Кэтрин Ласки - Волки из страны Далеко-Далеко. Одиночка. Тень. Страж Страница 78
- Категория: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези
- Автор: Кэтрин Ласки
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 84
- Добавлено: 2019-07-02 11:26:48
Кэтрин Ласки - Волки из страны Далеко-Далеко. Одиночка. Тень. Страж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Ласки - Волки из страны Далеко-Далеко. Одиночка. Тень. Страж» бесплатно полную версию:Фаолан родился с кривой лапкой. Законы волчьих кланов суровы, и стая не будет принимать в свои ряды калеку. Но волчонок, брошенный на берегу реки умирать, все-таки выжил – и нашел себе новую мать, медведицу гризли.Настала пора ему вернуться в клан, стать членом стаи. Но под силу ли это Фаолану? Ведь зависть и злоба окружающих все время мешают молодому волку добиться цели, и только поддержка новых и старых друзей помогает исполнить свое предназначение.А в том, что судьба Фаолана сложится необычно, уже, кажется, никто не сомневается…
Кэтрин Ласки - Волки из страны Далеко-Далеко. Одиночка. Тень. Страж читать онлайн бесплатно
Слегка подтянувшись на лапках, Тоби выглянул из расщелины. Все его тело ныло от напряжения. Если немного опуститься и податься назад, то можно отдохнуть, но так он не сможет наблюдать за волком с пенной пастью. Он поймал пару мышей, хотя был слишком напуган, чтобы проголодаться. Наблюдая за расхаживающим вдоль стены Старым Кагсом, он весь трясся от страха. Медвежонку даже казалось, что у него сейчас выпадет весь мех. На самом деле он начал линять, только заметил это, когда в пещеру залетел ветерок и меховые клочки закружились в небольшом вихре у него перед глазами. Тоби осмотрел себя и вздохнул от изумления. Маленький хвостик был совершенно голым с просвечивающей розовой кожей. Сначала он ужаснулся, увидев этот нелепый обрубок, будто прилепленный к его попке куском липкой еловой смолы, а потом его охватила ярость. Тут его сознание странным образом раздвоилось. Одна часть оставалась малышом, отчаянно скучавшим по матери, а другая часть становилась настоящим медведем, говорившим: «Ты должен вырасти. Вырасти! Не плачь, а лучше подумай!» Маленький медвежонок перед его мысленным взором соглашался с этим медведем и, попрощавшись, уходил.
Тоби снова высунул мордочку из расщелины и посмотрел на Старого Кагса, который что-то бормотал себе под нос. «Здесь только я и Старый Кагс, – сказал себе медвежонок и тут же решительно поправился: – Нет, не просто я и Старый Кагс. Я, Старый Кагс и страх». Страх тоже был полноправным членом их маленькой компании. Страх был живым, со своим сердцебиением. В этой каменной темнице теснились три живых существа, и одно из них должно было умереть. Тоби решил убить страх.
Первым делом нужно было прислушаться к бормотанию Старого Кагса и понять, о чем он говорит. Из всего потока слов Тоби удалось понять только что-то про имена. Может, еще чуточку высунуться?
Медвежонок почти вышел из расщелины, впервые после того как в нее залез. Земляной пол пересекал холодный луч луны, отчего воздух казался еще более морозным. Розовый хвостик медвежонка продрог, и от мыслей об этом хвостике Тоби приходил в еще большую ярость.
Старый Кагс посмотрел на него безумным взглядом. Тоби в волнении задержал дыхание, но волк не бросился ему навстречу.
– Скажи имя, – произнес он только почти неразборчиво.
– Я уже говорил.
– Они произнесли два имени. – Кагс раскачивал голову из стороны в сторону, глаза его вращались, из пасти вытекал ручеек пенистой слюны. – Мне нужно имя.
«Если ему так уж нужно знать мое имя, я ни за что не скажу», – подумал Тоби. Это будет его преимуществом в борьбе.
– Нет у меня имени.
В глазах волка отразилось удивление. Он лег на землю и прикрыл морду лапами.
Тоби только что вонзил первый коготь в шкуру страха.
Глава двадцатая
Нарушение правил
– Откуда ты узнал? Кто рассказал тебе о нависшей войне и о похищении медвежонка?
Финбар почти кипел от возбуждения, но Фаолан понял, что известие о похищении медвежонка не стало для него новостью.
– Ходят слухи. Я слышал, как об этом говорили между собой совы.
– Совам об этом ничего не известно.
Это было верно, но Фаолан не хотел признаваться, что о похищении и об угрозе войны ему рассказал неудачливый серый охотник, из-за которого он не объявил тревогу, как следовало бы. К тому же Артур не был настоящим серым охотником, он скорее походил на неопытного хвастливого юнца. Но если бы волки узнали, что Фаолан разговаривал с серым охотником, да еще не подал тревоги, то ему грозило бы исключение из Стражи.
Фаолан также не сообщил, что ему известно, где могут держать медвежонка. Если бы волк с пенной пастью укусил кого-нибудь из стражей, болезнь бы мгновенно распространилась по всему Кольцу как лесной пожар. Чем меньше волков отправятся к Яме, тем лучше. Фаолан намеревался сказать, что собирается просто пойти к медведям, без упоминания плана спасения медвежонка, который они разработали с Эдме. Но он не понимал, как завести речь о предполагаемых переговорах.
Чтобы предотвратить войну, он пошел бы на все что угодно. Ему противна была даже сама мысль о том, чтобы сражаться с представителями вида, к которому принадлежала Гром-Сердце. Это все равно, что воевать с самим собой. «Я скорее умру, нежели допущу, чтобы пролилась хотя бы капля их крови».
К фенго подошел Джаспер, темно-бурый волк, второй по старшинству после вождя Стражи. Одна задняя нога доставала только до половины остальных и заканчивалась не лапой, а обрубком с торчавшими во все стороны когтями. Он всегда говорил медленно, словно взвешивая каждое слово.
– Молодой… волк… это совет старейшин по поводу войны. С чего ты взял, что тебе следует находиться здесь? Сколько ты здесь пробыл… – он задрал морду, подсчитывая дни, – одну луну, не более двух… и ты считаешь, что тебе дозволено прерывать старших? Чем ты можешь помочь в этой ситуации?
Фаолана охватывало отчаяние. Он уже был готов рассказать им про Яму, но тут вперед шагнула Эдме, посмотрев своим единственным глазом прямо на Джаспера.
– Я была членом клана МакХитов, вождь. Я знаю, куда они отвели медвежонка.
В пещере повисла тишина.
– Они отвели его в Яму.
– В Яму? Ты хочешь сказать, она на самом деле существует?
– Да, существует. И это ужасное место. Позвольте нам с Фаоланом отправиться туда.
Про Артура она тоже ничего не сказала. «Слава Люпусу!» – подумал Фаолан.
– Я знаю обычаи МакХитов, а Фаолану ведомы обычаи медведей, – добавила Эдме.
– Но разве это не опасное задание для двоих? – спросил фенго. – Тем более если в Яме, как говорят, обитает волк с пенной пастью?
– Опасное. Но опасности Ямы – ничто по сравнению с опасностями войны между медведями и волками. Если мы сможем спасти медвежонка…
– Я понял, к чему вы клоните, – прервал ее Финбар и некоторое время размышлял, прежде чем продолжить: – Мне сообщили, что похищенный медвежонок – не просто медвежонок, а праправнук самого Гризза, Медведя медведей.
В пещере послышались вздохи изумления.
– Да-да, теперь вы понимаете всю серьезность ситуации. Разведчики докладывают о том, что медведи собираются в больших количествах. Если они нападут, то нам не останется ничего иного, как защищаться. Следовательно, действительно было бы только на пользу, если бы Фаолан с Эдме немедленно отправились к этой Яме и постарались вызволить медвежонка. Но, ради Великого Люпуса, соблюдайте крайнюю осторожность! Если кого-то из вас укусят, другой должен оставить товарища умирать. Болезнь не должна распространиться. А тем временем наш рагнайд постарается договориться с медведями. Если вы вернете их детеныша вовремя, то, возможно, нам и удастся избежать войны.
Тут слово взяла Банджа.
– Мне кажется, не стоит отправлять Эдме на спасение медвежонка. В конце концов, она из клана МакХитов. Вдруг она перейдет на их сторону?
– Что? – пролаяли Эдме и Фаолан в крайнем изумлении. Даже сам фенго, похоже, удивился предположению Банджи.
Мех на загривке Эдме встал дыбом, отчего она показалась вдвое больше обычного.
– Ты обвиняешь меня в предательстве? Ты думаешь, я охотно побегу помогать чудовищам, которые вырвали мне глаз и убили мою мать? Ты ненавидишь меня с первого мгновения, как я вошла в эту пещеру. Не знаю почему, но ненавидишь.
– Прекратите! – прорычал фенго. – Сейчас не время ссориться по пустякам.
«По пустякам! – подумала Эдме. – Волчица обвинила меня в предательстве, а он называет это пустяками!»
– Банджа, ты, должно быть немного не в своем уме. Эдме знает, где находится Яма. Фаолан без нее не найдет дороги.
– Откуда нам знать, что она не заведет Фаолана в Яму и не бросит его там?
Не успел никто из собравшихся как следует осмыслить, что же произошло, как пещеру гаддерхила прорезала серебристая молния, а в следующую секунду Фаолан уже стоял над сбитой с ног рыжей волчицей, сжимая ее загривок зубами. Затем он разомкнул пасть, выпрямился и прижал волчицу двумя лапами.
– Как ты смеешь! Эдме – моя лучшая подруга, и обвинить ее в измене могла только такая предательница, как ты!
Другие волки застыли в изумлении.
– Фаолан! Немедленно отпусти ее! – приказал фенго.
Фаолан отпустил волчицу и отошел подальше.
– Фаолан! Банджа! Послушайте меня! – грозным голосом сказал фенго.
– Пусть возьмет свои слова обратно, – недовольно прорычал Фаолан.
– Ведешь себя как щенок, проигравший в билибу, – фенго повернулся и обратился к Бандже: – А ты как никто другой должна была бы понимать. Что на тебя нашло? Где твое достоинство? Ты же волк Стражи!
Финбар тяжело дышал, как будто эта вспышка гнева и порицание отобрали у него все силы.
– Банджа с самого начала была настроена против Эдме, – пожаловался Фаолан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.