Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Алексей Аржанов
- Страниц: 65
- Добавлено: 2024-11-12 07:15:39
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов» бесплатно полную версию:Сегодня мы с хорошими новостями! Аннотацию наконец-то выписали с долгого больничного. Правда, она еще не до конца восстановилась, поэтому смотрите крайне аккуратно. А то снова сляжет!
Кацураги Тендо работает в лучшей клинике Токио, он уже добрался до пятого ранга. А обязанностей с каждым днём всё больше и больше. Но наш герой не только горит своей работой, но и налаживает личную жизнь. Представляете? Вот мы тоже в шоке, когда только успевает?
В этой книге Кацураги Тендо предстоит поработать на скорой и помочь с развитием телемедицины.
Обещаем, скучно не будет! И это только цветочки...
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов читать онлайн бесплатно
— Договорились, Кацураги-сан, — кивнул Нода Такео.
Мой план его удивил, но спорить со мной фельдшер не стал. Из-за пробок мы потеряем время, а при работе в скорой помощи каждая секунда на счету.
Автомобиль остановился около многоэтажного здания, я подхватил чемоданчик с препаратами для оказания неотложной помощи и сумку с портативным электрокардиографом.
Машина сразу же тронулась с места, а я бегом поднялся на третий этаж и без стука вошёл в квартиру, адрес которой был указан в моём списке.
Меня встретила встревоженная женщина. Трясущейся рукой она указала на соседнюю комнату и прошептала:
— Там, папа. Ему совсем плохо…
Я без лишних разговоров промчался мимо неё в спальню. На кровати лежал пожилой мужчина. Старик обхватил грудь руками и тяжело дышал.
— Рассказывайте быстро и чётко, что случилось? — спросил я, попутно подключая электроды ЭКГ аппарата к груди пациента.
— Болит… Грудь очень сильно жжёт, — простонал он.
— С утра всё было хорошо, — начала рассказывать дочь пациента. — Проснулся, позавтракал, попил кофе. Точно… Кофе попил! Говорила же я ему не налегать, опасно для сердца!
— Не отходите от темы, — перебил женщину я. — Что случилось дальше?
Я подключил последний электрод, и аппарат начал регистрировать сердечный ритм.
— Папа начал жаловаться на жжение в груди, — сказала она. — Ему становилось всё хуже и хуже. В итоге совсем слёг. Но инфарктов у него никогда не было!
— Это не инфаркт, — сказал я, взглянув на экран аппарата.
Все зубцы ЭКГ были в норме, никаких патологических подъёмов или снижений линии. Я моментально активировал «анализ» и осмотрел грудную клетку пациента.
Инфаркт миокарда очень часто путают с другими заболеваниями. И этот случай был ярким примером такой ситуации. Нижняя треть пищевода старика была красной, словно её кипятком обдали.
ГЭРБ — гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь. Суть этого заболевания в повреждении слизистой пищевода из-за выброса соляной кислоты. В норме содержимое желудка в пищевод не попадает, но если верхний его участок — кардиальный сфинктер — плохо смыкается, кислота может постоянно подниматься наверх и обжигать нижнюю треть пищевода.
При сильном повреждении слизистой происходит мощное раздражение нервных окончаний и возникший болевой синдром очень напоминает ощущения при нарушении кровообращения в сердце.
— Кроме кофе, что он ещё утром ел? — спросил я.
— Свинину, — ответила она. — А какое это имеет значение?
— Вашему отцу нужно строго соблюдать диету. Сейчас я купирую приступ, — ответил я. — Проблема не с сердцем, а с желудком и пищеводом.
Чтобы не вызывать лишних подозрений, кроме лекарской магии, я использовал и внутривенную инъекцию прокинетика — препарата, который нормализует мышечный тонус органов пищеварительного тракта. Иначе будет выглядеть слишком странно, когда пациенту станет лучше лишь от того факта, что его осмотрел врач.
Я сконцентрировал магические потоки и ускорил восстановление повреждённой слизистой пищевода. Увеличил тонус мышц сфинктера, чтобы предотвратить заброс кислоты, а вслед за этим заставил железы сократить количество выделяемого желудочного сока.
— Ой… — выпучил глаза старик. — Уже почти ничего не болит. Что это за лекарство вы мне ввели, доктор?
— Прокинетик, — сказал я. — Но запоминать его вам не стоит. Сегодня отлежитесь, и в ближайшие дни направляйтесь к своему терапевту, а ещё лучше — к гастроэнтерологу. Они порекомендуют диету и хорошее лечение.
— Ох, спасибо вам большое! — обрадовалась женщина. — Я так боялась, что у папы инфаркт.
— Не беспокойтесь, скоро ему станет ещё лучше, — кивнул я, и, покидая квартиру, добавил: — Кофе, жирную и острую пищу пока что полностью исключите. Иначе опять обострится.
Хотя, если учесть, как основательно я прошёлся по слизистой оболочке его пищевода, вряд ли его теперь вообще когда-нибудь настигнет обострение. Но подстраховка не помешает.
Спускаясь вниз, я набрал номер Ноды Такео.
— Кацураги-сан, мы уже к вам едем, — сообщил он. — Интуиция вас не подвела, ничем не осложнённый гипертонический криз. Я его уже купировал.
— Отлично, Нода-сан, хорошая работа.
Когда я вышел из подъезда, Момотаро как раз подогнал машину прямо к дверям. Я практически на ходу запрыгнул на пассажирское сидение, и мы вновь отправились в путь. Мозг каждый раз вставал в ступор, обнаруживая, что водительское место в машине находится справа.
Всегда удивлялся, с чего вдруг японцы решили сделать левостороннее движение. Как оказалось, это правило сложилось из-за традиций самураев. Конным японским воинам было удобнее приближаться к противнику с правой стороны. В основном все фехтовальщики были правшами, а потому атаковать правой рукой им было удобнее. Но и это было не единственной причиной.
Удобства заключалось не только в атаке на врага, но и в совместной поездке с союзником. Самураи носили снаряжение на поясе, и катана выпирала почти на пол метра, из-за чего могла задеть другого воина.
Всё-таки до жути консервативный народ — японцы. Даже такую, казалось бы, мелочь, умудрились перенести в современную эпоху.
— У нас остался один адрес, новых пока больше не кидали, — сказал Момотаро Кендзо. — Если поторопимся, без учёта дороги уложимся в полчаса. Хорошее начало, Кацураги-сан.
— Кстати, а что там с вашим пациентом? — спросил Нода Такео. — Его точно забирать не нужно, Кацураги-сан? Всё-таки боль в сердце. Я таких всегда стараюсь везти в приёмное отделение.
— И это сильно перегружает врачей в приёмнике, — сказал я. — Вообще, правильно делаете, иногда лучше перестраховаться. Но у этого пациента было обострение хронического заболевания, которое я купировал. На сердце никаких намёков.
В своих словах я был уверен на сто процентов, поскольку сердце пациента я тоже осмотрел с помощью «анализа». Коронарные сосуды были чистыми, а сердечная мышца с учётом возраста работала более чем неплохо.
— Остался только лихорадящий больной, — сказал я, вычёркивая из списка обслуженные адреса.
— Скорее всего, пневмония, — предположил Нода Такео. — Сейчас вирусных инфекций пруд пруди. И у каждого третьего — пневмония! Что-то народ стал совсем больным. Мой дед тоже работал на скорой и рассказывал, что в прошлом такого не было.
— Возможно, это связано с нерациональной антибиотикотерапией, — подметил я. — Недавно обсуждал эту тему с пациентами. Бактерии и вирусы мутируют, а мы не успеваем адаптироваться к новым инфекциям.
— Либо экология! — добавил Момотаро Кендзо. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.