Мадлен Л`Энгл - Большие воды Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Зарубежная фантастика
- Автор: Мадлен Л`Энгл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-08-06 16:29:20
Мадлен Л`Энгл - Большие воды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мадлен Л`Энгл - Большие воды» бесплатно полную версию:Близнецы Сэнди и Деннис всегда были самыми нормальными и рассудительными в незаурядном, если не сказать странном семействе Мёрри. Никаких тебе пронзаний, вниканий и озарений, равно как гениальных открытий и дерзновенных теорий. Братья просто занимались огородом, просто учились в школе и играли в бейсбол. Так бы оно шло и дальше, если бы они случайно не вмешались в очередной эксперимент своего отца.В результате этой оплошности мальчики переместились во времени и пространстве и оказались в допотопном мире. Буквально – мире до Потопа. Здесь можно увидеть единорогов – если верить в единорогов. А мамонты и мантикоры появятся вне зависимости от того, верят в них или нет. И прежде чем отыскать способ вернуться домой, братьям придется воссоединить рассорившихся отца и сына, что непросто, учитывая, что сына зовут Ноем и он вознамерился выстроить здоровенную лодку посреди раскаленной пустыни.Эта книга – четвертая в цикле «Квинтет времени» – является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!
Мадлен Л`Энгл - Большие воды читать онлайн бесплатно
Единорог принес его в оазис.
Глава вторая. Пеликан в пустыне
Сэнди медленно пришел в себя; глаза его были зажмурены. Будильник не звонил, – наверное, суббота. Он прислушался, не ворочается ли Деннис на верхней койке. На него брызнули чем-то мокрым и прохладным. Хорошо-то как! Сэнди не хотелось просыпаться. По субботам их ждали скучные обязанности. Им полагалось вымыть полы в маминой лаборатории и в ванных. А если снова пойдет снег, надо будет еще и его расчищать.
– Сень…
Сэнди не узнал этот необычный, какой-то чужестранный голос. И витающий вокруг запах – едкий, с душком – тоже не узнал. И снова на него чем-то брызнули.
– Сень!
Сэнди медленно открыл глаза. В свете, идущем прямо сверху, он увидел два коричневых лица, встревоженно уставившихся на него. Одно лицо было молодым, с едва прорезавшимся рыжеватым пушком. Второе, с древней дубленой кожей и длинной кудрявой седой бородой, избороздили бесчисленные морщины.
Сэнди все еще не хотел верить, что проснулся. Он протянул руку – потрогать матрас Денниса у себя над головой. Матраса не было. Сэнди открыл глаза пошире.
Он лежал в шатре, немаленьком таком шатре, судя по запаху из козьих шкур. Свет попадал в него через отверстие в крыше – розовый, закатный свет. Какая-то потешная зверушка подошла к Сэнди и брызнула на него водой, и мальчик понял, что он горячий, потому что обгорел на солнце. Животное брало воду из большого глиняного горшка и поливало его, чтобы охладить.
– Сень! – снова позвал молодой человек. – Ты очнулся?
– Яф? – Сэнди попытался сесть и больно проехался обгорелой кожей по шкуре, на которой лежал.
– Сень, ты как? – В голосе Иафета звучало беспокойство.
– Да все нормально. Обгорел только.
Старик потрогал лоб Сэнди:
– У тебя жар. Те, кто не привык к пустыне, тяжело переносят солнечную болезнь. Ты из-за гор?
Сэнди посмотрел на старика; тот уступал ростом даже Иафету, и у него были такие же ярко-голубые глаза, ослепительные на фоне смуглой кожи. Сэнди коснулся лба, как это делал Иафет:
– Меня зовут Сэнди.
– Сень. Да. Иафет мне сказал. – Старик тоже коснулся лба, смахнув немного вьющиеся седые волосы. – Ламех. Дедушка Ламех. Иафет принес тебя ко мне в шатер.
Сэнди встревоженно заозирался:
– А Деннис? Где Деннис? – Он наконец-то полностью проснулся и осознал, что лежит не дома на их двухъярусной кровати, а в какой-то удивительной пустыне, которая может находиться на любой планете любой солнечной системы любой галактики во вселенной. Мальчик содрогнулся. – Деннис!
– Он исчез с единорогом.
– Что?!
– Сень, – терпеливо произнес Иафет, – Деннис, должно быть, потерял сознание. Я тебе говорил про единорогов. Иногда они есть, а иногда их нету. Когда День потерял сознание, единорог исчез и День вместе с ним.
– Но мы должны найти его и вернуть! – Сэнди попытался встать.
Дедушка Ламех уложил его обратно на шкуры с удивительной для столь миниатюрного человека силой:
– Тише, Сень. Не волнуйся. С твоим братом все будет хорошо.
– Но…
– Единороги очень ответственные, – объяснил Ламех.
– Но…
– Да, они действительно ненадежны в том плане, что они то есть, то их нету, но они очень ответственные.
– Вы ненормальные, – сказал Сэнди.
– Тише, Сень, – повторил дедушка Ламех. – Мы не знаем, куда деваются единороги, когда они исчезают, но когда кто-нибудь снова позовет единорога и тот появится, День появится тоже.
– Вы уверены?
– Да, уверен, – веско произнес старик, и на мгновение убежденность в его голосе успокоила Сэнди.
Но тут же он завопил:
– Ну так зовите единорога, зовите сейчас же!
Старик и Иафет посмотрели на Хиггайона. Хиггайон поднял хобот к отверстию в крыше шатра. Розовый свет потускнел, и старик, Иафет и Хиггайон превратились в смутно различимые силуэты. Потом что-то вспыхнуло, и Сэнди разглядел мерцающее серебристое тело единорога. Но без Денниса.
– Деннис! – закричал он.
И услышал подхватившего его призыв Иафета: «День!»
Хиггайон как будто посовещался с единорогом. Потом оглянулся на Иафета и старика. Затрубил.
Свет снова вспыхнул, перешел в мягкое мерцание, и единорог исчез.
– Похоже, – сказал дедушка Ламех, – что кто-то уже позвал того единорога, на котором ехал День.
Сэнди вскочил и тут же рухнул обратно на шкуры, так он был слаб.
– Но он же может очутиться где угодно, вообще где угодно! – не помня себя, закричал мальчик.
– Тише, – сказал старик. – Он в оазисе. Мы его найдем.
– Как? – пискнул Сэнди, словно испуганный малыш.
– Я буду искать его, – заверил Иафет. – А когда найду – приведу к тебе.
– Ох, Яф… я хочу пойти с тобой!
– Нет. – Дедушка Ламех был непреклонен. – У тебя солнечная болезнь. Ты должен лежать, пока не поправишься. – Он посмотрел на отверстие в крыше. Свет заходящего солнца окончательно угас, и с неба светила луна, не полная, но яркая. Старик потрогал руку Сэнди, потом ногу. – Завтра ты будешь весь в волдырях.
У Сэнди как-то странно гудело в голове. Он понимал, что это от лихорадки и что дедушка Ламех прав.
– Но Деннис…
– Я найду его и приведу к тебе, – пообещал Иафет.
– Спасибо тебе, Яф!
Молодой человек повернулся к дедушке:
– Кто-нибудь из женщин – моя жена или одна из моих сестер – принесет тебе светильник, дедушка.
Старик посмотрел на лунный свет, озаряющий шатер:
– Спасибо, милый внук. Мои внуки добры ко мне, так добры… – Голос его дрогнул. – Мой сын…
Иафет, похоже, смутился:
– Ты же знаешь, я ничего не могу поделать с отцом. Я даже не говорю ему, когда иду в твой шатер.
– Пускай так, – печально отозвался старик. – Пускай. Но когда-нибудь…
– Конечно, дедушка. Когда-нибудь. Я вернусь с Денем сразу же, как только смогу.
Он вышел, хлопнув пологом.
Хиггайон обрызгал прохладной водой из кувшина тряпицу на лбу у Сэнди.
– Великан, – склонился над ним маленький старик, – откуда ты пришел?
– Я не великан, – возразил Сэнди. – Правда-правда! Я просто мальчик. Мы с Деннисом еще растем, и мы вовсе не великаны, мы обычного роста.
Старик покачал головой:
– В наших краях вы великаны. Так ты можешь сказать мне, откуда явился?
– Из дома. – Сэнди было жарко. Его лихорадило. – Новая Англия. Соединенные Штаты Америки. Планета Земля.
Старик нахмурился, и морщины у него на лбу набежали друг на друга.
– Ты не из здешних мест. И не из земли Нод. Там люди не выше нас. – Он положил руку на лоб Сэнди. Рука была прохладная и сухая, как осенний лист, готовый искрошиться в пыль. – Лихорадка стихнет, но тебе не следует покидать шатер и выходить на солнце, пока не заживут ожоги. Я попрошу кого-нибудь из серафимов позаботиться о тебе. Серафимы не обгорают на солнце. И они лучшие целители, чем я.
Доброта дедушки Ламеха подействовала на Сэнди успокаивающе.
Мамонт двинулся было к кувшину с водой и вдруг плюхнулся на зад и в ужасе заскулил – мимо шатра что-то пронеслось с визгом, словно вышедший из-под контроля реактивный самолет. Но на этой планете, где бы она ни находилась, самолетов не было.
Старик вскочил с удивительным проворством и схватил деревянный посох.
Чудовищный визгливый крик – не птичий и не человеческий – раздался снова, уже ближе. Потом полог шатра отлетел в сторону и внутрь заглянуло лицо – Сэнди в жизни не видал лица огромнее, – мужское лицо с сальными волосами, спутанной бородой, кустистыми бровями над маленькими подозрительными глазками и носом-картошкой. Из копны волос торчали закрученные книзу рога, острые, как кабаньи клыки. Рот открылся, и из него вырвался вопль:
– Есть!
И существо втиснулось в шатер. Оказалось, что голова эта сидит не на человеческом теле, а на львином, а потом Сэнди увидел, что хвост у него не львиный, а скорпионий. Мальчика охватил ужас.
Старик ударил непрошеного гостя посохом, но безуспешно. Человекоскорпионолев выбил у него посох и отшвырнул Ламеха. Дедушка Ламех упал на шкуры в другом углу шатра. Мамонт, дрожа, распластался по шкурам рядом с Сэнди.
– Есть!!! – От рева шкуры шатра задрожали.
Сэнди без раздумий закинул мамонта себе за спину, встал из последних сил, выпрямился во весь рост и, пошатываясь, шагнул к чудищу.
– Великан! – пронзительно завопила человеческая голова. – Великан!
Скорпионий хвост, львиное тело и человеческая голова, пятясь, выскочили из шатра, и полог упал на место.
Старик встал со шкур, куда его отбросило ударом.
– Треклятая мантикора! – проворчал он. – Хотела съесть моего мамонта!
Хиггайон неуверенно поднялся на ноги и затрубил, но это было скорее слабое колыхание воздуха, чем победный клич. Он потерся о Сэнди.
Старик подобрал свой посох:
– Спасибо. Ты спас моего мамонта от съедения.
– Я ничего не сделал. – Ноги Сэнди подкосились, и он свалился обратно на шкуры. – Меня впервые в жизни кто-то испугался из-за того, что я высокий и обгорел на солнце.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.