Пирс Энтони - Серебро змея Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Пирс Энтони
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-08-24 06:51:46
Пирс Энтони - Серебро змея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пирс Энтони - Серебро змея» бесплатно полную версию:Серебряные нити…
Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.
Но он так надеялся на самую капельку покоя.
Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья. Тесть Келвина имеет твердые убеждения по поводу того, кто должен стать советником короля Филиппа вместо Мельбы. Но если и этого недостаточно, то взаимоотношения между лопоухими и серебряными змеями оказались поняты совершенно неправильно, что может привести к опасным последствиям…
Пирс Энтони - Серебро змея читать онлайн бесплатно
Теперь наконец он смог сориентироваться, где находится. По следам волочащегося тела он увидел, что незнакомец воспользовался веревкой, чтобы вытянуть его прочь от судорожного мечущегося змея; в противном случае он мог бы оказаться раздавлен им, поскольку не имел представления, в каком направлении ему следовало двигаться. Кайан был обязан незнакомцу спасением своей жизни.
— Ты храбрый боец! — воскликнул незнакомец. — Сначала ты попал ему прямо в глаз, когда я промахнулся; потом ты подбежал к шее этой твари и вогнал копье до самого победного конца! Мне никогда не приходилось встречать людей с такими крепкими нервами!
— Я… — сказал Кайан, пытаясь запротестовать. Это едва ли было смелостью.
— Но яд заставил тебя потерять ориентацию, поэтому я вытащил тебя оттуда с помощью лассо. Я знал, что ты больше не можешь хорошо видеть. Яд, когда попадает в глаза, доходит до мозга, так что даже когда ты выигрываешь, ты все равно проигрываешь. Это очень плохой ожог! Но мы наложили бальзам вовремя, и теперь с тобой все будет в порядке.
— Это все сделали перчатки, — сказал Кайан. — Я… я только следовал за ними туда, куда они вели.
— Перчатки! Они волшебные, да? Неудивительно! Должно быть, они происходят от Мувара.
— Мувар? Ты слышал о нем?
— Что, разве не все слышали? Где же ты был? — незнакомец взял его за руку. — Но это неважно. Мое имя Жак. Жак-ловкач, вот как меня зовут. Лучший похититель шкур во всех Семи Королевствах. А как твое имя?
— Кайан. Я нездешний, пришел издалека. — Он смотрел на круглые уши того, кто сам себя признал находящимся вне закона. Круглые уши — могут ли они здесь оказаться обычными?
— Ты родом из Хада? Или из какого-нибудь другого из остальных шести королевств.
— Н-нет. Рад дома — Хад здесь. Но все равно те же семь королевств.
— Ты знаешь эту девушку?
Он отрицательно качнул головой; боль теперь была опять почти такой же сильной, а ожоги по ощущениям стали больше походить на обморожения. Потом он понял, что все-таки знаком с ней. Или почти знаком. Там, дома, это лицо, это красивое лицо и округлые формы тела с резко очерченными выступающими грудями, принадлежали той девушке, на которой его хотела женить мать: Леноре Барли.
— Ты смотришь на нее так, словно ты знаком с ней.
— Да, я знал почти такую же, как она. — Но у Леоноры были заостренные уши, помнил он, а у этой уши были такие же круглые, как и у него, и у Келвина или у Джона Найта, если такой все еще живет где-то в этой стране, или у этого человека вне закона. Казалось, что круглые уши были здесь у людей обычными.
Затем Жак удивил его.
— Проклятые лопоухие, — сказал он. — Приносить в жертву девушку-рабыню, за которую любой богатый человек отвалит целое состояние!
Ну и ну!
— А ты что, занимаешься куплей-продажей рабов?
— Нет! Я был рабом. Я занимаюсь только их освобождением. Король Рауфорт, да будет проклято его императорское имя, есть причина тому, почему здесь до сих пор существует рабство. Его жена, поскольку она добрая женщина, хотела бы покончить с этим. Но я подозреваю, что ты знаешь это так же хорошо, как и я.
— Нет, не знаю. Я действительно здесь совсем чужой. — Ему удалось усесться прямо на траву, повернувшись, чтобы лучше видеть извивающиеся витки и петли умирающего змея. Кайан все еще приходил в себя после только что перенесенного ужаса и приспосабливался к новизне своего положения.
— Мы не сможем попытаться снять шкуру до захода солнца, а до этого времени лопоухие будут здесь, — сказал Жак. — Кроме того, ни одна боевая кобыла не сможет перенести шкуру, которая весила бы столько, сколько эта. Какая жалость; здесь хватило бы на целое состояние. Освобождение множества рабов со всем, что за этим последует.
— Девушка, — сказал Кайан. — Лучше всего нам будет освободить ее. — Это должно было быть первым, что ему следовало сделать, но ему потребовалось время для того, чтобы прийти в себя.
— Если мы сделаем это, лопоухие погонятся за нами.
— После такой вот твари, — сказал Кайан, кивнув на огромного змея, — меня это не очень пугает. — Кто же такие эти лопоухие? Что, здесь действительно существуют уши другого, третьего вида?
Жак отправился за своей лошадью, которая убрела куда-то в сторону во время их разговора, а Кайан поднял свой меч и побежал обратно к девушке. Вблизи она выглядела еще более похожей на Ленору Барли. Та всегда была симпатичной девушкой, но он не хотел жениться на ней. Это была идея его матери. Дома он всегда считал, что Ленора аристократка и весьма тщеславна, совсем не похожая на женщин кухни и служанок. Но сейчас, когда он заглянул в это прекрасное лицо, то удивился, почему он все-таки не женился на Леноре.
Один легким взмахом перчатки разбили цепи, сначала левую, потом правую. Цепи легко отвалились в стороны, ярко блестя на солнце: настоящее серебро.
— О спасибо, спасибо тебе, — воскликнула круглоухая девушка, ее грудь вздымалась от возбуждения.
— Я здесь чужеземец, — сказал Кайан, пытаясь не слишком показывать, что он все заметил. — Можно сказать, что из-за пределов этого мира. А ты откуда?
— Мое имя Лонни Барк, родом из Фэрвью. Дело в том, что сборщик налогов доставил меня прямиком к лопоухим. А они каждый год приносят жертву и предпочитают, чтобы она была чужеземкой, приятной внешности, белокурой и, — на мгновение она заколебалась и, покраснев, закончила, — девственницей.
— Тогда ты никогда по-настоящему… — заколебался он, потом храбро продолжал, — не была рабыней? — Мальчиков-рабов все время били для того, чтобы сломить их дух; девушек-рабынь насиловали до тех пор, пока они не переставали сопротивляться. Он пытался внушить себе, что это не влияет на его отношение к ней, но в глубине души понимал, что у него есть устоявшийся взгляд на эти вещи.
— Я уже сказала тебе. Меня ни разу не выводили на базар для того, чтобы доставить удовольствие лопоухим и получить побольше серебра. Агент не давал меня в обиду. Он даже сделал мне предложение — хотел избавить меня от уготованной мне участи, если я соглашусь… понимаешь… и не отдавать меня лопоухим. Но я знала, что он женат, и к тому же он был так безобразен, что я решила предпочесть змея.
— Может быть, ты поступила правильно. — Кроме того, подумал он, иначе мы бы никогда не встретились, и тогда он никогда не понял бы, что Ленора Барли и была та девушка, на которой ему нужно жениться. Ленора — самый ближайший двойник Лонни. — Ты упомянула лопоухих. Это были те самые люди маленького роста, которых я видел здесь до того…
— Ты что, не знаешь о лопоухих? — спросила она, пораженная.
— Как я уже сказал, я…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.