Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анфиса Кохинор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 263
- Добавлено: 2018-08-24 09:25:27
Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая.» бесплатно полную версию:Анфиса Кохинор - Дурацкие игры магов. Книга вторая. читать онлайн бесплатно
- Ещё!
И песок превратился в студёную чистую воду.
- Артём! - радостно завопил маг и плеснул воду в лицо спутника.
Холодные капли обожгли раскалённую кожу, и временной маг вздрогнул.
- Пить, - повторил он, распахнул веки, и шоколадные глаза с надеждой уставились на Дмитрия.
- Сейчас, - счастливо улыбнувшись, кивнул маг и поднёс к губам друга ладони.
- Спасибо, - пролепетал Артём, напившись, и с опаской покосился на влажные руки спутника: - Как у тебя получилось?
- Не знаю. Просто испугался, что ты умрёшь.
Дмитрий пожал плечами и сделал глоток воды, искоса поглядывая на светловолосого, который неестественно быстро приходил в себя.
- А еду ты не пытался сделать?
- Ну, ты даёшь!
- А что, пообедать бы не мешало.
Артём погладил себя по животу, заразительно улыбнулся, и Дмитрий невольно улыбнулся в ответ.
- Пошли, Тёма. - Маг помог спутнику подняться и легонько подтолкнул его в спину. - Шутки шутками, но надо двигаться дальше.
- И куда мы пойдём?
- Прямо.
Дмитрий, махнул рукой, указывая направление, и вдруг замер: над горизонтом появилось облако пыли.
- Люди… - зачарованно прошептал временной маг и припустил вперёд.
- Стой! Подожди! Мы не знаем, кто они!
- Да, ладно, - на бегу отмахнулся Артём.
- Мальчишка, - проворчал Дима и поспешил за другом.
По пустыне полз торговый караван. Сильные грязно-жёлтые быки тащили тяжёлые высокие фургоны. На козлах дремали возницы, коренастые люди в белых просторных балахонах и широкополых шляпах, надёжно скрывающих лица от палящего солнца. По обе стороны каравана ехали вооружённые до зубов всадники на высоких крепких лошадях. По лоснящимся серым шкурам расплывались неприглядные грязно-белые пятна, и создавалось впечатление, что кони больны. Но впечатление было обманчивым: под седоками шагали лошади особой харшидской породы, способные сутками обходиться без еды и питья.
Во главе каравана, на кауром жеребце, ехал хозяин - дородный мужчина в малиновом халате с золотой отделкой. На его сытом, холёном лице играла хищная ухмылка, а тёмные как ночь глаза пристально всматривались в горизонт.
Внезапно из-за бархана выскочил светловолосый мужчина в грязной белой рубашке и замахал накрученным на руку плащом, привлекая внимание караванщиков. Всадник на кауром жеребце остановился:
- Взять его!
И солдаты, пришпорив коней, устремились к путнику.
- Артём! Назад! - закричал Дмитрий, но было поздно: солдаты ловко накинули на его спутника сеть, и тот кубарем покатился по песку, едва не угодив под копыта лошадей. - Тёма… - обречённо прошептал маг и вышел из-за бархана.
Заметив ещё одного бродягу, всадники мигом взяли в кольцо и его. Дима гордо выпрямился, всмотрелся в их довольные, улыбающиеся лица и внезапно подумал о том, что уже ощущал на себе подобные взгляды. "Сейчас не время для воспоминаний. Нужно спасать Тёму", - одёрнул себя маг и учтиво поклонился солдатам:
- Я к вашим услугам, господа!
Всадники загоготали, а маг, не обращая внимания на хохот, помог Артёму выбраться из сети и взял его за руку.
- Я всё испортил, Дима?
- Сейчас узнаем. - Дмитрий стряхнул песок с пшеничных волос спутника и зашагал к фургонам. - Добрый день, - бесстрастно произнёс он, остановившись перед скалившимся в улыбке караванщиком.
- Сколько тебе лет, путник?
- Не знаю.
- А тебе? - обратился купец к Артёму.
Однако временной маг и не подумал ответить: он с живейшим интересом разглядывал богатые одежды незнакомца.
- Он немой? - спросил у Димы караванщик.
- Почему? - встрепенулся Тёма. - Я люблю поговорить.
Всадники снова расхохотались, а караванщик насмешливо поинтересовался:
- Как тебя зовут, любитель поговорить?
- Я - Тёма, а он - Дима!
- А я - Джомхур, купец из Бэриса. Лучший поставщик рабов ко дворам камийских владык. - Караванщик оценивающе оглядел пленников и обратился к Дмитрию: - Кто ты и что умеешь делать?
- Он умеет делать воду, - встрял временной маг.
Дима бросил на спутника тоскливый взгляд: сейчас он окончательно уверился, что тот невменяем. Артём совершенно не понимал, что попал в лапы работорговцев и что ничего хорошего их не ждёт. Безумный попутчик нуждался в опеке, и Дмитрий поклялся себе, что до последнего будет защищать его.
Тем временем Джомхур с любопытством рассматривал Артёма:
- Ты шутишь? Никто не умеет делать воду.
- Дима, покажи! - теребя друга за рукав, попросил временной маг.
Скрипнув зубами, маг взял горсть песка, сжал кулак, и серебристые струйки хрустально чистой воды полились сквозь длинные изящные пальцы.
- Невероятно! - воскликнул Джомхур, и его глаза алчно блеснули. - Где ты этому научился?
- В пустыне.
- Ты маг?
- Я умею делать воду.
- Понятно… - протянул купец с подозрением оглядывая простую, но в тоже время дорогую одежду пленника: чёрный плащ с красным подбоем, тонкую батистовую рубашку, тёмные брюки и идеально сшитые сапоги. Задержав взгляд на холёных пальцах, работорговец хмыкнул и переключил внимание на Артёма. - А что умеешь ты?
- Ничего.
- Так не бывает.
- Может быть, я и умел что-то, но забыл, - развёл руками временной маг и с мольбой взглянул на Джомхура: - У вас найдётся что-нибудь пожевать? Знаете, как тяжело не помнить, когда ты ел в последний раз. - Купец слушал пленника, не перебивая, а тот тараторил, как заведённый: - Мне ужасно надоел этот чёртов песок! Когда я открыл глаза, то подумал, что кто-то надо мной подшутил, но не смог вспомнить, кто. Я вообще ничего не помню и Дима тоже. Мы целый день тащились по жаре, а потом встретили вас. И совсем не обязательно было кидать на меня сеть. Мы вполне можем подружиться, но сначала я бы хотел поесть, попить и поспать. У вас есть еда?
Артём замолчал и, растянув губы в милой, доброжелательной улыбке, с надеждой взглянул на работорговца, но Джомхура гримасы пленника интересовали маго. Уж куда меньше, чем грязный чёрный плащ с серебряной вышивкой и спутанные светлые волосы. Было в них что-то тревожно знакомое, что-то, сулящее баснословную прибыль. А своему нюху купец доверял беспрекословно.
- Умой своего друга, Дима!
- Я его брат! - гордо заявил Тёма.
Маг с недоумением покосился на безумного спутника. "Впрочем, какая разница. Брат, так брат!" И, зачерпнув горсть песка, плеснул в Артёма зеркально-чистой воды. Временной маг отпрянул и, вытерев лицо рукавом, обиженно пробормотал:
- Мог бы и повежливее.
Тем временем Джомхур спрыгнул с коня, подошёл к пленникам, и, схватив Артёма за подбородок, пристально вгляделся в испуганные шоколадные глаза:
- Кто ты?
- Тёма.
- Просто Тёма?
- Да. Больше я ничего не помню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.