Диана Джонс - Волшебный витраж Страница 19

Тут можно читать бесплатно Диана Джонс - Волшебный витраж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Джонс - Волшебный витраж

Диана Джонс - Волшебный витраж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Джонс - Волшебный витраж» бесплатно полную версию:
Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Эйдан всегда знал, что волшебники существуют, хотя никто этого не замечает. Он даже умел немного колдовать. И когда по его душу явились зловещие незваные гости, он без колебаний бежал из Лондона к опытному волшебнику, о котором ему говорила бабушка. К его разочарованию, старого волшебника он в живых не застал, его дом унаследовал внук, молодой ученый Эндрю Хоуп, которого все вокруг считают рассеянным профессором. Эндрю охотно согласился приютить мальчика, однако сможет ли «профессор» защитить его от загадочных преследователей? Он ведь забыл почти все, чему учил его дед. Но одно Эндрю помнит точно: старинный витраж в двери надо беречь как зеницу ока. С ним связано что-то очень важное и очень волшебное. Только вот что?..

Диана Джонс - Волшебный витраж читать онлайн бесплатно

Диана Джонс - Волшебный витраж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс

– Да ладно, не стоит, – ответил Эйдан. – Носи на здоровье.

– У меня только с непуговицами не сразу получилось, – пожаловался Гройль. – Так правильно? – Он попятился, чтобы Эйдану были видны молнии на джинсах и у ворота флиски, и показал на них. – Тянешь и застегиваются, да? Правильно?

Обе молнии были застегнуты доверху. «А этот Гройль не дурак, – подумал Эйдан, – ведь молнии-то он наверняка видит впервые в жизни».

– Да, – сказал он. – Это молнии. Ты правильно застегнул обе молнии. Ты очень красивый.

– Молнии, – повторил Гройль. – Я красивый. Мне приятно. Я одет! – Он крутанулся на месте, по-шоновски размахивая руками, и пустился в пляс по темной, залитой лунным светом лужайке. – Я одет! – запел он скрипучим тенором. – Кра-со-та! У ме-ня! Мол-ни-и!

Он прыгал. Скакал. Махал руками и выделывал поразительные антраша. Гарцевал. Раза два – Эйдан точно видел – он приземлился на чертополох, но не обратил внимания. Наверное, подошвы у него были дубленые.

– Мол-ни-и! У ме-ня! Мне теп-ло! Я о-дет! – ревел Гройль, прыгая и кружась, словно балерина.

В конце концов Эйдан уловил ритм Гройлевого танца, высунулся из окна и стал хлопать в такт. К тому времени, когда Гройль наконец дотанцевал до угла дома и скрылся из виду, у Эйдана уже болели ладони. Но и после этого до Эйдана доносилась издалека великанская песня. Тогда он лег в кровать, поражаясь, как, оказывается, легко кого-то осчастливить. Бабушка всегда говорила, что при этом и себя осчастливливаешь, но до сих пор Эйдан не очень-то ей верил.

– Гройлю понравилась одежда, – доложил он Эндрю утром.

Эндрю улыбнулся – в это время он жарил бекон. Сегодня он готовил завтрак раньше обычного.

– Я слышал, как он пел, – сказал Эндрю. – Не то чтобы бельканто…

– Он еще и плясал, – сказал Эйдан.

– Да-да, аж земля тряслась, – ответил Эндрю, выкладывая на две тарелки бекон и поджаренный хлеб. – Поешь как следует. Сегодня мы пройдем вдоль границы в другую сторону, влево от колдобины. Похоже, собирается дождь, поэтому я хочу отправиться как можно скорее.

Когда они вышли из дома, уже начало моросить и заметно похолодало. Гройль, наверное, рад, что у него теперь есть флиска и джинсы, думал Эйдан, когда они по пути к колдобине обходили коров Уолли Стока. Если подумать, и сам Эйдан был рад, что у него теперь есть новая непромокаемая ветровка на молнии. «Мол-ни-и!» – подумал он и улыбнулся про себя.

По эту сторону граница оказалась совсем не такой плавной, как рассчитывал Эндрю. На ней была огромная выпуклость наружу – от леса и полей Эндрю в неведомые луга, и там граница проходила на приличном расстоянии от дороги до того самого места, где дорога сворачивала к университету, где раньше работал Эндрю. Там они ее ненадолго потеряли. Вообще-то, Эйдан боялся, что они и сами потерялись. Они шли через заболоченное поле, поросшее высоким камышом, – оттуда даже деревню видно не было, хотя издали, из-за леса, доносился звон часов на церкви. «Одиннадцать, – подумал Эйдан. – Уже».

Тут дождь полил в полную силу – хлесткими белыми струями. Камыш гнулся и шелестел, а дальний лес едва просматривался за серыми плетями дождя. Не то чтобы граница не чувствовалась – не было видно, куда ноги ставить. Эндрю и Эйдан мгновенно промокли, волосы лезли им в глаза, а от очков не было никакого проку.

Эндрю с шелестом и чавканьем сделал два шага не в ту, кажется, сторону и остановился.

– Так дело не пойдет, – сказал он. – Давай-ка двинемся к лесу, переждем там дождь. Если ливень такой сильный, это обычно ненадолго.

Эйдан снял очки и только тогда смог разглядеть лес – темно-зеленую стену за пеленой дождя. До леса было гораздо дальше, чем он рассчитывал. Они заковыляли туда, хлюпая ботинками в болоте и по очереди без особого толку протирая мокрые очки носовым платком Эндрю. Во время магазинной оргии про носовые платки Эйдан совсем позабыл. К тому времени, когда они наконец-то продрались сквозь заросли ежевики и очутились под деревьями, он ругал себя за это последними словами.

– Здесь не суше, – с отвращением скривился он.

– Да, просто по-другому, – отозвался Эндрю.

И правда. Листва задерживала дождь, и хотя бы было видно, куда идешь. Однако время от времени деревья не выдерживали тяжести воды, как раз когда они проходили рядом, и вся она обрушивалась им прямо на головы – двадцатиминутная порция ливня в один присест. Было слышно, как ливень мерно хлещет в вышине по вершинам, и то и дело раздавался оглушительный плеск, когда деревья стряхивали груз ледяной воды.

– По-моему, мы скоро утонем, – убитым голо сом заметил Эйдан.

Эндрю поглядел на него. Городской мальчик. Не привык к такому. Эйдана трясло, лицо у него стало бледное и мокрое. По правде сказать, Эндрю тоже было несладко.

– Ладно, – сказал он. – Пойдем домой, пересидим там дождь.

Мысль была дельная. Однако к этому времени ни Эндрю, ни Эйдан не могли сказать с уверенностью, в какой стороне дом. Потыкавшись туда-сюда – в это время одно раскидистое дерево вылило им прямо за шиворот несколько цистерн дождя вперемешку с ветками, листьями и гусеницами, – Эндрю решил идти строго по прямой. Лес был не очень большой, все равно они из него скоро выйдут, рассудил он. Эйдан тащился следом, передергивая плечами и в ужасе раздумывая, что, собственно, ползет у него по спине: всего-навсего струйка воды или какая-то огромная безногая тварь, непостижимым образом проникшая под капюшон.

И тут они натолкнулись на стену.

Стена была не очень высокая. Примерно по колено, сложенная из старых крошащихся кирпичей. Однако было и одно зловещее обстоятельство: кто-то затянул все прорехи в ней новехонькой с виду колючей проволокой. Похоже, стена шла через лес в обе стороны, докуда хватало глаз.

– Что-то я такого не помню! – проговорил Эндрю. – С какой стати колючая проволока? Это все моя собственность. Я не давал никому разрешения отгораживать проволокой участок леса.

Слегка покряхтев, Эндрю поднял ногу в мокром ботинке и тяжко поставил ее по другую сторону стены. Послышалось чавканье опавших листьев.

Словно по сигналу, издали, из-за стены, донеслось такое же чавканье, только мерное. Оттуда размашисто шагал здоровяк в серой вязаной шапке, мокрой сине-зеленой куртке и резиновых болотных сапогах. У здоровяка было ружье. И собака на поводке. Препротивная собака – вроде бультерьера, с гладкой сытой мордой и злобными розовыми глазками. Эндрю посмотрел сначала на здоровяка, потом на собаку и не мог не отметить, что они на диво схожи – вплоть до злобных розовых глазок. Тем не менее здоровяк сильно напоминал ему еще кого-то. Если бы он не был такой раскормленный, подумал Эндрю…

– А ну убрать ногу, – зарычал здоровяк на Эндрю, – не то собаку натравлю. За этой стеной частные владения, посторонним вход воспрещен.

Эндрю почувствовал себя полным идиотом – надо же, одна нога по одну сторону стены, другая по другую, – но все же ответил:

– Я не посторонний. Этот лес принадлежит мне. Я Эндрю Хоуп. А вы кто такой и какого дьявола тут делаете?

– Охранник я, – рыкнул здоровяк.

Собака тоже рыкнула и дернула мордой в сторону ноги Эндрю.

Эндрю постарался сохранить высокомерный вид, но тем не менее довольно быстро убрал ногу с той стороны стены.

– Чей еще охранник? – спросил он.

– Мистера Брауна, кого ж еще, – ощерился здоровяк. – По эту сторону стены лес принадлежит ему. А в свои владения он посторонних не допускает.

– Чушь! – сказал Эндрю.

– Не верите – идите спросите мистера Брауна, – сказал здоровяк. – У него все четко прописано, все бумаги в порядке. Так что проваливайте отсюда. Быстро.

Эндрю попятился.

– Это мошенничество! – воскликнул он. – Вы не имеете права выдворять меня с моей же земли! Да, я определенно поговорю с вашим работодателем. Ваша фамилия?

– Охранник я, – сообщил здоровяк. – Такая моя фамилия, с вас хватит. Говорите с кем хотите, только сначала вон из этого леса, не то собаку спущу. – Он потянулся к карабину у собаки на ошейнике. – Валите, – велел он. – Оба. Быстро.

Деваться было некуда. Эндрю, белый от ярости, развернулся и зашагал прочь. От злости он даже позабыл, что всего минуту назад заблудился в лесу. Повернул в сторону Мелстон-Хауса и ринулся туда большими яростными шагами, а Эйдану пришлось бежать, чтобы поспеть за ним. Естественно, очень скоро между деревьями показался выбеленный дождем зеленый луг. Эндрю, кипя от гнева, шагал между овцами Уолли Стока.

– Это мой лес! – твердил он. – Он принадлежал моему прадеду! Это написано во всех документах! Я позвоню адвокату! Этот Браун не имеет никакого права отгораживать половину леса, а тем более нанимать охранника, чтобы нам угрожать!

Эйдан покосился на свирепое бледное лицо Эндрю и преисполнился уважения. Он впервые видел, какой Эндрю бывает грозный. И ему стало интересно, чем все это кончится.

Когда они пришли домой, Эндрю метнулся в кабинет и выволок оттуда пыльную пожелтевшую папку, где хранились все документы на Мелстон-Хаус и его угодья.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.