Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Харитон Байконурович Мамбурин
- Страниц: 76
- Добавлено: 2023-01-07 21:10:05
Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин» бесплатно полную версию:Выживание всегда было вопросом, плохо связанным с моралью. Последняя является роскошью, привилегией, иногда даже капризом. Особенно на Кендре, где балом правят жестокость и оружие. Нельзя сказать, что в этом виновата сама планета или какие-то высшие силы. Отнюдь. Просто цивилизации разумных проходят такой этап.
Однако, здесь работает и поговорка "За всё нужно платить", распространяясь и на сомнительные аморальные решения, порой принимаемые разумными во имя собственного спасения.
В этой части истории о Магнусе Криггсе, бывшем мирном человеке, ныне являющемся кем-то иным, будет предъявлен к оплате счет за принятые ранее решения. Очень крупный счет.
Хотя, наверное, стоит уточнить — это будет очень толстая пачка счетов.
Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин читать онлайн бесплатно
Сперва был упомянуто событие, известное как Полёт Драконов, что около 110 лет назад устроило всей Кендре страшную головную боль появлением магии и ихорников. Большая часть приморских народов буквально бежала от хищных меняющихся тварей на острова, так как в морской воде твари не выживали. В том числе встала на лыжи некая эльфийская нация, захватившая архипелаг Касдам в Гарийском море, находящимся на территории Южной Валты. Стоит заметить, что острова в своем большинстве категорически не подходят для земледелия, как и климат для взятых с собой семян и саженцев. Прокормить Касдам эльфов не мог. Правда, у них был большой флот, избыток разумных и отчаянное желание выжить.
Так и родился пиратский архипелаг, чьи быстрые и, вскоре зачарованные, корабли одним Гарийским морем не ограничивались.
— Однако, если кто-то думает, что население архипелага способно кормиться с одних только грабежей, тот у нас дурак, — сделал ехидную ремарку Крюгер, — не понимающий, что полмиллиона эльфов, можно сказать, целую цивилизацию, флот из 300 кораблей не прокормит! Магия — вопрос другого порядка. Водорослевые фермы Касдама, поставляющие не только жратву остроухим, но и корм их скоту, эта очень недооцененная другими государствами штука! Но суть не в ней. Акцент я хочу сделать на том, что не только родные пираты способствовали выживанию Касдама…
Не только. Политический строй у эльфов штукой был странной, в виде единого военачальника над военными силами трех, а то и четырех десятков семейств аристократов с лордами во главе, управляющими простыми смертными. У этих самых лордов было что-то близкое к парламенту, на котором председательствовал выборный глава. В целом, учитывая политику и экономику, ориентированные на выживание, там быстро и решительно находился консенсус общих положений. Выглядел он как долевое участие, более чем при этом оправдываясь, причем, ориентируясь не только на материальные ценности. К примеру, род, чьи владения просто-напросто не позволяли вносить полноценный взнос в общее дело, отрабатывал своё «содержание» воспитанием специалистов, в том числе и магов.
А вот у других родов, особенно имеющих в своем распоряжении гавани, выбор был куда богаче. Выращивание наркотических растений, контрабанда, скупка и продажа краденого, и, что крайне для нас важно и полезно — предоставление временного убежища преступникам.
— Звучит как бред сумасшедшего, да? — криво ухмылялся лысый кид, вышагивая перед сидящими нами, — Пираты дают ворам и бандитам временное убежище, не обирая их при этом до нитки! Но следует помнить, что все эти фамилии Касдама — аристократы, сыгравшие на долгую перспективу, сыгравшие хорошо. Они уже создали себе репутацию тех, кто держит слово, а их будущие или бывшие «клиенты» весьма охотно идут на контакт и выполняют определенного рода поручения, чтобы снизить в будущем размер взымаемого «налога». Этим мы и собираемся воспользоваться, уже создав Кадастризу и Шмызлу определенную репутацию. Изначально, правда, планировали наводить шум дольше…
— Получилось, что получилось — и хорошо, — веско подытожил я, — Что дальше?
— В обычной ситуации у таких «гостей», — сделал пальцами кавычки лысый, — Есть два варианта. Дорогой, быть принятыми в дом одного из бедных родов, жить в довольстве и безопасности оговоренный срок, а затем на пиратском корабле быть доставленным куда угодно… и дешевый. Относительно дешевый. Маракат.
— Это, как понимаю, город? — негромко спросил Базилиус.
— И город, и остров, — охотно ответил Крюгер, разводя руками, — В общем, как вы все, наверное, знаете, пиратов-кормильцев на Касдаме не особо принимали, огораживаясь от них, как только можно. Пытались представить себя в мировой политике как цивилизованное общество, которое от «пиратов» страдает. Не суть. Она, господа, в том, что есть такой весьма крупный город-остров Маракат, в котором не только отдыхают команды пришедших на родину пиратских судов, но еще и можно жить посторонним. Как-то логично, не находите? Всё-таки, такое «высококультурное» общество как касдамцы не может производить достаточное количество алкоголя, наркотиков и шлюх, чтобы удовлетворить своих воинов. Да и не хотят, что особенно касается шлюх. Кроме того, учитывая выгоднейшее положение архипелага, сама судьба велела касдамцам попытаться организовать крупнейший в мире рынок рабов у себя, а так как пускать на остальной архипелаг другие расы они не собирались… Маракат прославился еще и этим. То есть, притворившись удачливыми грабителями банком, мы безо всякого труда вольемся в местное общество! Это хорошие новости.
— А плохие? — с готовностью заполнил я мхатовскую паузу.
— Плохой, даже отвратительной новостью, является то, что недавно Суматоха и Алхимик устроили очень большую бучу на Касдаме. Капитально большую…, — кид обвёл нас серьезным взглядом, — Эта веселая семейка угробила большинство лордов, если быть точным, то всех вынесли, у кого был хоть какой-то авторитет. На архипелаге царит жесточайший бардак, потому как вся система управления просто рухнула! И, если в целом для нас это еще одна прекрасная новость, то вот для единственного места, откуда мы сможем безопасно оперировать…
— То есть, ты хочешь сказать, что Маракат, и ранее не отличавшийся порядками, — протянула Эскиольда, — Теперь совсем рухнул демонам бездны в зад?
— Практически, — серьезно кивнул Крюгер, отхлебнув свой кофе и задымив сигаретой, — Маракат как раз и был отдушиной для слабых лордов Касдама, они туда отправляли часть своей гвардии для поддержания порядка, получая за это долю от взносов нуждающихся в убежище. Сейчас все эти силы отозваны в родные поместья.
— То есть, мы едем буквально в область военных действий? — удивился я.
— Почти, — согласился напарник, — Все ключевые зоны города сейчас держат хозяева Рынка Рабов и нанятые ими пираты, а вот на окраинах — чистая война банд, трясущих друг друга на любые ценности. Дополнительный плюс в том, что на остров не пускают кидов, потому как эти горячие парни разнесут всё и всех, а без Мараката Касдаму придётся очень кисло. Это, можно сказать, их основной дипломатический актив. Зато мы там точно сможем не опасаться, что нас раскроют.
— Если не будем оставлять свидетелей.
— Ну разумеется, Криггс, — посмотрел на меня как на дурака Должник, — Ну разумеется мы не будем оставлять свидетелей! Ты еще и на роль лидера прекрасно подойдешь! Мелкий и психованный!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.