Сводный экипаж - Юрий Павлович Валин Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Юрий Павлович Валин
- Страниц: 89
- Добавлено: 2024-06-29 16:11:01
Сводный экипаж - Юрий Павлович Валин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сводный экипаж - Юрий Павлович Валин» бесплатно полную версию:Освоиться в чужом мире и частично выжить — а не слишком ли этого мало? Найти свое место среди этих чудных земель и морей — вот достойная цель для истинных героев.
Бесстрашный катер, сменивший большую часть экипажа и приоритеты, идет на восток. Новые схватки с людьми и нелюдями, неизвестные города, коварные царицы-колдуньи, ожившие легенды и иссякшие боеприпасы — рутина путешествий по Эльдорадо. Но еще и отчаянная игра с местной контрразведкой. Энди (уже давно переставший быть Дженкинсом) надеется выиграть свой приз.
Примечания автора:
Вторая книга дилогии «Ночная вахта»
Сводный экипаж - Юрий Павлович Валин читать онлайн бесплатно
Прибывшие выслушали иные небесполезные советы и, наконец, направились вверх по мощеному съезду. Дальше начиналась узкая городская улочка.
— Дыра дырой, а обслуживают на славу, — задумчиво сказал Магнус.
— Тут тот же «Нельсон», вы заметили? — прошептал доктор. — Удивительно вездесущая фирма.
— А чем этот «Нельсон» так знаменит? — спросила неосведомленная вдова.
— Уровнем прогрессивного обслуживания, — подумав, ответил шкипер. — Значит, сначала по лавкам, потом в «Печального героя»?
По словам портового служащего, в таверне «Печальный герой» собирались моряки, корабельные плотники и прочий морской люд, ищущий работу. Конечно, исходя из размеров городка, выбор кандидатур был невелик, но попробовать можно.
Лавки городка (все три) по части ассортимента были значительно уступали столичными, но самое необходимое закупить удалось. В дополнение к списку путешественники прикупили штуку полотна, удивительно качественного и недорогого. В сопровождении посыльного юнца и загруженной тележки вернулись на пристань. У «Заглотыша» уже ждал рядок бочек со свежей водой, белые от муки мешки и иная провизия.
Магнус подозрительно принюхался к солонине — никакого подвоха.
— Все проще чем мы думали, — взбодрился доктор. — Хорошее местечко эти Ливни. А что вы все молчите, леди? Новый город, твердая земля под ногами, живописная местность, свежие физиономии вокруг, — разве не повод улыбнуться и развеяться?
— Я просто не в себе от счастья, — довольно мрачно пояснила вдова.
Переговорив со служащим «Нельсон-сервис» о сортах смолы и уточнив заказы, путешественники вновь двинулись в город. Хатидже по-прежнему оставалась мрачна — мужчины тактично делали вид, что ничего не замечают — похоже, вдова просто слегка стыдилась своего обтрепанного вида. Дамы склонны к подобным рефлексиям. На незнакомцев с любопытством поглядывали немногочисленные прохожие, в большинстве своем рыбаки и домохозяйки. Таверну «Печальный герой» найти оказалось нетрудно — она была единственной в городке. Путешественники осмотрели крошечную площадь с одиноким, с виду совсем новеньким фонарным столбом, издали оценили замок местного лорда — и из городка стены твердыни производили все то же суровое и воинственное впечатление.
— Я бы назвал это встречей цивилизаций, — изрек склонный к классификациям и обобщениям Док. — Наверху разбойничье родовое гнездо — напоминание о недавнем прошлом. Внизу — современный, пусть и небольшой порт — признак всепобеждающего прогресса. Все течет, все изменяется, друзья!
— Джин сегодня никуда не течет! — напомнил шкипер. — Берем с собой кувшин и хватит. И к пиву подойдем весьма сдержанно. Так, мистер Крафф?
— Вне всякого сомнения! — обиделся доктор. — Неужели я не помню⁈ Но пообедать-то мы можем?
Пообедать путешественникам удалось и даже весьма недурственно. Знаменитое жаркое из баранины еще только готовилось, ранним гостям пришлось довольствоваться пряной фасолью и ветчиной, но на вкус это вчерашнее яство оказалось просто чудом. Вдова живо уговорила пару мисок, джентльмены не спешили, смакуя и запивая жирное пахучее блюдо глотками пива. Подошла официантка — приятная, в годах леди — поставила на стол изящный глиняный стаканчик и блюдце с орешками:
— Вашей даме, господин шкипер. За счет заведения.
Гости посмотрели на стойку бара — оттуда улыбался хозяин.
— Гм, допустим, за счет заведения, — подозрительно прошептал Док. — Но что это за дрянь и почему именно «вашей даме, шкипер»? А, Магнус?
— Это ширитти, — сказала вдова. — Так здесь называют разновидность фруктового вина, не особенно хмельного. Почему «дама шкипера» — спрашивайте у местных. Им виднее.
— Все это ерунда, какая разница, что деревенщине взбрело в голову, — слегка смущенно проворчал шкипер. — Пойду-ка я к хозяину, перемолвлюсь парой слов насчет найма гребца…
Магнус пошел к барной стойке, а доктор многозначительно глянул на спутницу.
— Нечего на меня коситься, — сказала Хатидже. — Я здесь не причем. Вы оба вели себя по-джентльменски, а подобная глупость приводит к тому, что теперь ложиться под вас мне уже как-то неловко. Что под одного, что под другого, что под обоих попеременно. Придется сохранять добрые товарищеские отношения.
— Что ж, раз так, придется поднатужиться. Но я несколько не о том, — проворчал доктор.
— А про что? Девок здесь нет? Еще не вечер, прибегут.
— Вряд ли, — Док вздохнул, посмотрел на необычный портрет на стене. — Похоже, здесь приличное заведение.
Хатидже тоже посмотрела на картину: портрет, выполненный в оригинальной манере инкрустации темного перламутра и морских камешков, изображал мужское лицо, чрезвычайно суровое, но не лишенное своеобразной привлекательности. Интересная работа, только расположение головы на полотне выглядит несколько странным.
— Похоже, ему голову срубили, — предположил доктор. — Вот то внизу — широкое и блестящее — клинок.
— Вполне вероятно, — согласилась вдова. — Теперь понятно, почему Герой — Печальный.
И почему местные шлюхи сюда не заглядывают.
— Да, у каждого заведения имеются свои недостатки. Послушайте, дорогая Хатидже — ну к чему это простонародное «шлюхи»? Что бы там не случалось в жизни, несомненно, вы — воспитанная и достойная женщина.
— Может быть. Простите, доктор, не хотела быть грубой. Просто нервничаю.
— Отчего же⁈ — изумился добродушный эскулап. — Прекрасный обед, тихое приличное местечко. Все совершенно спокойно и удачно. Хотите еще порцию фасоли?
— Не откажусь. Но все слишком спокойно. Оттого и нервничаю.
— Это у вас чисто дамская чувствительность, дорогая Хатидже, — доктор помахал официантке насчет фасоли. — О, вот и наш шкипер идет!
Магнус опустился на табурет и успокоил спутников:
— Все нормально. Готовые наняться на судно про нас уже слышали, скоро подойдут. Тут принято дать гостям города поесть и перевести дух.
— Прекрасная традиция! — одобрил доктор.
— Замечательная, хотя и недавняя, — пояснил Магнус. — Еще пять-шесть лет назад тут рубили головы направо и налево, лорды чудили и зверствовали. Но нынче в замке новый хозяин, хотя и совсем мальчишка. Все как-то подуспокоилось, агентство «Нельсона и Ко» дало кредит на развитие порта. Собственно, хозяин таверны здесь обосновался недавно, вполне доволен. Дела потихоньку идут в гору. Леди, а вы отчего не пьете? Хозяин обидится.
— Что-то не хочется. Вдруг отравят? — пробормотала Хатидже, но все же поднесла стаканчик ко рту… — Недурно. Похоже из тутовника.
— Наша леди нервничает, — объяснил Док. — Ей кажется, что здешнее спокойствие не к добру.
— Я бы и сам так подумал, — прошептал шкипер. — Но мы же наготове?
— Мне пневм уже все пузо продавил, — заверил доктор.
Трое путешественников покосились на портрет на стене. Действительно, все
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.