассеянно поинтересовался:
— Ты ведь никогда не бывала на Сансельбе?
— Нет. Я путешествовала только по Кордейским островам — в гости к родственникам и на практику.
— Возможно, через некоторое время мы с тобой отправимся на Сансельбу. Если ты захочешь меня сопровождать… Не скажу, что это будет безопасное предприятие, но есть вещи, которыми не следует пренебрегать.
— Я с вами, учитель Драган.
Как он мог подумать, что она струсит и откажется!
— Что ж, поговорим об этом позже, когда придет время.
Лотта еще при выходе со двора заметила, что учитель, поддерживая беседу, одновременно плетет чары — что-то совершенно ей незнакомое, невероятно красивое, в нежнейших переливах, невесомое, как полет пушинки. Вот он закончил, и его творение поплыло в ту сторону, где остался засыпанный снегом канал.
— Что это? — невольно оглянувшись, прошептала девушка.
— Подарок, — улыбнулся Драган. — Заклятье, способствующее исполнению желаний. Настолько редкое, что у него и названия-то нет.
— Такая красота!.. Вы меня потом научите?
— Общие принципы объясню, но этому не научишь. У меня эта штука получилась всего-то второй раз в жизни. Во-первых, ее нельзя сплести для себя, только для кого-нибудь другого. Вдобавок, это невозможно сделать на заказ, тут нужно вдохновение, порыв — и определенное настроение.
— Вы сплели его для той девочки?
— Для кого же еще? Не каждый день у тебя на глазах случаются чудеса. Она подарила мне чудо, как ни банально это звучит, а я отдарился, как сумел, вот и все.
— Погодите… — собираясь с мыслями, девушка поправила сбившийся шарф. — Все равно же то, что получилось у нее, с вашей техникой ни в какое сравнение не идет. Вы же сами на каждом шагу творите чудеса.
— Нет, Лотта. То, что творю я, — это магия, чары, волшба, иначе говоря, применение на практике освоенных мной колдовских техник, если использовать этот термин, тут ты совершенно права. А то, что проделала она, — вот это уже чудо. Победа отчаянного духа над превосходящими силами противника.
— У нее есть магический дар?
— С ходу не скажешь. Во всяком случае, у нее есть дар не сдаваться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.