Ли Бардуго - Крах и восход Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези
- Автор: Ли Бардуго
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-07-02 11:50:06
Ли Бардуго - Крах и восход краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Бардуго - Крах и восход» бесплатно полную версию:Столица пала. Дарклинг правит Равкой. Ответственность за судьбу страны ложится на плечи сломленной заклинательницы Солнца, опального следопыта и жалких остатков некогда великой магической армии. Горечь поражения и тягостные мысли о безрадостном будущем подтачивают их силы, но Алина верит в лучшее – ее дух поддерживают поиски неуловимой жар-птицы и надежда, что принц-изгнанник жив.
Ли Бардуго - Крах и восход читать онлайн бесплатно
– Заприте двери, – приказал Апрат. – Мы разберемся с этой прискорбной ситуацией без свидетелей.
Глава 2
Массивные двери котельной захлопнулись, и я услышала, как повернулся ключ в замке. Попыталась не обращать внимания на то, как мой желудок скрутило до тошноты, и вникнуть в представшую картину. Надя и Зоя – две шквальные, – Мал и Давид, безобидный фабрикатор. «Сегодня», – говорилось в записке. Что это значило?
– Я спрашиваю еще раз, священник. Что происходит? Почему мои друзья под стражей? Почему они избиты?
– Эти люди тебе не друзья. Мы раскрыли их замысел – они планировали обрушить Белый собор прямо на наших глазах.
– О чем вы говорите?
– Ты сама видела сегодняшнюю дерзость мальчишки…
– Так проблема в этом? Что он не трепещет в вашем присутствии?
– Проблема в измене! – Он достал из мантии небольшой холщовый мешочек и подвесил его на кончиках пальцев вытянутой руки. Я нахмурилась. Мне встречались такие мешочки в мастерской фабрикаторов. Их использовали для…
– Взрывчатое вещество, – сказал Апрат. – Изготовленное этим фабрикаторским отрепьем с помощью материалов, которые собрали твои так называемые друзья.
– Подумаешь, ну сделал Давид взрывчатое вещество. Для этого могут быть сотни причин.
– Оружие запрещено в стенах Белого собора.
Я вздернула бровь, глядя на ружья, направленные на Мала и моих гришей.
– А это что? Поварешки? Если собираетесь бросаться обвинениями…
– Нам удалось подслушать, как они обсуждают свои планы. Выйди вперед, Тамара Кир-Батар. Поведай нам правду, которую ты разузнала.
Тамара низко поклонилась.
– Гриши и следопыт хотели усыпить тебя и отнести наверх.
– Я и хочу вернуться наверх.
– Взрывчатое вещество нужно, чтобы убедиться, что за вами не будет погони, – продолжила она, – и чтобы обрушить пещеры на Апрата и твою паству.
– На сотни невинных людей? Мал бы ни за что так не поступил. И другие тоже. – Даже эта мерзавка Зоя. – Да и не складывается ваша теория. Как бы они меня усыпили?
Тамара кивнула на Женю и наш чай.
– Я сама его пила! – рявкнула Женя. – В него ничего не подсыпано.
– Она опытная отравительница и лгунья, – ответила Тамара ледяным тоном. – И уже предавала тебя ради Дарклинга.
Женя вцепилась пальцами в шаль. Мы обе знали, что в этих упреках есть доля правды. Я ощутила неприятное покалывание зарождающихся подозрений.
– Ты ей доверяешь, – сказала Тамара. Ее голос звучал странно. Словно она отдавала приказ, а не выносила обвинение.
– Они только и ждали, когда запасутся достаточным количеством взрывчатого порошка, – сказал Апрат. – А затем собирались нанести удар, забрать тебя наверх и сдать Дарклингу.
Я покачала головой.
– Неужели вы ждете, что я поверю, будто Мал сдал бы меня Дарклингу?
– Его обманули, – тихо отозвался Толя. – Он так отчаянно хотел тебя освободить, что стал их пешкой.
Я покосилась на Мала. По его лицу ничего невозможно было прочесть. Во мне проклюнулись первые сомнения. Я никогда бы не доверилась Зое, да и что мне по-настоящему известно о Наде? Женя… Женя вынесла так много страданий из-за Дарклинга, но их связь глубоко укоренилась. На шее выступили холодные капельки пота, и я почувствовала, как паника захватывает меня, путает мысли.
– Интрига на интриге! – прошипел Апрат. – У тебя мягкое сердце, и оно тебя подвело.
– Нет, – отрезала я. – Все это какая-то бессмыслица.
– Они шпионы и обманщики!
Я прижала пальцы к вискам.
– Где мои остальные гриши?
– Их задержали для дальнейшего допроса.
– Я хочу знать, что им не причинят вред.
– Видите эту заботу о тех, кто ее предал? – спросил Апрат святых стражей. «Он наслаждается ситуацией, – осознала я. – Он ждал этого». – Вот что знаменует ее доброту, ее щедрость. – Его взгляд встретился с моим. – Некоторые получили травмы, но предателям обеспечат лучший уход. Только слово скажи.
Предупреждение было ясным, и я наконец поняла. Независимо от того, настоящим ли был заговор гришей или уловка, придуманная священником, он мечтал об этом моменте, возможности изолировать меня полностью. Больше никаких визитов в котельную с Женей, никаких разговоров украдкой с Давидом. Священник использует этот шанс, чтобы разлучить меня с любым, кто был предан мне больше, чем его делу. А я слишком слаба, чтобы его остановить.
Но говорила ли Тамара правду? Может ли быть, что мои союзники – на самом деле враги? Надя повесила голову. Зоя задрала нос, ее лазурные глаза сверкали с вызовом. Было легко поверить, что одна из них или обе могли пойти против меня, отыскать Дарклинга и преподнести меня в качестве подарка, надеясь на помилование. А Давид помог бы надеть ошейник…
Могли ли они обвести Мала вокруг пальца и втянуть его в предательский заговор? Он не выглядел испуганным или обеспокоенным… нет, он выглядел как в Керамзине, когда собирался сделать что-то, что закончится для нас неприятностями. Его лицо было все в синяках, но я заметила, как он выпрямился. А затем поднял взгляд, будто к небу, как если бы молился. Но я-то хорошо его знала. Мал никогда не был религиозным. Он смотрел на дымоход.
Интрига на интриге. Нервозность Давида. Слова Тамары. «Ты ей доверяешь».
– Отпустите их, – приказала я.
Апрат покачал головой, его лицо было полно печали.
– Наша святая ослаблена теми, кто клялся ей в любви. Посмотрите, какая она хрупкая, болезненная. Всему виной их пагубное влияние. – Некоторые из святых стражей закивали, и я заметила странный фанатичный блеск в их глазах. – Не стоит забывать, что она не только святая, но и юная девушка, управляемая эмоциями. Она не понимает, какие силы орудуют здесь.
– Я понимаю, что вы сбились с пути, священник.
Апрат одарил меня жалостливой, снисходительной улыбкой.
– Ты больна, Санкта-Алина. Ты не в своем уме. Не можешь отличить друга от врага.
«Как типично для этого места», – мрачно подумала я. Сделала глубокий вдох. Пришло время делать выбор. Мне нужно кому-то довериться, но точно не Апрату – человеку, который предал собственного короля, затем Дарклинга, и который с радостью организовал бы мое мученичество, если бы это послужило его целям.
– Вы отпустите их, – повторила я. – Второй раз предупреждать не стану.
Его губы растянулись в ухмылке. За жалостью крылось высокомерие. Он прекрасно понимал, какая я слабая. Оставалось надеяться, что остальные знают, что делают.
– Тебя сопроводят в твои покои, чтобы ты провела день в уединении, – ответил Апрат. – Ты обдумаешь все произошедшее, и к тебе вернется здравый смысл. Сегодня мы вместе помолимся о наставлениях.
Почему мне кажется, что под «наставлениями» подразумевалось местонахождение жар-птицы и любые возможные сведения, которые у меня имелись, о Николае Ланцове?
– А если откажусь? – спросила я, оглядывая святую стражу. – Осмелятся ли ваши солдаты поднять оружие против своей святой?
– Тебя никто не тронет. Мы тебя защитим, Санкта-Алина, – сказал Апрат. – Но я не могу оказать ту же любезность тем, кого ты называешь друзьями.
Очередные угрозы. Я всмотрелась в лица стражей, в их горящие глаза. Они убьют Мала, убьют Женю, запрут меня в комнате, и при этом назовут свои поступки праведными.
Я сделала шажок назад. Знала, что Апрат истолкует это как признак слабости.
– Вы знаете, почему я прихожу сюда, священник?
Тот отмахнулся, не скрывая своего нетерпения.
– Это место напоминает тебе о доме.
Я на секунду встретилась взглядом с Малом.
– Вам давно стоило бы понять… у сироты нет дома.
Пошевелила пальцами в рукавах. По стенам котельной поползли тени. Маленькая уловка, чтобы отвлечь их, но этого хватило. Святые стражи вздрогнули, бешено размахивая винтовками, а их пленники-гриши удивленно отпрянули. Мал не мешкал.
– Сейчас! – заорал он. Затем рванул вперед, выхватывая взрывчатый порошок из рук Апрата.
Толя взмахнул кулаками. Двое стражей повалились на пол, хватаясь за грудь. Надя и Зоя подняли руки, а Тамара повернулась, рассекая топорами их веревки. Обе шквальные приготовились к атаке, и по комнате пронесся ветер, поднимая сор с земли.
– Схватить их! – крикнул Апрат. Стражи опомнились и начали действовать.
Мал подкинул мешочек с порошком в воздух. Надя и Зоя подняли его выше, к дымоходу.
Мал накинулся на одного из стражей. Должно быть, он притворялся, что у него сломано ребро, так как теперь в его движениях не было ничего осторожного. Удар кулаком, замах локтем – и страж повергнут. Мал схватил его пистолет и прицелился вверх, в дымоход, во тьму.
Это их план? Никто не может попасть с такого расстояния.
Еще один страж наскочил на Мала. Тот увернулся и выстрелил.
На секунду воцарилась тишина, а затем, среди напряженного молчания, высоко над нами я услышала приглушенный взрыв.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.