Тахира Мафи - Зажги меня (сборник) Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези
- Автор: Тахира Мафи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 77
- Добавлено: 2019-07-02 11:29:27
Тахира Мафи - Зажги меня (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тахира Мафи - Зажги меня (сборник)» бесплатно полную версию:Джульетта – девушка, обладающая особым даром – продолжает отчаянную борьбу против Оздоровления. Судьба «Омеги пойнт» неизвестна. Все, кого Джульетта любила, возможно, мертвы. Война может закончиться, так и не начавшись.Теперь Джульетта – единственная, кто стоит на пути Оздоровления. И она уверена: в этом сражении может быть лишь один победитель.Но чтобы противостоять врагам, ей предстоит обратиться за помощью… к Уорнеру, главнокомандующему Сектора 45, человеку, которому едва ли можно доверять. И вскоре Джульетта понимает: все, что она знала о себе, Уорнере и даже Адаме, оказывается ложью…Бонус! Читайте также «Сломи меня», рассказ, повествующий о событиях в «Омеге пойнт» после исчезновения Джульетты.
Тахира Мафи - Зажги меня (сборник) читать онлайн бесплатно
– Сегодня вот таким образом мы вывезем тебя отсюда.
Я чуть не давлюсь первым же глотком кофе от неожиданности.
– Что?!
– Это самый простой и самый надежный способ, – кивает Уорнер. – Ты маленькая и легкая, поэтому легко поместишься в крохотном пространстве, а ткань, свисающая по всем сторонам тележки, защитит тебя от посторонних глаз. Я часто тружусь у себя в кабинете, – добавляет он, – и Делалье время от времени прикатывает ко мне эту тележку, чтобы я смог перекусить, не прерывая работы. Вот почему никто и не заподозрит ничего странного.
Я смотрю на Делалье, словно ожидая от него какого-либо подтверждения.
Он тут же понимающе кивает.
– Но как ты привез меня сюда, кстати? – интересуюсь я. – Может быть, проще использовать тот же самый метод?
Уорнер принимается рассматривать какую-то тарелку на тележке.
– Боюсь, что во второй раз эта уловка уже не пройдет.
– Почему? Что ты имеешь в виду? – Все тело у меня почему-то напрягается. – Каким образом ты доставил меня сюда?!
– Ты, в общем, находилась без сознания, – он пожимает плечами, – и нам пришлось… подумать хорошенько. Так сказать, применить фантазию, стать исключительно креативными.
– Делалье.
При звуке моего голоса пожилой мужчина поднимает голову. Он удивлен тем, что я обращаюсь именно к нему.
– Слушаю вас, мисс.
– Как вы доставили меня сюда, в это здание?
Делалье переводит взгляд на Уорнера, а тот в это время внимательно изучает стену. Делалье смотрит на меня и виновато улыбается.
– Мы… мы привезли вас на тележке, – просто объясняет он.
– Но как?
– Сэр… – Делалье бросает на Уорнера молящий взгляд, ища подмоги.
– Мы принесли тебя сюда, – выдавливает через силу Уорнер, подавляя вздох, – в мешке для трупов.
Мои конечности застывают и леденеют от ужаса.
– Что?!
– Ты была без чувств, любовь моя. А выбора у нас не оставалось. Было бы небезопасно внести тебя на базу на своих собственных руках. – Он бросает в мою сторону быстрый взгляд. – После боя было много убитых. С обеих сторон. И один лишний мешок для трупа никого бы не удивил.
Я только открываю рот и заглатываю воздух, не в силах что-либо ответить.
– Не волнуйся, – с улыбкой добавляет он, – я заранее проделал в мешке несколько отверстий для воздуха.
– Как же ты предусмотрителен! – злобно бросаю я.
– Да, он все сумел предусмотреть, – подтверждает Делалье. Я смотрю на него и вижу, что такое мое поведение он явно не одобряет. – Наш командир спасал вам жизнь.
Я вздрагиваю.
И смотрю в чашку с кофе, сознавая, что сейчас у меня начинают пылать щеки. Никогда еще раньше никто из посторонних не присутствовал при наших с Уорнером беседах. Интересно, а как наши с ним отношения смотрятся со стороны?
– Все в порядке, лейтенант, – успокаивает его Уорнер. – Она становится сердитой, только когда начинает чего-то бояться. Это всего-навсего защитная реакция организма. Скорее всего, взглянув на такое тесное пространство, она поняла, что в ней просыпаются замашки страдающего клаустрофобией.
Внезапно я поднимаю взгляд и вижу, что Уорнер смотрит прямо на меня. И в его глазах светится глубокое понимание.
Я все время забываю, что Уорнер способен на большие эмоции и всегда может сказать, что я испытываю в тот или иной момент. И он знает меня достаточно хорошо, чтобы уловить мое настроение, учитывая все обстоятельства данной ситуации.
Я для него прозрачна и понимаема. Я для него раскрытая книга.
И иногда – как вот, например, сейчас – я благодарна ему за это.
– Конечно, сэр, – соглашается Делалье. – Приношу свои извинения.
– У тебя есть время, чтобы принять душ и переодеться, – сообщает мне Уорнер. – В ванной я оставил тебе кое-что из одежды. Сегодня никаких платьев не будет, – добавляет он, едва сдерживая улыбку. – Мы подождем тебя здесь. Нам с Делалье осталось обсудить еще кое-какие детали.
Я киваю, выпутываюсь из простыней и, пошатываясь, поднимаюсь на ноги. Потом тяну вниз свою футболку, чтобы сделать ее чуточку длиннее. Сейчас я кажусь себе чересчур взъерошенной и растрепанной в присутствии сразу двух военных.
Какое-то время я тупо смотрю на них.
Уорнер жестом показывает мне, чтобы я прошла в ванную.
Я забираю с собой чашку с кофе, раздумывая по пути о том, кто такой этот Делалье и почему Уорнер, как мне кажется, целиком и полностью доверяет ему. Мне помнится, он говорил, будто все его подчиненные только и делали, что желали ему смерти.
Мне бы очень хотелось послушать их разговор, но они были достаточно осмотрительны и молчали до тех пор, пока за мной не закрылась дверь в ванную комнату.
Глава 11
Я наскоро принимаю душ, следя за тем, чтобы не намочить волосы. Тем более что со вчерашнего дня они у меня еще чистые, а на улице утром довольно свежо. И если нам предстоит путешествовать по открытому пространству, я не хочу простудиться и заболеть. Мне очень трудно избежать соблазна – так и хочется подольше постоять под струйками горячей воды в ванной Уорнера.
Я быстро одеваюсь, схватив с полки сложенный стопкой наряд, который подобрал для меня на сегодняшний день Уорнер. Это темные джинсы и мягкий темно-синий свитер. Свежие носки и нижнее белье. Здесь же я обнаружила новенькие тенниски.
И все размеры точно под меня.
Ну, в этом я даже не сомневалась.
Я не носила джинсы столько лет, что поначалу их ткань кажется мне какой-то странной. Они такие узкие. Такие тесные. Мне даже приходится несколько раз согнуть и выпрямить ноги, чтобы джинсовая ткань чуточку растянулась. Но к тому времени, как я просовывала голову в ворот свитера, я уже чувствовала себя в джинсах вполне комфортабельно. И хотя я иногда скучаю по своему специальному костюму, все же как это приятно – носить обыкновенную одежду для обыкновенных людей. Никаких вечерних платьев или, наоборот, огроменных штанов с карманами, которые носят грузчики. И разумеется, никакого спандекса! Только джинсы и свитер, как ходят очень многие. Странно ощущать себя такой, как все.
Я бросаю взгляд на свое отражение в зеркале, часто моргая. Жалко, что тут нет ничего, чем можно было бы заколоть волосы. В «Омеге пойнт» я привыкла убирать их от лица. Наконец, отвернувшись от зеркала и тихо вздохнув, тайно желаю, чтобы побыстрее начался этот день моего побега. Но как только я распахиваю дверь ванной, то понимаю, что до меня доносятся голоса тех, кто остался в комнате.
И замираю на месте, прислушиваясь.
– …уверены, что это безопасно, сэр?
Это голос Делалье.
– Ну, тогда простите меня, – быстро добавляет он. – Не хочу показаться наглым, но меня слишком заботит…
– Все будет хорошо. Только удостоверься в том, что наши войска не патрулируют этот район. Нас не будет, самое большее, несколько часов.
– Слушаюсь, сэр.
Тишина.
И потом:
– Джульетта! – доносится до меня голос Уорнера, и от неожиданности я чуть не падаю, попадая прямо на унитаз. – Выходи к нам, любовь моя. Подслушивать нехорошо.
Я медленно выхожу к ним. Лицо у меня раскраснелось от горячей воды и еще от того, что меня застали за таким постыдным детским занятием. Внезапно я понимаю, что мне некуда деть свои руки.
Уорнер наслаждается моим замешательством.
– Ты готова на выход?
Нет.
Нет, конечно же, нет.
Меня душит надежда и страх, и мне приходится снова и снова напоминать себе о том, что надо все время дышать. Я не готова встретиться лицом к лицу со смертью своих друзей и с разрушениями, которые мне предстоит увидеть. Разумеется, я совсем не готова.
Но вслух я довольно уверенно и громко произношу:
– Да.
И мысленно собираю себя воедино, чтобы выстоять перед правдой, какой бы та ни оказалась.
Глава 12
Уорнер оказался прав.
Провезти меня в тележке по Сектору 45 оказалось гораздо проще, чем я могла предположить. Никто ничего не заметил, а пространства под тележкой оказалось достаточно для того, чтобы я смогла устроиться там довольно удобно.
И только когда Делалье приподнял одну «полу» покрывала тележки, я начинаю понимать, где мы находимся. Я быстро осматриваю территорию и оцениваю ее как то самое место, где стоят все военные танки базы.
– Быстро, – шепчет Делалье. Он указывает на один из танков, стоящий ближе всех к нам. Я вижу, как изнутри кто-то открывает дверцу. – Торопитесь, мисс. Нельзя допустить, чтобы вас тут кто-то заметил.
Я выбираюсь наружу.
Выпрыгнув из-под покрывала тележки, я оказываюсь на открытой местности, но тут же ныряю в распахнутую дверцу танка и проворно забираюсь на сиденье. Дверца за мной тут же запирается. Я оглядываюсь и вижу только заботливые слезящиеся глаза Делалье. В этот момент танк трогается с места.
И я чуть не падаю вперед от неожиданности.
– Пригнись и не забудь пристегнуться, любовь моя. Эти танки строили не для удобства пассажиров.
Уорнер смотрит вперед и при этом улыбается. Руки у него затянуты в черные кожаные перчатки, тело накрыто шинелью стального серого цвета. Я пригибаюсь на сиденье, нахожу на ощупь ремни и пристегиваюсь, как умею.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.