Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика
- Автор: Чарльз де Линт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2019-08-06 16:27:04
Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира» бесплатно полную версию:В маленьком городке Санта-Фелисе происходит нечто загадочное, и некоторые подростки становятся Зверлингами, то есть обретают способность превращаться в животных. Семнадцатилетний Джош теперь может превращаться в пуму. Он пытается свыкнуться с новыми способностями и вернуться к «нормальной» жизни, но безуспешно.Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…
Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира читать онлайн бесплатно
– Вернись на землю, красавчик. Джош не такой дурак, чтобы превращаться на глазах у ФБР. Не представляю, что он будет делать. Главное, чтобы копы его не увезли.
Улыбка Дезмонда на секунду померкла.
– А где наша растаманка?
– Понятия не имею. Давай, что ли, поиграем – может, кто из них появится.
– Идет, – ответил Дез, перекидывая через плечо ремень бас-гитары.
У него была «Фендер Присижн», как у Ноки Эдвардса, – собственно, потому он ее и купил. На заре юности мы наивно полагали, что достаточно обзавестись такими же инструментами, как у членов «Венчерз», – и успех нам обеспечен. Даже у меня была пара палочек «Канопус» – официальная модель Мэла Тейлора, конечно.
На улице стояло адское пекло, а в гараже без кондиционера было еще хуже. Однако нас это не заботило. Мы отрывались больше часа – хотя, конечно, нашим инструменталам не хватало глубокого звучания «Лес Пола». Дезмонд время от времени вставал за клавиши, но без Джоша все равно было не то.
Элзи никак не появлялась, и через час я решила, что Джошу стоит об этом написать.
Джош
Я здорово струхнул, увидев в кабинете директора агентов ФБР, и изрядно понервничал, пока выглядывал Элзи у школьных ворот. Но сейчас меня захлестывал настоящий ужас. Не такой сильный, чтобы потерять голову и превратиться в пуму на глазах у всех, – но вполне достаточный, чтобы припустить по улице на третьей скорости.
Я усилием воли подавил панику и замедлил шаг, стараясь не выбиваться из толпы. После уроков добрая половина школьников зависала в торговом центре: ребята слонялись по магазинам или спускали последние деньги в ресторанном дворике, а потом отказывались ужинать дома, чем изрядно бесили родителей.
Мы остановились на светофоре, и я опустил голову, притворившись, будто проверяю телефон. Вокруг струились, сплетаясь в сеть, воздушные потоки. Я сделал глубокий вдох, стараясь ухватить как можно больше запахов, но при этом не вызвать подозрений. Девчонки пахли духами, шампунем и гелем для душа, из-под которого пробивался естественный аромат тела. Парни, напротив, благоухали всеми оттенками пота. Если же кто-то из них и пользовался одеколоном, то выливал на себя целое ведро. Но главное, их всех – и девушек, и парней – окутывал характерный запах Санни-Хилл. Всех, кроме одного. Этот мужчина пах лосьоном после бритья и машиной, в которой недавно сидел. Я ощущал даже слабые ароматы железа и масла, которые источал пистолет у него под пиджаком.
Свет сменился на зеленый, и толпа хлынула через дорогу. Меня несколько раз толкнули, и я счел это достаточным основанием, чтобы украдкой бросить взгляд через плечо. Глаза только подтвердили донесения носа: за мной следовал агент в темном костюме, однако это был не Мэттсон и не Солана.
Наконец мы пересекли парковку – длинная вереница смеющихся ребят с одним грустным агентом ФБР на хвосте. Подходя к двери-вертушке, я сделал шаг в сторону и присел на карточки, будто бы зашнуровывая кроссовок. Мистеру ФБР пришлось пройти мимо. Я дождался, когда он зайдет внутрь, и направился следом. После уличного пекла магазинные кондиционеры казались благословением небес.
Агент был на месте – стоял перед витриной магазина «Все за доллар», с преувеличенным интересом разглядывая лейки и резиновые перчатки. Я невозмутимо обогнул его, и за спиной тут же раздались шаги. Черные ботинки чуть слышно скрипели, соприкасаясь с мрамором. Надо же, я так долго подавлял звериные органы чувств, что почти забыл, насколько они полезны!
Я шагал вдоль витрин, лихорадочно раздумывая, как сбросить хвост. У меня не было никакого плана, но магазинная толчея играла мне на руку.
И тут я сообразил.
Сразу после школы домой отправлялись только ботаники и маменькины сынки. Мы с Дезмондом шли сотрясать гараж, а вот остальные парни зависали в магазине компьютерных игр. Я быстро свернул налево. Как и ожидалось, там было не продохнуть. Десятки мальчишек толклись между стендами, роясь в коробках с уцененными товарами и изучая новые релизы. Я не стал тратить время, изображая игромана, и направился сразу к прилавку, за которым стоял мой приятель Барри.
Барри жил в квартале от меня и был конченым гиком. Когда у нас с Дезмондом глючили компьютеры, мы обычно звали Марину. Она тыкала в пару кнопок, и пристыженная машина начинала работать. В более сложных случаях мы просили о помощи Барри. К нему обращались все, от зубрил до гангстеров. Барри был высоким и неуклюжим, носил дурацкие круглые очки и никак не мог подстричься нормально. Однако его никто не задирал – даже у банды с Оушен-авеню иногда слетал жесткий диск. Если же и Барри оказывался бессилен, это значило, что компу пора на помойку.
– Засек тебя по ящику, – хмыкнул Барри, когда я подошел к прилавку. – Что стряслось?
Я только тогда сообразил, как давно мы не виделись. Барри был на год старше, поэтому встречались мы в основном не в школе, а в торговом центре. Однако в последнюю пару недель моя жизнь летела под откос с таким свистом, что я начисто о нем забыл.
– Сам хотел бы знать, – ответил я. – Помнишь Стива – последнего парня моей мамы? Ну, теперь бывшего.
– Ага. По твоим рассказам, то еще дерьмо.
– Ну вот, он притащил что-то в дом. Или кого-то. Не знаю, как он закорешился со Зверлингами, но когда я увидел на пороге пуму, то чуть кирпичей не отложил.
– Это и по ящику говорили, – и Барри ухмыльнулся. – Ну что, готов раскошелиться на Rock Band[8]?
Я рассмеялся.
– А что, теперь там можно играть за «Венчерз»?
– Это вряд ли.
– Тогда, пожалуй, не буду изменять своей старушке «Лес Пол».
– Консерватор, – вздохнул Барри. – Никак не можешь перейти на темную сторону?
Я облокотился о прилавок так, чтобы видеть вход в магазин. Пока мы болтали, мистер Секретный Агент подошел к стенду с релизами и принялся изучать игры с такой придирчивостью, будто мама выдала ему только пять долларов на карманные расходы.
– Можно зайти в уборную? – спросил я вполголоса.
Вообще-то, она предназначалась для персонала, но мы дружили так долго, что Барри только кивнул.
– Знаешь, где она?
– Ага, за кладовой.
И совсем рядом с задней дверью, через которую продавцы принимали товар.
– Главное, не копайся в коробках, – предупредил Барри. – Хулио натащил каких-то раритетных пылесборников и теперь надышаться на них не может.
– Без проблем.
Я бросил быстрый взгляд на вход. Мистер ФБР на секунду отвернулся, и я тут же шмыгнул в кладовку. Хулио мог не беспокоиться за судьбу своих игр – меня интересовала только задняя дверь. По дороге я осмотрел кладовую и сморщил нос. Если Барри называл это «рабочим беспорядком», я не хотел знать, что творится у него дома. Должно быть, там еще хуже, чем в машине Дэнни Рида.
Дверь со скрипом открылась, и я вышел на служебную парковку. Однако не успел сделать и шага, как кто-то ухватился за дверную ручку с той стороны.
– Ты уверен, что это хорошая идея?
Пума учуяла Кори еще до того, как он заговорил. Я высунул голову за дверь. Ну конечно, главный койот собственной персоной.
– Я уверен, что это лучший способ стряхнуть ФБР.
Кори кивнул.
– Ага, только этим ты докажешь, что у тебя рыльце в пушку.
Я бросил на него непонимающий взгляд.
– Таким образом ты подтвердишь, что тебе есть что скрывать, – объяснил Кори. – Раз бегаешь от их агента.
– Мне нужно сбросить хвост и увидеть Элзи.
– Нет, не нужно. Тебе этого просто хочется. А это не одно и то же.
Я собирался возмутиться, но он быстро поднял руку.
– Все в порядке. Совершенно естественно хотеть увидеть свою девушку. Но ты уверен, что это стоит попадания в файлы ФБР?
– Я и так туда попал.
Кори покачал головой.
– Пока они только прощупывают почву. Но если ты сейчас уйдешь у них из-под носа, то наверняка станешь подозреваемым № 1. Тогда они из тебя всю душу вытрясут.
– Но я не сделал ничего плохого!
Кори насмешливо приподнял бровь.
– Ладно, сделал, – сдался я. – Обзавелся усами и хвостом. Но с чего они вдруг воспылали ко мне таким интересом? На прошлой неделе даже не высовывались.
– Боюсь, это отчасти моя вина.
– Ты меня сдал?!
– Не дури. Помнишь, как мы столкнулись на военно-морской базе?
– Угу, федералы сцапали твоих приятелей, и ты разнюхивал обстановку.
– Именно. Прошлой ночью, с помощью других наших приятелей, им удалось сбежать. ФБР держало взаперти семерых родичей. Сейчас они далеко отсюда – за исключением Джеза, который остался мне помочь. Это хорошие новости.
Кори сделал паузу, и я понял, что он ждет вопроса.
– А какие плохие?
– Мы вышли на открытое противостояние. Теперь федералы знают, что мы точим на них зуб. Охрану базы усилили втрое. В следующий раз будет не так-то просто вытащить родичей из-под замка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.