Морган Райс - Рыцарский турнир Страница 10

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Рыцарский турнир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Райс - Рыцарский турнир

Морган Райс - Рыцарский турнир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Рыцарский турнир» бесплатно полную версию:
В книге «РЫЦАРСКИЙ ТУРНИР» Торгрин со своими братьями пойдёт по следу Гувейна в море и поплывут за ним на Остров Света. Но когда они доберутся до разорённого острова и найдут там умирающего Рагона, может оказаться, что они опоздали.Дариуса привозят в столицу Империи, на величайшую арену всех времён. Его тренирует загадочный человек, который намерен выковать из него воина и помочь ему пережить невозможное. Но столичная арена сильно отличается от всего, что Дариусу приходилось видеть прежде, и противники, с которыми он там столкнётся, могут оказаться слишком сильными даже для него.Король и Королева Перевала умоляют Гвен об одолжении и вовлекают её в их сложные семейные отношения. В поисках разгадки секретов, которые смогут изменить судьбу Перевала и помогут отыскать Торгрина и Гувейна, она копнёт слишком глубоко и будет шокирована своими находками.Эрек и Алистер становятся ближе друг к другу, пока плывут в самое сердце Империи, твёрдо намеренные найти Волусию и спасти Гвендолин, в то время как Годфри и его команда устраивают в Волусии беспорядки, желая отомстить за своих друзей. Волусия же на собственном опыте узнаёт, каково это – править Империей, когда её власти в столице угрожают со всех сторон.Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, "РЫЦАРСКИЙ ТУРНИР" представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов.

Морган Райс - Рыцарский турнир читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Рыцарский турнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

"Думаете, они пожертвуют миллионами ради завоевания крошечного уголка Империи?" – спросила она, заранее зная ответ. Ведь она лично видела, сколько сил Империя бросила на подчинение Кольца.

"Они ненасытны в завоеваниях", – сказал он. "Они пожертвуют чем-угодно. Это их метод – они никогда не сдаются. Вот что я знаю наверняка".

"И чем я могу быть полезна, Ваше Величество?" – спросила она.

Он громко вздохнул и долго смотрел на горизонт.

"Ты должна помочь мне спасти Перевал", – сказал он наконец, и решительно взглянул ей в глаза.

"Но как?", – спросила она растерянно.

"Наши пророчества говорят о приходе чужестранки", – сказал он. "Женщины из заморского королевства. Там сказано, что она спасёт Перевал и поведёт наш народ через пустыню. До сегодняшнего дня я не понимал, что это означало. Теперь я думаю, что женщина из пророчеств – это ты".

У Гвен от его слов по коже побежали мурашки. Она ещё не отправилась от боли после изгнания своего народа и после того, как Кольцо пало в руинах, мучилась в неведении о судьбе Торгрина и Гувейна. Сама мысль о том, чтобы обременить себя ответственностью за ещё один народ, была для неё невыносимой.

"Перевал умирает", – продолжил Король, когда она не ответила. "Каждый день уровень озера, нашего единственного источника воды, понижается. К тому времени, как состарятся мои дети, вместо воды там будет один песок, и у нас не останется пищи. Я должен думать о будущем, потому что мои предки отказывались это делать. Решительные действия – это уже не просто один из вариантов, а неизбежная необходимость".

"Но какие действия?" – спросила она.

"Есть способ спасти Перевал", – сказал он. "Ходят слухи, что он описан в древних книгах, которые хранят Искатели Света".

Гвен смотрела на него недоумённо.

"Искатели Света?" – переспросила она.

"Видишь ли, моё королевство тоже заражено раком", – пояснил он. "Когда идёшь по улице, всё выглядит идеально, но это далеко не так. Мой народ, будто ядовитый плющ, оплетает суеверие. Религия. Культ. Искатели Света. Каждый день к ним примыкают новые люди, и эта зараза уже распространилась во все уголки моей столицы. Она даже добралась до моей семьи. Ты можешь себе такое представить? До семьи самого Короля."

Она попыталась понять смысл его речи, но не ей не хватало важных деталей.

"Их лидер – Эльдоф – обычный человек, который возомнил себя богом. Он проповедует свою ложную веру свои ложным пророкам, и они делают всё, что бы он ни сказал. Сейчас многие люди скорее послушаются его, чем меня".

Он не сводил взгляда с Гвен, и от беспокойства его лицо расчертило ещё больше морщин.

"Я в опасном положении", – добавил он. "Как и все мы здесь. И вовсе не из-за того, что лежит за Перевалом".

У Гвен в голове роились сотни вопросов, но она не хотела на него давить, поэтому дала ему время подумать и обратиться к ней с просьбой.

"Говорят, что древние книги спрятаны в глубине его монастыря", – добавил он после долгого молчания, почёсывая бороду и глядя в пол так, будто он забыл, о чём хотел сказать. "Я сам обыскивал его много раз, но бесполезно. Конечно, этих книг и вовсе может не существовать. Но я верю, что они есть, и что в них есть ответ".

Он повернулся к ней.

"Я хочу, чтобы ты пошла в монастырь", – сказал он. "Подружись с Эдольфом. Найди книги. Найди для меня способ спасти мой народ".

У Гвен от такого количества информации загудела голова, но она изо всех сил пыталась вникнуть в его план.

"Так вы хотите, чтобы я встретилась с Эдольфом?" – спросила она. "С лидером культа?"

"Не с ним самим", – ответил Король. "С его верховным жрецом – моим сыном, Кристофом".

Гвен была шокирована.

"Вашим сыном?" – переспросила она.

Король кивнул, и его глаза наполнились слезами.

"Мне стыдно в этом признаваться", – ответил он. "Мой сын для меня потерян. Но, возможно, он послушает тебя, чужестранку. Я умоляю тебя. Прошу тебя, как отец. Всё это ради Перевала".

Как бы сложно сейчас ни было Гвен, и как бы ей ни хотелось держаться подальше от политических и семейных интриг, всё равно уже ощутила в себе преданность этой миссии.

"Я сделаю всё, чтобы вам помочь", – сказала она искренне.

На лице Короля отразилось облегчение.

"Это всё, о чём вы меня просите?" – спросила она. "Задача кажется не такой уж сложной".

Он покачал головой.

"Если пророчества не лгут, – сказал он мрачно, – у нас ничего не получится. Перевал погибнет. И всё, что ты сейчас видишь перед собой, будет разрушено".

У неё внутри всё похолодело от этих слов, но она почувствовала, что они правдивы.

"Разруха придёт раньше, чем мы ожидаем. И тогда-то ты будешь нужна мне больше всего. Когда я умру, мой народ останется как отара без пастыря. Конечно, мои сыновья унаследовали бы трон и правили бы хорошо, но в пророчествах сказано, что они тоже погибнут. И если никто из них не выживет, если мы останемся без правителя, я попрошу тебя возглавить свой народ и увести его подальше отсюда. В безопасное место".

Гвен медленно и печально покачала головой.

"Вы говорите о зловещих пророчествах", – сказала она. "Я буду молиться, чтобы они никогда не сбылись".

"Поклянись мне", – сказал Король, хватая её за запястье и пронизывая сверкающим взглядом. "Поклянись мне, что спасёшь мой народ".

Она долго смотрела на него в ответ, слушая завывание пустынных ветров, и в конце концов не смогла отказать отчаявшемуся умирающему отцу в его мольбе.

Она кивнула, и тут же явственно ощутила, что с этого момента её жизнь уже не будет прежней.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кендрик скакал впереди полудюжины рыцарей Серебра, Брандт и Атме ехали рядом с ним, а чуть в отдалении, с Колдо во главе, мчался отряд рыцарей Перевала. Они провели в седле целый день, всё дальше и дальше углубляясь в бескрайнюю пустыню. Кендрик смотрел на землю, на след, оставленный ими с Гвендолин и другими, и дивился тому, как далеко он тянулся. Он и представить не мог, что они умудрились столько пройти – это было физически невозможно из-за двух палящих солнц. От одной мысли об этом его бросало в дрожь. Даже верхом на лошади, мчась на полной скорости, им не хватало дня, чтобы преодолеть это расстояние. Он начал осознавать, на что становятся способны человеческие тело и разум в безвыходных ситуациях.

Всякий раз, когда Кендрик бросал взгляд на след, в надежде, что тот вот-вот закончится, он всё равно тянулся дальше. У него сводило живот от нарастающего дурного предчувствия и всё ещё свежих жутких воспоминаний, которые ему не хотелось бы переживать снова. Он просто хотел, чтобы след поскорей оборвался, чтобы они смогли повернуть обратно, и, заметая его специальными метёлками, двинуться обратно к Перевалу.

Кендрику не нравилась обстановка в отряде: он доверял некоторым из этих парней с Перевала и, безусловно, уважал королевских сыновей, но в остальных он уверен не был, а кое-кого, вроде Нейтена, и вовсе откровенно невзлюбил. Он сомневался, что они прикроют ему спину, если понадобится. Не было ничего хуже, чем идти в бой с людьми, в чьей преданности не уверен.

"Впереди!" – крикнул кто-то.

Кендрик, вытирая пот со лба, опустил взгляд, по-прежнему увидел след и сперва не понял, о чём речь. Но потом он заметил, что другие смотрят не под ноги, а наоборот – вверх. Он тоже поднял голову. Там, на горизонте, стояло чёрное скрюченное дерево с такими густыми шипами на ветках, что сквозь них не проникал даже свет. Увидев это дерево, Кендрик вспомнил, как они с Гвендолин и остальными рухнули на землю в его зыбкой тени и долго собрались с силами, прежде чем как-то заставить себя пойти дальше. Он вспомнил жестокую песчаную бурю, которая пронеслась над ними, пока они там лежали. Они провели под деревом ночь, а на утро Кендрик оглянулся и к своему удивлению обнаружил, что буря стёрла все их прошлые следы, будто их никогда и не существовало.

Они тогда проснулись слишком усталыми, чтобы идти дальше, но всё же как-то двинулись в путь. Кендрик понимал, что если бы они не встали из-под этого дерева, то все бы там и погибли.

Лошади замедлили ход и остановились под деревом. Все спрыгнули на землю, покрытые пылью и тяжело дыша, и напоили скакунов. Приятно было постоять ровно, размять ноги и напиться воды – тёплой, но всё равно освежающей.

Кендрик, Брандт и Атме стояли вместе под деревом и рассматривали его длинные шипастые ветки, причудливо изогнутые от бесконечных пустынных бурь. Кендрик обошёл дерево вокруг и убедился, что позади песок был идеально гладким и пустыня казалась девственно чистой. Никаких следов.

Их тропа обрывалась здесь.

Колдо подошёл к Кендрику и вместе с ним осмотрел пески.

"Кажется, здесь ваши следы заканчиваются", – сказал он растерянно.

Кендрик кивнул.

"Буря их стёрла", – ответил он.

"Вам повезло остаться в живых", – вставил Людвиг.

Колдо удовлетворённо кивнул.

"Отлично", – сказал он. "Тогда отсюда мы начнём заметать – отсюда и до Перевала".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.