Морган Райс - Небо Заклинаний Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези
- Автор: Морган Райс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-07-02 11:44:08
Морган Райс - Небо Заклинаний краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Небо Заклинаний» бесплатно полную версию:«Тор стоял лицом к лицу к Гвендолин с мечом в руке, все его тело тряслось. Оглянувшись, он увидел, что лица всех присутствующих – Алистер, Эрека, Кендрика, Штеффена и множества его соотечественников, людей, которых он знал и любил – устремлены на него в пораженной тишине. Он был по другую сторону сражения.Наконец, Тор все осознал.Пелена с его глаз опустилась, потому что слова Алистер все еще звучали в его голове, придавая ему ясности. Он – Торгрин, член Легиона, член Западного Королевства Кольца. Он не солдат Империи. Он не любит своего отца. Он любит всех этих людей.Больше всего, он любит Гвендолин…»
Морган Райс - Небо Заклинаний читать онлайн бесплатно
Тор улыбнулся в ответ.
«Я знаю, дружище. Я воевал с тобой бок о бок в большом количестве сражений. Я бы хотел, чтобы ты остался здесь, чтобы помочь мне выбрать членов Легиона и обучить их».
«Подозреваю, что ты и сам отлично справишься», – сказал Рис. – «На самом деле, подозреваю, что к тому времени, когда я вернусь, Легион уже будет богат новыми лицами».
Тор улыбнулся.
«Посмотрим».
«Рис, можно тебя на минутку?» – послышался женский голос.
Обернувшись, Рис увидел, что позади него стоит Селезе. Она выглядела грустной.
«Я не хочу, чтобы ты уезжал», – сказала девушка серьезным голосом.
«Это нельзя назвать отъездом», – ответил Рис. – «Это всего лишь в нескольких днях пути».
Тор отвернулся, чтобы дать им возможность побыть наедине, но, отойдя в сторону, он по-прежнему слышал их приглушенные голоса, приносимые ветром.
«Наша свадьба всего через половину луны», – добавила Селезе.
«Я знаю об этом, уверяю тебя», – ответил Рис. – «Я не вызывался добровольцем на это задание».
«Я не хочу, чтобы ты уезжал», – произнесла Селезе дрогнувшим голосом. – «Как правило, я себя так не веду, но у меня дурное предчувствие насчет этого. Просто останься здесь. Помоги нам подготовиться к свадьбе. Гвен может отправить кого-то другого».
Рис покачал головой.
«Я бы никогда не отверг просьбу моей сестры. Это против моей чести. Кроме того, сегодня День Отъезда», – сказал он. – «Это благоприятный день для того, чтобы отправиться в путь».
Селезе вздохнула.
«Не для всех», – сказала она. – «Однажды мой отец отправился в путь в День Отъезда. Он так и не вернулся».
Рис увидел слезы на ее щеках и, сделав шаг вперед, он погладил девушку по лицу тыльной стороной ладони.
«Я тронут, любовь моя, тем, как ты заботишься обо мне», – сказал он. – «И я обещаю тебе, что вернусь».
«Я люблю твою сестру», – сказала Селезе, по-прежнему не поднимая глаз, не встречаясь с его взглядом. – «В конце концов, мы выйдем замуж в один день. Но в данном случае я бы хотела, чтобы она выбрала кого-то другого для этого путешествия».
«Королевство, которым она правит, огромно, а у нее не так много людей, которым она может доверять – не так, как брату», – сказал Рис. – «Довольно этих мрачных разговоров. Это все пустяки, уверяю тебя. Я вернусь всего через несколько дней, и мы всегда будем вместе».
Рис наклонился и поцеловал Селезе, и девушка крепко обняла Риса, прижавшись к нему.
Тор оседлал своего коня и с этой выгодной позиции окинул взглядом всех своих собратьев, которые тоже седлали своих лошадей. Было странно видеть всех этих мужчин в одном месте, зная, что всего через несколько минут они разъедутся по всему королевству. Вскоре Годфри окажется по другую сторону Хайлэндс; Кендрик и Эрек будут далеко отсюда укреплять форты и мосты; Конвен, О'Коннор и Элден вернутся в свои деревни, чтобы найти членов своих семей; Штеффен уедет далеко и займется распределением ресурсов между небольшими деревнями. И сам Тор окажется далеко от королевского двора, прочесывая города в поисках новобранцев для Легиона.
Празднования были позади, Летнее Солнцестояние уже закончилось, словно его никогда и не было. Теперь перед ними стоит сложная задача по управлению и восстановлению королевства. Тор знал, что совсем скоро они все снова объединятся. Тем не менее, он не мог не задаваться вопросом, насколько каждый из них изменится после возвращения.
Протрубил отдаленный рог, Тор и все остальные пнули своих коней и поскакали прочь, подальше от королевского двора. Каждый отправился в свою сторону по пыльной дороге. Тор знал, что его должны переполнять радость и оптимизм, но, по какой-то причине часть его не могла избавиться от ощущения, что он может больше не увидеть всех этих людей.
Глава двадцать вторая
Бронсон вышел из высоких вертикальных ворот Хайландии в окружении своих генералов МакКлаудов, бывших людей своего отца, и дюжины слуг. Он вздохнул, будучи раздраженным. Его раздражало то, что его ведут на очередное место спора, на очередной угон скота, к очередной головной боли в этой невозможной попытке объединить МакКлаудов и МакГилов. Бронсон всерьез начал задумываться над тем, возможно ли вообще установить мир между этими двумя вечно враждующими кланами.
Его настроение еще больше омрачало то, что его ведет бывший генерал отца, Кувия. На протяжении последних шести лун МакКлауду пришлось потерять доверие к Кувии. Бронсон начал понимать, что Кувия не был тем заискивающим генералом, которым хотел показаться сначала. В первые дни Кувия притворялся, что он жаждет помочь в объединении двух сторон Хайлэндс, тем не менее, Бронсон получше узнал его. Чем больше он наблюдал за генералом, тем больше замечал, что тот все больше пытается подорвать его усилия, чтобы удержать два клана подальше друг от друга. В глубине души Кувия опасался МакГилов – так же, как и во времена отца Бронсона – и был все более неконтролируемым.
Работа с Кувией была вынужденным злом, учитывая то, что все солдаты МакКлауда любили его, и что тот каким-то образом производил на его людей гипнотический эффект. Бронсон подумывал о том, чтобы бросить его в темницу раз и навсегда, но его удерживала мысль о последующем бунте. Бронсон стоял здесь на зыбкой почве, пытаясь контролировать МакГилов на их стороне Хайлэндс и стараясь добиться того, чтобы они все жили в гармонии. Это были шесть лун ада.
Бронсон забыл о том, какими упрямыми и несговорчивыми были его люди, насколько они были склонны к насилию и агрессии. Проведя какое-то время на стороне МакГилов, Бронсон все больше и больше осознавал серьезные различия между двумя кланами. Бронсон чувствовал, что он сам ведет себя больше как МакГил и все больше им симпатизировал. Возвращение к своим людям на самом деле смущало его, поскольку он видел, насколько они жестоки, насколько склонны к войне против людей, которые не хотели причинять им вреда.
Когда Бронсон только прибыл, МакКлауды были благодарны всем МакГилам за освобождение их от гнета Андроникуса и Империи. Они были благодарны за присутствие Бронсона здесь, за его помощь в восстановлении. Они выражали желание и энтузиазм в объединении двух королевств.
Но чем больше времени Бронсон проводил здесь, тем больше чувствовал, что это был лишь фасад, что его люди на самом деле не заинтересованы в объединении, что они хотят оставаться разрозненными и что их недоверие по отношению к МакГилам является глубоким. Казалось, что МакГилы более открыты доверию к МакКлаудам, несмотря на долгую историю, когда те нападали на них без повода. С того самого дня, когда Бронсон прибыл сюда, МакКлауды подрывали его усилия очередным рейдом или спором.
МакКлауд следовал за Кувией, спрашивая себя, куда тот ведет его сегодня.
Они шли вдоль низкого хребта после того, как вышли из замка. Их окружали признаки цветущего лета, Хайлэндс были покрыты высокой разноцветной травой. Бронсон бросил взгляд вниз на обе стороны хребта и увидел яркие цветы, раскинувшиеся насколько хватало взгляда, покрывающие оба склона Хайлэндс. Вид поразительно отличался от зимнего, когда Хайлэндс были покрыты исключительно снегом и льдом. Стоя здесь, наверху, Бронсон ощущал холодный воздух, который всегда был здесь прохладнее.
Тем не менее, это был идеальный летний день, в небе под лучами первого и второго солнца собирались облака. Когда Бронсон смотрел отсюда вниз, ему казалось, что он стоит на вершине мира, глядя на оба королевства – на эти два королевства, которые он все еще мечтал сделать единым. Он задавался вопросом, как что-то в этом мире может идти не так с такой землей, как эта.
Когда они свернули за изгиб, МакКлауд услышал спор, который принес ветер. Он увидел перед собой две рассерженные группы – десятки МакГилов на одной стороне и десятки МакКлаудов на другой – которые гневно спорили друг с другом. Между ними бродила отара овец. Бронсон ощутил их гнев даже отсюда и понял, что идет навстречу огненной буре. Он вздохнул, собравшись с духом.
«Именно здесь это и произошло», – объяснил Кувия, когда они приблизились.
Он крикнул, требуя тишины. Воющие кланы постепенно притихли и посмотрели на Бронсона.
«Что случилось на этот раз?» – спросил Бронсон, уже теряя терпение.
«Все очень просто», – ответил один из МакКлаудов, беззубый старик с щетиной, встав над своей отарой, защищая ее. – «Эти МакГилы пришли сюда, схватили наших овец и попытались пронести их через Хайлэндс. Мы поймали их до того, как они ушли. Вы должны сейчас же бросить их в темницу, если Вы – сильный правитель, коим себя считаете».
Раздались крики со стороны МакКлаудов. Бронсон повернулся и посмотрел на МакГилов. Они стояли терпеливо, смиренно – группа молодых людей с умными глазами, ожидающая своей очереди. За ними Бронсон увидел прекрасную летнюю местность, и ему захотелось оказаться где угодно, но только не здесь. Со всем этим изобилием, со всей этой красотой вокруг них – за что этим людям бороться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.