Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Михаил Щукин
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 313
- Добавлено: 2018-07-24 06:54:06
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)» бесплатно полную версию:Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно
Майя, увидев монитор проектора на низеньком столике в углу, послушно подошла и опустилась перед ним на колени.
— Ты будешь учиться по записям, которые дают смотреть новеньким в определенных заведениях. Мои слушательницы их естественно не смотрят. Так что делать это будешь только здесь. И сдавать мне. Ни с кем другим, ты это обсуждать не будешь.
— Прошу прощения, моя госпожа, я бы хотела задать вопрос — вывернулась Майя из под запрета обращаться с вопросом к свободным на прямую.
Дама одобрительно кивнула.
— Можешь задавать, только по делу.
— Вчера, на лекции, вы говорили о необходимости знать не только обычные, но и индивидуальные особенности мужчины. Значит ли это, что я должна буду знать такое о его высочестве?
— Никогда не упоминай его в своих разговорах, даже здесь. — Женщина зло сощурилась. — Надо будет обсудить этот вопрос с камердинером Айрин. И да, ты будешь о нем знать все, что необходимо.
Майя постаралась не покраснеть во время разговора и послушно уставилась на экран. Но сохранить невозмутимый вид, глядя на запись урока было уже выше ее сил. Леди Ритара же, глядя на то и дело красневшую девочку, только весело смеялась, находя это весьма забавным.
— Посмотри-ка, приперлась мерзавка! — Громкое восклицание печально знакомой шатенки привлекло внимание всех присутствующих в столовой.
Майя невольно втянула голову в плечи. Шатенка со злобой и презрением смотрела на нее стоя около стойки раздачи. В столовой почти все столики были заняты. И привлеченные громким криком, присутствующие с любопытством смотрели на нее
— Вы только посмотрите на эту рабыню. Ей еще хватает наглости приходить как ни в чем ни бывало. Эй ты, чего приперлась?
— Пообедать, госпожа. — Тихо пролепетала Майя, испуганно оглядывая весь зал. Но среди любопытных и презрительных взглядов смогла разглядеть только несколько равнодушных взглядов.
— Пообедать! — Шатенка явно играла на всеобщем внимании. Уперев руки в бок она не спеша приблизилась к рабыне. — А ты заслужила? Тебе что было велено сделать?
— Госпожа, я…
— Кто-о, ты как ко мне обращаешься, рабыня! — От взмаха руки шатенки, Майя испуганно пригнула голову.
— Прошу меня извинить, моя госпожа, я оговорилась. Я только хотела сказать, что сделала все, что вы мне велели.
— Сделала. — Штаенка даже взвизгнула от возмущения. — Как ты сделала? Кто так убирается! Почему моя кровать застелена криво?
— Ой, да ладно тебе Лирина. За самой-то переделывать постоянно приходится. Покомандовать решила, так хоть избавь наши уши от твоего визга. — Сидящая за столиком около окна полноватая брюнетка лет двадцати пяти досадливо поморщилась, с неодобрением глядя на разворачивающееся представление.
— Что, да как можно сравнивать рабыню со мной? — Возмущенная шатенка обернулась, но увидев кто именно вмешался, заметно поутихла.
Ссориться со служанками, прослужившими во дворце многие годы было не с руки. Леди Мегерианна благоволила к тем, кто имел аристократическое происхождение. Но опытные служанки для управляющей замком были намного важнее. Да и между молодыми служанками не допускала серьезных разборок на почве происхождения.
— Тебя, Лирина, никто и не сравнивает. Ты сама взялась судить работу этой девочки, можно подумать, на живых этажах лучше. Девочка, ты пришла пообедать? Так иди поешь.
Майя осторожно бочком прошла к автомату. Аппетита уже не было, но есть надо. Поэтому получив свою порцию какой-то бурды, она прошла к своему столику. Но не стала садиться на пуфик, а начала есть стоя, повернувшись спиной к залу. Поэтому не видела грустной улыбки, промелькнувшей на губах заступившейся женщины и ее понимающего взгляда. В зале восстановился привычный шум от вернувшихся к своим делам зрителей.
Утро началось так же, как и прошлое. Шатенка Лирин ради ранней побудки рабыни даже не поленилась вскочить с кровати раньше обычного. Она без церемоний столкнула девочку на пол. А когда та еще не проснувшись попыталась встать, схватила за волосы и протащила по полу. От боли, у Майи проступили слезы, но это было даже привычным. Отец на тренировках много внимания уделял освобождению от таких вот, как он говорил бабских, приемов. Но вовремя вспомнив о свиданиях с Лютиком, остановила порыв вывернуться как учил отец. Она только схватилась за волосы пытаясь унять боль и стиснув зубы стерпела.
— Что, думаешь нашлась тебе так просто сойдет с рук вчерашнее? — Наклонившись к уху девочки зашептала шатенка. — Я младшая дочь барона Виннэ, а не какая-нибудь ниэла или инера. Я Леди. Поняла?
— Д-да, моя госпожа.
— То-то же. — Лирина торжествующе выпрямилас и отпустила наконец волосы своей жертвы. — В общем так. Будешь заправлять мою кровать, пока я заправишь так, как положено.
— Ноя не знаю как положено, — Пощечина могла бы быть сильнее, но Майя успела приопустить голову. — Моя госпожа.
— Я тебе покажу. Вон кровать свободная стоит, видишь. Должно быть так же. Начинай.
Майя неловко подобрала одеяло с кровати шатенки и поспешила привести ее в порядок.
Фыркнув, Лирина, без разговоров, разворошила застеленную кровать.
— Застилай заново.
Майя послушно повторила свои действия. Но результат снова не удовлетворил стервозную служанку и постель опять оказалась разворошенной.
Процедура повторилась несколько раз, но результата баронесса так и не добилась. Майя просто не понимала, чего от нее хотят. Причем начала злиться.
— Да она просто дура какая-то! — Наконец сорвалась Лирин.
— Да дай ты ей по шее, враз поумнеет. — Отозвались с дальней кровати. Там весело хохотала еще одна служанка, собиравшаяся на службу. Процесс обучения нерадивой рабыни показался ей очень забавным.
Лирин с досадой снова схватила рабыню за прядь волос.
— Сейчас ты идешь к своей госпоже, но я с тобой еще продолжу. Вон, и Авира присоединится. Правда, Авира?
— А зачем мне. Была охота время тратить. Нет, на меня не рассчитывай. Пусть приберется тут, и мне довольно. — Служанка, назвавшаяся Авирой весело выскочила в коридор.
— Слышала, приступай. Сегодня обойдешься без завтрака. Может завтра умнее будешь.
Вечером, к ней пристали уже две другие служанки. Будучи в плохом настроении, от полученного выговора на верхних этажах, они вспомнили веселое утро и с удовольствием подловили уставшую рабыню перед сном.
Молча выслушав их претензии, с трудом сдерживая слезы, она послушно поплелась за ведром и тряпкой, что бы начать мыть пол в спальне. С этим она провозилась допоздна. Правда развлечение служанки остановили не потому что им понравился результат, а потому что им захотелось спать. Да и другим надоела эта возня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.