Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези
- Автор: Джозеф Финк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-07-02 11:36:10
Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в Найт-Вэйл.Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Но однажды в Найт-Вэйле появляется незнакомец. И что действительно странно – он абсолютно нормальный человек. Однако его лицо никто не может запомнить, а от его листовок с одним-единственным словом «Кинг-Сити» не так-то просто избавиться.Где этот Кинг-Сити? Как туда попасть? У двух обитательниц Найт-Вэйла – Дианы Крейтон и Джеки Фиерро – есть очень разные, но одинаково серьезные причины, чтобы это узнать…
Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл читать онлайн бесплатно
Когда они, пригнувшись, бежали по параллельному проходу, Диана сквозь пустые проемы между книгами заметила, как библиотекарь выдвигается из тени. Она ясно увидела, как выглядит это существо, и у нее в желудке сжался тугой комок.
Она не забудет это зрелище, которое станет преследовать ее в ночных кошмарах и во время приступов паники, до самой смерти, когда она его позабудет. В конечном итоге в тот день, когда она наконец-то умерла, одной из ее предсмертных мыслей стало: ну вот, теперь мне больше не придется это вспоминать. Она ощутила прилив счастья и умерла с улыбкой на губах. Но это произошло гораздо позднее.
Джеки из всех сил старалась не отставать от Дианы. Она была моложе и проворнее, но яд уже проник в ее тело. Походка ее сделалась нетвердой, и дыхание с шипением вырывалось сквозь сжатые зубы.
Они стрелой промчались через секцию беллетристики в биографическую секцию. Лицо Хелен Хант полностью исчезло, сменившись огромной пастью, разверзшейся от подбородка до макушки лба, из глубины которой на них с жужжанием ринулось серое пятно.
Потом полки кончились, и впереди оказалось открытое пространство. Огромный читальный зал. Смертельная ловушка. Как только они там появятся, их заметят все библиотекари, и вот тогда им конец. Они обернулись и увидели, как белый извивающийся отросток с шипением приближался к ним, оставляя на ковре толстый маслянистый след.
Они переглянулись. Джеки оперлась на руку Дианы, с некоторым трудом удерживаясь на ногах.
– У нас все получится, – сказала Джеки. – Просто не надо думать о последствиях.
Диана кивнула, и они как можно бездумнее вбежали в читальный зал. Их окружил дикий рев, все больше белых отростков с шипением вылезали из пола и из-за книжных полок. С потолка на них надвигались шарообразные чудища. Все библиотекари собрались, чтобы устроить им теплую встречу.
Судорожное подергивание сотен длинных тонких лапок. Жужжание. Красные глаза или, возможно, пятна крови, выплеснувшиеся в воздух. Ближние челюсти, дальние челюсти и рудиментарные третичные челюсти – все они повернулись в сторону бежавших к выходу женщин.
По прямой бежать они не могли из-за сломанного фонтана, так что пришлось его огибать. Джеки, даже слабея, призвала на помощь всю свою безумную энергию и побежала быстрей. Диана задыхалась и замедляла бег, проклиная годы несостоявшихся занятий гимнастикой. Джеки схватила ее за плечи и потащила вперед. Они превратились в четырехногое животное, спасающееся от опасности. Прямо позади них когти, жала и гибкие белые отростки колотили по кафельной отделке фонтана. Отовсюду раздавалось оглушительное жужжание.
Слева пролетела справочная секция. Джеки не взглянула туда, но слышала, как из тени что-то ринулось в их сторону. Потом контрольная зона. Крышка отсека для возврата книг медленно открывалась, и оттуда, как густая слизь, вытекал похожий на щупальце язык или похожее на язык щупальце.
Ревущий голос пророкотал что-то бессвязное. Он прозвучал так, словно все здание, стены, полы и металлическая арматура предрекали им скорую гибель.
Диана видела, как все ближе становятся входные двери, а гибкие белые щупальца и отростки библиотекарей успели пробраться к ним, плотно оплетя ручки и дверные панели, наглухо закрыв двери своими телами. Им не выбраться.
– Нам не выбраться, – сказала Диана.
– Мы выберемся. – Джеки выставила вперед плечо и изо всех сил обрушилась на стеклянные двери и ядовитые щупальца, вложив в удар весь свой вес. Битое стекло и ядовитая кровь библиотекаря веером выплеснулись на кафельный пол входного коридора. Джеки плюхнулась на груду стекла в луже серой слизи. Диана выбежала сквозь образовавшуюся дыру и рывком подняла Джеки на ноги. Та была совсем легкая.
Они проскочили коридор и оказались на пустой парковке. Оставшееся позади них здание раздулось, а потом с громким гудением схлопнулось до прежних размеров. Входные двери стояли целехонькие, от чудищ не осталось ни малейшего следа. Библиотека снова тихо ждала посетителей.
Джеки жадно хватала ртом воздух, чтобы унять нестерпимое жжение в легких. Ноги у нее тряслись, но ей удавалось стоять прямо.
– Я же говорила, что выберемся. Кто оказался прав? – спросила она, согнувшись пополам и глядя в землю. – Кто оказался прав?
– Все нормально? В тебе не осталось осколков стекла?
– Совсем чуть-чуть, но все в порядке.
Диана улыбнулась Джеки. Через мгновение Джеки улыбнулась в ответ. Затем они принялись хохотать и не могли остановиться. Они стояли, прижавшись друг к другу, и хохотали. Джеки все еще была в лиловых пятнах и вся мокрая от пота, но над этим они тоже посмеялись.
– Ты оказалась права, – ответила Диана. – Права. Господи, боже мой, мы же живы, живы!
Джеки снисходительно махнула рукой.
– Гораздо важнее то, что у нас есть ответы. – Она кивком указала на коробку у себя в руках и на папку в руке у Дианы. – В том смысле, господи, я надеюсь, что у нас появились ответы.
Диана кивнула и вздохнула. В ее вздохе не было ни отчаяния, ни облегчения – только воздух.
– По-моему, надо снова во всем этом разбираться.
– По-моему, да, – согласилась Джеки.
Джеки взглянула на свою машину, а Диана – на тротуар, и они почти было разошлись в разные стороны.
– Эй, – начала Диана, – не хочешь вместе поглядеть на то, что мы нашли? Просто посмотреть, а вдруг там что-нибудь для нас ценное, а?
– Ну да, конечно, – ответила Джеки, не отводя взгляда от машины. – Наверное, это классно.
Диана обняла Джеки за плечи, чтобы помочь ей дойти до машины, но сил у нее почти не осталось из-за страха оставить Джоша сиротой, так что это Джеки обняла за плечи Диану. Хромая, но продолжая шагать, они потащили друг друга прочь от библиотеки.
Глава 29
В коробке из-под обуви с надписью «КИНГ-СИТИ» лежала книга и тоненькая стопка газетных вырезок. Книга называлась «Забавные факты и истории о Кинг-Сити и его окрестностях». Написал ее известный актер и историк цивилизаций Харрисон Форд. Издание было дешевое, и даже при беглом взгляде на содержание бросались в глаза небрежная редакторская правка и наспех сверстанный макет. Джеки наугад раскрыла книгу на середине.
Факт о Кинг-Сити № 1061.
Знаете ли вы, что Кинг-Сити – единственный город в Калифорнии, где с самого его основания был мэр? Город ни на секунду не оставался без мэра. Мэр там был всегда!
Еще:
Факт о Кинг-Сити № 702.
Идея использовать альбом «Оборотная сторона Луны» как фонограмму к фильму «Волшебник страны Оз» была популяризована в Кинг-Сити доморощенным Джорджем Тейлором Моррисом.
Еще:
Факт о Кинг-Сити № 986.
У нас самое большое количество апельсинов.
– Какого черта? – возмутилась Джеки, все быстрее пролистывая бесполезную книгу. – И из-за этого я чуть не погибла?
Факт о Кинг-Сити № 3.
Ни одно животное не пострадало.
Она швырнула бесполезную книгу на пол машины и взялась за газетные статьи.
ИЗ КИНГ-СИТИ СООБЩАЮТ О СЕРЬЕЗНЫХ ПРОБЛЕМАХ С КОНЦЕПЦИЯМИ СУЩЕСТВОВАНИЯ И УТРАТЫ
23 января 2003
Линн Харт
Ведущий специалист по стилю жизни
Из города в центральной части Калифорнии, никак явно не связанного с нашим Найт-Вэйлом или с обширной пустынной равниной, где мы обитаем, поступают сообщения о проблемах с такими понятиями, как существование и утрата. В сообщениях говорится, что реальность не та, какой обычно была раньше, что жизнь кажется какой-то пустой, или она всегда была такой, просто этого никогда не замечали.
В пресс-релизе, по непонятным нам причинам направленном только в Найт-Вэйл, Кинг-Сити указывает, что выбивается из единого ритма с городами всего лишь в нескольких километрах от него и что, возможно, все, о ком все знают, являются просто вариациями одного и того же человека. Все они и есть этот единственный человек, заявляет Кинг-Сити. Этого человека много.
Им также необходимо выбрать мэра. У них слишком долго не было мэра. Пора его выбрать, заявили они.
Местная газета «Шелест Кинг-Сити» печатала большие глянцевые фотографии некоего мужчины в светло-коричневом пиджаке с чемоданом из оленьей кожи в руке. Больше издание ничего не печатало. Никто не знает, кто он, и никто не может запомнить снимки после того, как взглянет на них.
Судя по всему, печать этих глянцевых цветных фотографий стоит недешево. Это пустая трата бюджета газеты, подумали все, но никто не сказал этого вслух.
Когда разъяренная толпа жителей Кинг-Сити добралась до редактора «Шелеста» с требованиями комментариев, тот спрятался. Находящиеся за пределами Кинг-Сити заявляют, что найти город становится все труднее, как будто он медленно исчезает с карты. Некогда ведшие туда дороги больше не ведут в этот город. Пытающиеся же попасть туда просто исчезают.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.