Патрик Ли - Страна призраков Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика
- Автор: Патрик Ли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-08-06 16:25:02
Патрик Ли - Страна призраков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патрик Ли - Страна призраков» бесплатно полную версию:Пэйдж Кэмпбелл – ведущий специалист по исследованию Бреши, загадочной щели в другой мир, из которого к нам попадают непостижимые артефакты, – только что завершила секретную аудиенцию у президента США. И тут же ее автокортеж подвергся плотному обстрелу неизвестной спецгруппы. В живых осталась лишь сама Пэйдж. Перед тем как ее захватили, она успела позвонить своей коллеге Бетани и предупредить об опасности. Та сразу же обратилась к единственному человеку, знающему, что такое Брешь, и способному спасти Пэйдж, – бывшему полицейскому Трэвису Чейзу. И рассказала ему, что нападение произошло, скорее всего, из-за недавно выпавшего из Бреши металлического цилиндра, с которым Пэйдж и ездила к президенту. Дело в том, что этот цилиндр способен открыть своему владельцу окно в будущее…
Патрик Ли - Страна призраков читать онлайн бесплатно
Она опустила глаза.
– В средствах массовой информации содержатся упоминания о некоем «Суровом декабре». Что это такое, мы в точности не знаем, но события, приведшие к концу света, начались четвертого декабря этого года и разворачивались на протяжении последующих недель. Ключевую роль в них играет Юма, штат Аризона. Я бы даже сказала, центральную роль. Почему, неизвестно. Юма упоминалась буквально в каждом сообщении, по многу раз, но контекст оставался неясным. Еще мы знаем, что в предшествующие этим событиям недели произошло резкое увеличение запасов нефти в крупных городах. У каждой заправочной станции стояли три-четыре больших бензовоза. То есть, что бы там ни происходило, люди были в курсе надвигающегося кризиса. По крайней мере для властей последующие события сюрпризом не стали, и они имели возможность подготовиться к ним. Вероятно, какие-то меры предпринимались. Картина вырисовывается довольно туманная, но что есть, то есть. Слишком уж обрывочная информация. Мы предположили, что власти хотели запастись топливом для электрогенераторов на случай выхода из строя электрораспределительных сетей, но это только догадка.
Бетани повернулась к Трэвису.
– Машины…
– Какие машины? – вскинула голову Пэйдж.
– В округе Колумбия не осталось автомобилей, – сказал Трэвис. – Все куда-то уехали. Но уехали организованно, без паники. Никаких пробок на дорогах мы не заметили. Люди уезжали спокойно, без спешки.
Глядя на взлетную полосу, Пэйдж попыталась связать этот факт с тем, что уже знала. Трэвис внимательно наблюдал за ней, но видел в ее глазах только эхо собственного недоумения. Наконец она покачала головой:
– Это ничего не проясняет. Может быть, бензин требовался для эвакуации городского населения, но в тех статьях не было ничего, что позволяло бы понять, из-за чего возникла необходимость в эвакуации.
– А что еще в них было? – спросила Бетани. – Я имею в виду неподтвержденную, обрывочную информацию. Какие-то намеки на то, что же, черт возьми, все-таки случилось?
Пэйдж снова задумалась. На дальней стороне аэродрома разогнался и взлетел «Боинг-747».
– У нас сложилось впечатление, что речь не шла о природном явлении. Было ощущение, что что-то пошло не так. Может быть, сорвался какой-то план. Крупномасштабный, в высшей степени секретный план. И этот план рухнул к чертовой матери. Напрямую об этом нигде не говорилось, по крайней мере нам такие упоминания не попались, но… общее ощущение было именно такое. Как будто что-то такое висело в воздухе. К концу количество сообщений стало уменьшаться, промежутки между ними увеличиваться, полных предложений почти не осталось. А потом они просто прекратились. Последнее прошло через спутник 28 декабря. Весь «Суровый декабрь» – чем бы это ни было – занял двадцать четыре дня. После этого никто уже не писал никаких статьей, никто не корректировал спутниковые орбиты. Вероятно, в какой-то момент люди вообще перестали что-либо делать.
Пэйдж отвела глаза. Покачала головой.
– Вот почему мы в первую очередь отправились к президенту. Решили, что если уж и говорить с кем-то о чем-то секретном и опасном, что может выйти из-под контроля в ближайшие месяцы, то прежде всего с ним. Признаюсь, я даже думала, что как только мы покажем ему цилиндр и расскажем, что знаем, он сразу все нам объяснит. Что, мол, есть одна внебюджетная программа, чреватая большим риском и проходящая по ведомству Министерства обороны, что ее вот-вот запустят, но теперь он, так сказать, соединит точки, как в детской игре, получит полную картину, и программа будет закрыта. Ну или что-то в этом духе. Все просто.
– Похоже, точки он и впрямь соединил, – проворчал Трэвис. – Только вот дальше пошло не по-твоему.
– Но почему он не захотел ее закрыть? – спросила Бетани. – С какой стати ему желать конца света?
– Возможно, считает, что опасности можно избежать, ничего не закрывая. Прошлой ночью, когда я лежала, связанная, в той комнате на девятом этаже, мне удалось подслушать один разговор. Речь шла о некоем проекте под кодовым наименованием «Умбра». Увы, кроме названия я ничего не знаю.
Почти минуту все молчали. Еще один авиалайнер с ревом низвергся с неба и покатился по полосе.
– Итак, наш следующий шаг – наведаться в Юму, – сказал Трэвис. – Включим цилиндр, осмотрим тамошние руины. Раз уж это такое важное место, посмотрим, что оно нам даст.
– Вчера мы так и собирались сделать. После встречи в Белом доме. Ясно, что с планами президента Кэрри наш визит туда не согласовывался.
– В этом отношении вряд ли что-то изменилось, – заметила Бетани. – А еще час назад эти люди узнали, что у нас есть свой цилиндр.
Пэйдж кивнула:
– А поскольку им не приходится действовать в обход – да они могут просто-напросто взять любой военный самолет! – не исключено, что в Юме они могут оказаться раньше нас, и со своим цилиндром. И даже если часть их ресурсов будет задействована на поиски нас здесь, на Восточном побережье, больше чем на несколько часов гандикапа рассчитывать не стоит.
– Будем исходить из того, что в живой силе и огневой мощи преимущество за ними.
– Возможно, даже большее, чем нам хотелось бы думать.
Трэвис откинулся на спинку стула. Посмотрел на дрожащее над взлетно-посадочной полосой марево. Коротко, на выдохе, усмехнулся:
– Какого черта! Бывали и похуже положения.
Он не стал упоминать, что в положениях похуже они же и проигрывали.
Глава 23
Самолет был того же типа, на котором Трэвис и Бетани летели из Атланты. Четыре задних кресла стояли лицом друг к другу, как в кабинке ресторана, только без столика. На свободное место поставили багаж, остальные три заняли сами. Уже через пять минут после взлета все трое спали.
Открыв глаза, Трэвис увидел проплывающие внизу высокие, с ледяными шапками горы и расстилающуюся с запада на восток пустыню. Он моргнул и потер глаза. Пэйдж еще спала, но Бетани уже проснулась и работала на телефоне. Взглянув на дисплей, Трэвис увидел, что она собирает информацию по тем двоим, чьи имена они нашли в многоэтажке. Одним был Айзек Финн, в офис которого доставили Пэйдж, другим – мужчина, которого Трэвис сбросил с девятого этажа и которого, судя по документам в бумажнике, звали Рэймонд Маллер. На каждого Бетани собрала небольшое досье.
Трэвис снова повернулся к окну. Он думал о цилиндре, об открывшемся через него будущем с исключенными изменениями. Если предположение Пэйдж верно, то будущее уже больше не их. Если им удастся остановить «Умбру», мир будет жить так же, как и жил, но то место по другую сторону радужки никак этот факт не отразит. Оно останется всего лишь призрачной страной, долгим эхом некоей ужасной и по-человечески понятной ошибки.
Он опять посмотрел на Пэйдж. На прядки ее волос на лбу, играющие под струей воздуха из форсунки кондиционера.
– Знаешь, она бы нашла тебя, – негромко, но слегка повысив голос, чтобы перекрыть гул двигателей, сказала Бетани.
Трэвис вопросительно взглянул на нее, ожидая продолжения.
– Если бы мир шел к концу, если бы люди покидали города, если бы «Тангенс» решился с перепугу запечатать Брешь… если бы уже ничего нельзя было поделать… Пэйдж нашла бы тебя. Просто для того, чтобы быть в конце с тобой.
Он не успел даже кивнуть – Бетани уже вернулась к работе.
Впереди один из пилотов переговаривался с диспетчером аэропорта Империала, запрашивая векторы приближения. Через несколько секунд двигатели начали стихать, и Трэвис ощутил знакомую физическую иллюзию – казалось, самолет остановился в воздухе.
Пэйдж пошевелилась, открыла глаза, выпрямилась и поморгала.
– Что такого особенного в Юме? – поинтересовался Трэвис. – В нашем времени, конечно. Есть ли там военные? Ведутся какие-то секретные исследования?
– Мы уже навели справки. Исследовательских лабораторий, насколько нам известно, нет. Есть два военных объекта. Первый – авиабаза Корпуса морской пехоты. У них там несколько эскадрилий «Харриеров», проводятся учебные полеты и все такое. Второй объект – испытательный полигон в пустыне Сонора, к северо-востоку от города. Армия тестирует там всевозможные наземные боевые системы. В большинстве своем это разные секретные штуки – орудия для стрельбы непрямой наводкой, управляемые снаряды, различные наземные машины и вертолеты. Но ничего такого, что можно назвать экзистенциальной угрозой миру. – Она потерла глаза. – Примерно так.
Трэвис кивнул.
– Здесь жуткая сушь, – сообщила Бетани, оторвавшись от телефона. – Один мой друг два года жил тут после колледжа. Юма – самый засушливый город в Соединенных Штатах. Всего пара дюймов осадков в год, да и то не всегда.
– Это нам на руку, – сказал Трэвис. – Коррозия материалов намного слабее, чем в Вашингтоне. Возможно, мы даже найдем бумагу. Здесь ее главные враги – ветер и солнце.
Бетани вымученно улыбнулась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.