Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски Страница 108

Тут можно читать бесплатно Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски

Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски» бесплатно полную версию:

Беззвездный Венец
Опасное фантастическое приключение с целью спасению странного мира, где древние алхимические знания переплетены с уникальными технологиями.
Пророчество возгласило, что ей суждено уничтожить мир…
Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Эта суровая планета в опасности, и только альянс четверых может ее спасти.
Ученица болотной Обители с даром ясновидения, узревшая Конец мира, приговоренная к смерти и ускользнувшая от нее; сын короля, Его Ничтожество Принц-в-чулане, обреченный навсегда остаться в тени брата-наследника, но сделавший решительный шаг из тени; низверженный рыцарь, вынужденный пренебречь своей клятвой: никогда больше не касаться стали и не возвращаться в родные земли; беглый каторжник, нашедший во тьме подземелий мерцающий артефакт, способный разжечь Великую войну.
Преследуемые прежними и новыми врагами, они вынуждены довериться друг другу, чтобы выжить и разгадать древнюю тайну. В ней – ключ к спасению. Но погибель с каждым вздохом все ближе…
Ледяная колыбель
Юная ясновидящая. Принц-в-чулане. Проклятый Рыцарь. Беглый каторжник. Их объединила грядущая катастрофа, и только они могут спасти планету. Для этого им пришлось разделиться. Ибо сияющий призрачный шар, разбуженный знаниями Древних, указал, что ключи к предотвращению апокалипсиса могут находиться в разных местах.
Первая группа отправилась в Студеные Пустоши, погруженные во тьму и промерзшие насквозь земли, о которых практически ничего не известно. Вторая оказалась в огромной столице жестокой южной империи, где расположено таинственное хранилище мудрости – Кодекс Бездны. Время на исходе – со всех сторон света собираются армии, готовые начать Великую войну. А между тем спасители мира обнаруживают: кто-то из них – не тот, кем его считают. А кто-то – и вовсе не тот, кем считает себя сам…
Продолжение новейшего фантастического цикла Джеймса Роллинса – автора с мировым именем, создателя многочисленных бестселлеров New York Times № 1, переведенных на 40 языков.
«Талантливый рассказчик, который легко дрейфует от триллера к фэнтези и обратно. Потрясающее повествование». – Терри Брукс
«Мощное, блистательное эпическое фэнтези от выдающегося романиста». – Джонатан Мэйберри
«Будучи виртуозным мастером скрещивания жанров, здесь Джеймс просто на пике формы». – Роберт Сальваторе
«Роллинс – это то, что получается, если поместить Дэна Брауна и Майкла Крайтона в адронный коллайдер». – New York Times

Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно

Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Чайковски

потеряли общую направленность и беспорядочно закрутились на месте. Исповедник показал шар Браску, держа его горизонтально.

– Я шел по следу, когда потерял сигнал, – сказал Врит. – Но смотри…

Он перевернул шар так, чтобы кольцо магнитных полосок оказалось под прямым углом к лесу. И тотчас же все до одной крошечные стрелки прекратили ленивое вращение, повернувшись вниз. Врит поднял взгляд на Браска, по алому лицу которого расплылось прозрение. Даже командир «Пивлла» понял, что это означало.

– Оружие прямо под нами, – пробормотал Браск.

– Мы должны завладеть им, – добавил Исповедник. – Даже если ради этого придется спалить дотла весь лес!

Глава 46

Райф выругался. Огромный боевой корабль застыл прямо над головой, накрыв всех своей тенью. Схватив Шийю за неподвижную окоченевшую руку, Райф потащил ее к повозке. Бронзовая кожа оставалась мертвенно-холодной. Райф не мог понять, как в этой оболочке могла оставаться хоть искра жизни.

Пратик схватил Шийю за другую руку, а четверо туземцев держали ее за ноги и за туловище. Нахмурившись, чааен поднял взгляд на черный силуэт боевого корабля.

– Каким-то образом они узнали, что Шийя здесь.

– Тем больше причин перенести ее в повозку, – сказала Ллира, гарцуя на своей кобыле.

Похоже, предложенный план нисколько не воодушевил Пратика.

– Раз нас выследили здесь, даже если мы увезем Шийю, это не поможет.

– У нас нет другого выхода, – проворчал Райф.

Он представил себе град огненных бомб, сжигающих все вокруг.

Добравшись до повозки, они с большим трудом уложили в нее застывшее бронзовое изваяние. Райф забрался следом, вспоминая, как однажды у него на глазах по переулку в Наковальне тащили труп. У бедолаги было перерезано горло, однако окоченевшие полусогнутые руки все еще пытались отразить нападение убийцы.

И вот сейчас неподвижная Шийя напомнила ему то застывшее в смерти тело.

Шан забралась в повозку при помощи туземки по имени Дэла. Следом за ними в повозку поднялись еще три женщины. Последним сел Пратик. Они собрались вокруг распростертой Шийи.

Кефра’кай обменялись криками и свистом, и племя углубилось в лес. Райф поморщился, слушая грохот колес повозки. Он знал, что у боевых кораблей чуткие уши. Оставалось надеяться лишь на то, что взрывы бомб оглушили тех, кто находился на борту.

Казалось, боги услышали его мысли: новые взрывы прогремели к югу, там, куда направлялись беглецы. Судя по отрывистому ритму, теперь это были уже не бомбы.

Пратик окинул взглядом неподвижную Шийю.

– Канонада.

На лице чааена отобразилась тревога.

«Неужели эта стрельба возвещает о присутствии впереди другого боевого корабля?»

Беглецы двигались через лес, оставаясь поблизости от зеленой глади озера Эйтур. Они направлялись в единственное место, где можно было хоть как-то укрыться – в Торжище.

Но, если второй боевой корабль уже там, надежд на спасение не останется.

– Нам нужно углубиться в лес! – окликнул старуху Райф, указывая на восток.

Не обращая на него внимания, та поднесла ладони к лицу Шийи.

– Если корабль выследил Шийю здесь, он выследит ее и в самой глухой чаще, – возразил Пратик. – Единственная наша надежда – добраться до Торжища и спрятать ее где-нибудь в безопасном месте. А если поспешим, возможно, враги не поймут, куда мы бежали.

Райф с сомнением поднял взгляд на небо. Огромный боевой корабль по-прежнему зловеще маячил невдалеке. Казалось, он сместился ближе к Эйтуру, вероятно, готовясь высадить на землю поисковый отряд. Пройдет совсем немного времени, и погоня возобновится, теперь уже по воздуху и по земле.

Райф посмотрел на Шийю.

«А как быть с ней?»

Он вынужден был признать, что Пратик прав. Очевидно, у тех, кто находился на борту боевого корабля, были средства отслеживать местонахождение бронзового изваяния, точно так же как и Шан вывела поисковый отряд прямо к распростертому телу Шийи.

Райф оглянулся на старуху. Та откинулась назад, словно отчаявшись оживить Шийю. Но вот Шан подняла руку. Четыре туземки, находившиеся в повозке, сделали точно так же. Старуха затянула песнь, и остальные женщины подхватили ее пение. Это была мелодия без слов, трогательная, нежная, исходящая из гортаней и оформленная губами в нечто еще более величественное.

Слушая это пение, Райф снова услышал колыбельную, которую давным-давно пела ему мать, словно разбуженную голосами туземок. Все кефра’кай протянули руки к бронзовому изваянию. И там, где ладони прикасались к Шийи, темная бронза озарилась более светлыми оттенками меди и золота. Магика разлилась по всему изваянию, скапливаясь в груди.

Женщины словно принесли своим прикосновением яркий солнечный свет, однако Райф понимал, что дело было не столько в их руках, сколько в пении. Сильные голоса туземок проникли сквозь бронзовую кожу, разжигая остывшие горнила, согревая изваяние, возвращая его к жизни.

Тонкие, сильные пальцы Шан схватили Райфа за запястье и привлекли его руку к сгустку бурлящей энергии в груди Шийи. Старуха опустила его ладонь на бронзовую грудь, словно приглашая его ощутить сердцебиение, которого, как он знал, там не было.

В тот момент когда ладонь Райфа прикоснулась к бронзе, голоса женщин стали громче, и он услышал их не только ушами, но и сердцем. Там же звучала и колыбельная, которую ему пела мать, возвышаясь и затихая, обретая дом в величественной мелодии. Затем появилось что-то новое. Это была золотистая нить согревшейся бронзы, проходящая через все, объединяя вместе. Но эта нить хранила в себе старую колыбельную, забытую и воскрешенную вновь. Вот только теперь она существовала как внутри Райфа, так и вне его. Она ярко сияла, позволяя ему проникнуть в Шийю и вернуться в свое собственное сердце.

Райф вспомнил свое недоумение тем, почему с самого начала ощущал эту загадочную связь с бронзовой женщиной. Еще в Наковальне он задавался вопросом, не привязала ли та его к себе чем-то вроде безмолвной обуздывающей песни. И вот теперь Райф понимал, что был прав – и в то же время ошибался. Их с бронзовым изваянием связывала не песнь приказа и подчинения. Это была мелодия, порожденная его собственным одиночеством и отчаянием, а также чувствами вырванной из привычного окружения Шийи. Они нуждались друг в друге и нашли друг друга. Это была не обуздывающая песнь, а песня товарищества, дружбы, двух объединившхся душ.

Теплые пальцы нашли его ладонь и еще крепче прижали ее к бронзовой груди.

Полностью поглощенный пением, Райф не сразу сообразил, что это была не рука Шан.

Он посмотрел на обхватившие его руку бронзовые пальцы.

– Шийя…

Повернувшись, он увидел, что остекленевшие глаза смотрят на него. Они все еще оставались холодными, но в них уже присутствовала искорка тепла.

– Я с тобой… – прошептал Райф.

Песнь туземок продолжала звучать, но он понял, что женщины не стремятся оживить Шийю еще больше. Вероятно, в их пении не было огненной силы Отца Сверху. Его хватило лишь на то, чтобы хоть как-то расшевелить ее, поддержать, пусть совсем ненадолго.

Окрепший хор голосов имел другую цель. В нем постепенно растворились яркие нити, порожденные величественным пением.

Вскоре Райф уже не различал эти золотистые нити. Он понял, что своим пением женщины стремились обмануть не его взор. Повозка выехала из тени огромного боевого корабля, вернувшись в залитый солнцем туман. Прищурившись, Райф посмотрел вверх на черную луну, зависшую над зелеными водами Эйтура.

Он всё понял.

«Ослепнуть должны вот эти глаза».

* * *

Стоя на берегу Эйтура, Врит потряс шар, полученный от Скеррена, затем снова поднес его к лицу. Исповедник всмотрелся в беспорядочные колебания магнитных полосок, дожидаясь, когда они успокоятся, укажут, куда двигаться. Но полоски по-прежнему дрожали и крутились, и некоторые из них даже показывали в противоположные стороны. Исповедник снова покрутил шар, затем сам покружился на месте.

По-прежнему ничего.

Браск наблюдал за ним с трапа, спущенного с нависшей над землей громады «Пивлла». Алое лицо командира корабля потемнело. Исповедник приказал ему подойти к берегу озера и спустить трап. Три следопыта с филасозаврами на цепи уже отправились на поиски, прочесывая лес. Но основной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.