Джейкоб Грей - Месть белой вдовы Страница 8

Тут можно читать бесплатно Джейкоб Грей - Месть белой вдовы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Иностранное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейкоб Грей - Месть белой вдовы

Джейкоб Грей - Месть белой вдовы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейкоб Грей - Месть белой вдовы» бесплатно полную версию:
Еще вчера Кар был уверен: его враг мертв. Сеятель Мрака потерпел поражение и навеки покинул мир живых. Еще вчера Кар знал, что не одинок, рядом с ним друзья и союзники. Ему казалось, добрые Бестии Блэкстоуна доверяют друг другу и готовы действовать сообща, защищая город. Еще вчера Кар и представить не мог, что лишится своих способностей и из могущественного Говорящего-с-воронами превратится в обычного мальчишку… Но все меняется. И уже завтра мир перевернется с ног на голову. Кару – Джеку Кармайклу – предстоит сразиться за то, что ему дорого… Или стать частью истории.

Джейкоб Грей - Месть белой вдовы читать онлайн бесплатно

Джейкоб Грей - Месть белой вдовы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейкоб Грей

Кар неуклюже уронил руки:

– М-м-м… много всего произошло.

– Я видела по телевизору, – сказала Лидия. – В новостях только и говорят, что о волне преступлений. Говорят даже, что начинается второе Темное Лето. Я так понимаю, сбежавший бизон в деловом квартале – это дело рук Бестий?

– Да, – сказал Кар. – Я был там.

Лидия широко раскрыла глаза:

– Не может быть!

– Но это еще не все, – продолжал Кар. – Лидия, я думаю, что Повелительница Мух что-то замышляет.

Тревожное выражение тут же исчезло с лица Лидии:

– Это невозможно. Мы ее победили.

Кар покачал головой:

– Я тоже так думал, но я только что был в больнице. Селину похитили.

Лидия ахнула, и он рассказал ей о разбитом окне и мухах.

– Кто еще мог унести ее из окна на четвертом этаже? – он пожал плечами.

Лидия молча подошла к шкафу и принялась натягивать джинсы поверх пижамы.

– Куда ты собралась? – спросил Кар.

– Мы собираемся выяснить, что происходит, – ответила она и, собрав волосы в хвост, надела бейсбольную кепку.

– Мы? – переспросил Кар.

Его подруга уже завязывала шнурки на кроссовках.

– Есть только один способ узнать, действительно ли Повелительница Мух получила назад свои силы, – сказала Лидия. – Пойти навестить ее.

Кар покачал головой:

– Не получится – она заперта в местной шизиловке.

– Мм… Это называется психиатрическая клиника, – сказала Лидия.

– Извини, – сказал Кар, краснея. – Так Крамб ее называет.

– Если она все еще там, думаю, нам не составит труда выяснить, на что она способна, – решительно произнесла Лидия.

Кару стало не по себе. В прошлый раз у него едва хватило сил одолеть Повелительницу Мух. К тому же все могло обернуться и не столь удачно. И если она вернула себе былую мощь…

Лидия накинула куртку.

– Не думаю, что твоим родителям понравится эта затея, – сказал Кар.

– Эти двое, – Лидия ткнула пальцем в пол, – вряд ли вообще заметят, что меня нет.

Ковер немного приглушал доносившиеся снизу раздраженные голоса.

– По крайней мере, мы должны сказать Крамбу, – настаивал Кар. – И у нас теперь новый союзник – Говорящий-с-койотами…

Лидия кивнула на свой будильник – часы показывали полпервого ночи.

– Ты хочешь разбудить их? В сопровождении армии Бестий нас вряд ли пустят внутрь, – сказала она. – Послушай, Кар, будет достаточно, если с тобой пойду я.

Она говорила жестко, но в ее словах Кар услышал тихий отзвук мольбы. «Она хочет сбежать отсюда», – понял он.

– Ты права, – сказал он.

– Отлично! – радостно воскликнула Лидия. Улыбка озарила ее веснушчатое лицо. – Идем охотиться на мух!

Глава 4

Когда они спускались по водосточной трубе, в щель между занавеской и окном Кар увидел, как в гостиной мистер Стрикхэм тяжело опустился на диван, глядя перед собой невидящим взором.

– Может, все-таки стоит сказать твоей маме? – спросил Кар, когда его ноги коснулись земли, хотя он догадывался, каким будет ответ.

– Кар, пожалуйста, не начинай. Они только снова поругаются. К тому же это просто расследование. Это не опасно.

Кар непроизвольно поискал глазами лисиц в саду и в итоге обрадовался, что теперь за ними никто не наблюдает. Похоже, Вельма Стрикхэм действительно отогнала лис подальше от своего дома. Кару было немного совестно, что он держит важные вещи в секрете от нее. Но он и так уже много сделал для миссис Стрикхэм, разве нет? Он позволил ей приглашать других Бестий в свой дом и не обязан отчитываться о каждом своем шаге.

– Я позабочусь о транспорте, – сказал он. Глядя на ночное небо, Кар сжал кулаки и приготовился созвать своих воронов.

– Нет, – сказала Лидия, коснувшись его руки. – Если здесь поблизости мухи, они нас заметят.

– И как мы туда доберемся? – спросил Кар. – Больница находится на окраине Блэкстоуна.

– На шестьдесят втором автобусе, – ответила Лидия. – Пусть это и общественный транспорт, зато лишнего внимания мы не привлечем.

– Я не поеду на автобусе! – вскинулась Блик. – Это унизительно.

– Мы можем встретиться на месте, – предложил Кар. – Только летите низко и постарайтесь не попадаться никому на глаза.

– Ого, секретное задание! – обрадовался Визг, прыгавший по забору Стрикхэмов. – Потрясающе!

– Я бы на твоем месте был поосторожнее, – заметил Хмур. – А то тебя в больнице оставят.

– Очень смешно! – фыркнул Визг.

– Может, хватит препираться? – спросил Кар.

Лидия ухмыльнулась.

– Эй, рада снова видеть вас, ребята, – сказала она воронам.

– Имей в виду, в смирительной рубашке летать неудобно, – добавил Хмур.

– Полетели, старикан, – сказал Визг.

Неудивительно, что Кар и Лидия были единственными пассажирами автобуса. Водитель, похоже, и не заметил, как они вошли внутрь. Кару было слегка не по себе оттого, что где-то под его ногами тихо урчит двигатель, и он успокаивал себя, глядя на летевших за автобусом воронов. Ему не часто приходилось ездить на автобусе или машине, и когда они добрались до нужной остановки, Кар с радостью выскочил на улицу. Двери за ними закрылись, и автобус укатил в ночь. Кар некоторое время смотрел, как за холмом исчезают красные задние фары.

Они оказались как раз на окраине Блэкстоуна, где жилые дома уступали место одиноко стоящим фермам, фабрикам и промышленным зданиям. Кар был здесь только однажды и очень давно – тогда они с воронами исследовали местность. По словам Лидии, от автобусной остановки до больницы было полмили, если идти по шоссе; здесь не ходил никакой другой транспорт и не было тротуара.

На старой деревянной табличке, стоявшей в стороне от дороги, виднелись слова «Блэкстоунская психиатрическая клиника». Само здание, расположенное на холме, походило скорее не на больницу, а на древний мрачный особняк – острые башни и шпили словно пронзали небо.

– Выглядит уютно, – заметила Блик. – Особенно впечатляют решетки на окнах.

– Это одно из старейших зданий в городе, – сказала Лидия, ее глаза поблескивали в темноте. – Его построили в начале восемнадцатого века.

Кар молча кивнул. Но не все здания на территории психиатрической клиники были столь же древними. По бокам от основного корпуса стояли уродливые пристройки – плоские, одноэтажные длинные бункеры без окон. Арки бледного света прожекторов зловеще серебрились в кромешной тьме. Территория больницы была огорожена металлической сеткой около девяти футов в высоту и стеной. Кара пробрала дрожь. Быть здешним пациентом – все равно что попасть в тюрьму.

Впереди виднелись широкие ворота, рядом примостилась будка охраны. Кар увидел, что внутри сидит человек и, закинув ноги на стол, читает газету.

– Что теперь? – спросила Лидия. – Мне почему-то кажется, что через главный вход нас не пустят. Сейчас у них неприемные часы.

Кар искоса посмотрел на нее:

– У меня есть план получше.

– Штурмовать забор? – Лидия потирала руки, чтобы согреться.

Кар покачал головой. Еще на выходе из автобуса он начал призывать воронов. И теперь они собирались здесь, черная волна летящих точек, нагоняющая Визга, Хмура и Блик. Видимо, вороны чувствовали, что по забору пущен электрический ток, потому что приземлялись на землю вокруг Кара и Лидии. Охранник на мгновение поднял глаза, после чего вновь вернулся к чтению.

– Следят за нами мухи или нет, – сказал Кар, – но это лучший путь.

Лидия вытянула руки:

– Тогда давай, прокати меня.

Вороны схватились когтями за их плечи и подняли вверх. Лидия улыбалась до ушей.

– Как же мне это нравится! – сказала она.

Кар приказал птицам пролететь над воротами и подняться над особняком. Сверху было видно, что внутри здания больницы расположились два внутренних дворика. Нет, приземляться там слишком опасно. Вороны пронесли их над ступенчатой крышей, и тут взору Кара предстало кое-что получше. Он направил воронов к плоскому участку, на котором кое-где вздымались громоздкие печные трубы. Птицы аккуратно опустили их, после чего расселись на крыше. Здесь не было ни камер, ни прожекторов.

Легкий ветер трепал одежду Кара, когда он направился к дымоходу. Вблизи трубы оказались действительно большими.

– Я не хочу лезть туда, – прошептала Лидия.

Кар остановился у вделанного в крышу металлического люка с обычной круглой ручкой. Он выглядел новее, чем остальное здание, и рядом располагалось несколько новых вентиляционных отверстий.

– Надеюсь, нам и не придется, – сказал Кар. Он нагнулся и потянул за ручку люка. Крышка чуть-чуть сдвинулась, но дальше не шла. Кар потянул сильнее – безрезультатно.

– Он заперт изнутри, – сказал он.

– Ну ладно, попытка не пытка, – сказала Лидия. – Думаю, мы можем пройти через внутренний дворик.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.