Ольга Куно - Голос моей души Страница 97

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Голос моей души. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Куно - Голос моей души

Ольга Куно - Голос моей души краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Куно - Голос моей души» бесплатно полную версию:
Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит веселой болтовней в трудную минуту. Остается перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики!

Ольга Куно - Голос моей души читать онлайн бесплатно

Ольга Куно - Голос моей души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

– Я первым задал свой вопрос, – не позволил сбить себя с толку Андре.

– Вы правы, – виновато склонил голову Вито. – Попытаюсь вам ответить. – Он перевел на меня прищуренный взгляд. – Я заметил вас, еще когда вы спускались в кабинет старины Воронте. Тогда у вас тоже были рыжие волосы, но чуть более темного оттенка. Возникает вопрос: как он мог поменяться за тот час, что вы провели у графа. Сомневаюсь в том, что вы красили там косу. Какие в таком случае остаются варианты? Вывод один: вы меняли внешность, что можно сделать только магическим способом.

– А может быть, вас попросту сбила с толку игра теней? – саркастично поинтересовалась я.

Вито даже не счел нужным на это ответить, лишь красноречиво поморщился, давая понять, что недостаточно наивен для подобной ошибки.

– Следовательно, вы маг, – заключил он. – Следующий вопрос заключается в том, для чего именно вы меняли в кабинете внешность. Причем делали это дважды: из рыжеволосой девушки превратились в другую – уверен, не менее прекрасную, – он галантно склонил голову, – а затем вновь приняли прежнюю внешность. Я вижу два варианта: либо вы демонстрировали Воронте свои способности, либо пришли под личиной, но дали ему возможность вас узнать. Вне контекста оба варианта возможны. Идем дальше. Я, к сожалению, начисто лишен даже самых ничтожных магических способностей, однако, как мне приходилось слышать, изменение внешности подвластно только достаточно сильным магам. И уж точно магам, применяющим свои знания на практике, а не теоретикам вроде тех, кто целые дни напролет химичит с порошками и портит глаза за чертежами. Далее, вы – женщина. – Я насмешливо скривила губы, поздравляя его со столь неординарным и смелым выводом. – Таким образом круг вариантов существенно сужается. К тому же, насколько мне известно, заклинание изменения внешности как правило не слишком сильно меняет возраст – хотя возможны и исключения. Прибавить к этому ваше таинственное исчезновение прошлой весной, ваше личное знакомство с Воронте и тот факт, что в прошлом вы имели дело с подпольем... Право слово, догадаться было совсем не сложно.

Он развел руками, словно извиняясь. Дескать, и хотел бы приписать себе более серьезное достижение, но не могу.

– С чего вы взяли, что королевский маг имела отношение к подполью? – «удивилась» я.

– Просто умею слушать и сопоставлять факты, – скромно ответил он.

Мы с Андре переглянулись. Я перехватила как раз проходившего мимо Воронте.

– Вот этого мы забираем, – известила я графа, некультурно указывая пальцем на Вито.

Воронте скорчил несчастную физиономию, но затем со вздохом кивнул.

– Никого похуже выбрать, конечно, не могли, – проворчал он. – В умении подбирать кадры вам не откажешь. Вам следовало бы руководить собственным ведомством, а не работать одиночкой, как вы делали прежде.

– Я это обдумаю, – пообещала я.

– Ладно, уговор, так уговор, – обреченно махнул рукой Воронте. – Только учтите: второго такого я вам не дам, – поспешил предупредить он.

– Вы полагаете, второй такой существует? – хмыкнул Вито, до сих пор никак не вмешивавшийся в обсуждение собственной судьбы.

– Второго такого самодовольного типа вы точно не найдете, – заверил граф. – Но, вынужден признать, для этого у него есть определенные основания.

– Итак, о каком деле идет речь? – полюбопытствовал Вито, прерывая таким образом увлекательную дискуссию о собственном моральном облике.

– Мы отправляемся в Рейнс, – ответила я, торопливо хватая Андре за руку, дабы он не успел сказать что-нибудь еще. Рейнс являлся городком, на территории которого располагался Ниресский монастырь. – Если вы так умны, как пытаетесь казаться, то больше вам ничего знать не надо.

На короткое мгновение мне показалось, что в каре-зеленых глазах молодого человека завертелись колесики, на манер механизма изготовляемых Андре погодников.

– Мне придется заделаться монахиней? – оптимистично поинтересовался он.

– А вас в этом что-то смущает? – спросила я с невозмутимым выражением лица.

– Ничуть, – с энтузиазмом откликнулся Вито. – Кажется, жизнь начинает становиться интересной.

Кстати насчет интересной жизни.

– Послушайте, Артелен, – повернулась к Воронте я, – а вы бывали на моей могиле?

Граф смущенно потупил взор.

– Честно говоря, нет, – признался он после короткой заминки. – Я хотел сходить, но как-то все не подворачивалось подходящего случая.

– Ну, не переживайте, – подбодрила его я, давая понять, что не обижаюсь. – Как-нибудь вместе сходим. Мне и самой любопытно.

– Говорят, ее обустроили чрезвычайно роскошно, – поспешил порадовать меня Воронте, словно пытаясь загладить свою вину хорошей новостью. – Альт Ратгор не поскупился.

– Альт Ратгор? – повторила я, хищно прищурившись.

– Что правда, то правда, – вмешался в разговор Вито. – Памятник роскошный. Отдельная территория. Кругом – ни души. Трава, кедры, садовые цветы. В общем, все по самым лучшим стандартам.

– Вы были на моей могиле? – расчувствовалась я.

Вито виновато отвел взгляд прежде, чем слезы умиления успели выступить у меня на глазах.

– Сказать по правде, я приходил туда по делу, – признался он. – У меня там была назначена встреча с осведомителем.

Я с трудом сдержала возглас возмущения.

– Потрудитесь наперед не осквернять это значимое место столь приземленными целями, – гневно прошипела я.

Вито, потупившись, энергично закивал головой.

– Ну что ж такое?! – не унималась я. – Неужели ни один человек даже не пришел, чтобы как следует проводить меня в последний путь? Вот и умирай после этого! Ну, ничего. – Кажется, я нашла способ примириться с печальной действительностью. – После того, как все закончится, мы вместе, большой компанией, отправимся туда и как следует посидим. И чтобы никто не смел отговориться какой-нибудь нелепой причиной вроде простуды или головной боли!

– Не будем! – дружно пообещали все.

– Так что там со вторым помощником? – обратился к Воронте Андре.

– Хочу предложить вам Игнасио, – сообщил тот.

Вито понимающе хмыкнул.

– Вояка из парня никакой, – честно предупредил граф, – зато с мозгами все в порядке.

– Даже чересчур, – бросил себе под нос Вито.

– Сказать по правде, он в некотором роде флорист, – признался Воронте. Флористами в обществе зачастую называли людей, много занимающихся умственным трудом и уделявшим слишком мало времени другим сферам жизни. – Гений в науке, но чистой воды теоретик. Я пока не нашел ему применения. Но парень умный, старательный, целеустремленный и, возможно, он вам пригодится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.