Через пески - Хью Хауи Страница 13

Тут можно читать бесплатно Через пески - Хью Хауи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Через пески - Хью Хауи

Через пески - Хью Хауи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Через пески - Хью Хауи» бесплатно полную версию:

Старый мир погребен под песками. Те, кому удалось выжить, или нашли пристанище в бесплодной колорадской пустыне, среди постоянно перемещающихся дюн, или поселились в небольшом полудиком городе, в буквальном смысле построенном на песке. Особо отчаянные пустынножители пересекают Ничейную землю, чтобы попытать счастья во враждебной чужой империи, но, кроме рабской работы на рудниках и постоянной угрозы смерти, им там ничего не светит. Палмер и его сестра Лилия, оба профессиональные драйверы, наняты одной из местных преступных групп для поисков под слоями песка древних бункеров с ядерными боеголовками. Им пока еще невдомек, что этими своими находками они вскоре поставят под угрозу не только собственное существование, но и будущее окружающего их мира…
Впервые на русском!

Через пески - Хью Хауи читать онлайн бесплатно

Через пески - Хью Хауи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Хауи

тех, кому я желаю смерти, уже мертвы.

Нэт фыркнул. Роза оглянулась и увидела, что он расплескал пиво. Он утер бороду, смеясь на этот раз одними глазами.

– Баба-босс? Могу себе представить! Нет, не для тебя – для твоего старшего, Палмера. Он уже достаточно взрослый, к тому же – прямой наследник своего отца. Черт побери, он обнаружил…

Роза развернулась с ножом в руке, наставив его на Нэта.

– Послушай, Дредж, если хоть взглянешь на кого-то из моих детей, у тебя между ног останется не больше, чем у меня. Я понятно выразилась?

Он улыбнулся, поднял руки – «сдаюсь» – и потянулся к пиву.

– Среди них есть и та ублюдочная девчонка, о которой я слышал? Похоже, Фаррен был так же честен с тобой, как и со мной.

– Здесь не говорят о политике, Дредж. Это запрещено. Ты сам ввел эти правила. Я всего лишь не стала их отменять.

Взгляд Нэта посерьезнел, он наклонился вперед. Роза заметила краем глаза, что многие клиенты наблюдают за их разговором. В баре наступила тишина.

– Тебе надо понять, в каком ты положении, Роза. – Она не успела сообразить, говорит он о ней как о женщине или как о владелице борделя: Нэт тут же удивил ее еще сильнее. – Ты больше не на окраине города. Не между Спрингстоном и Шентитауном. Образуется стена, и ты в самом ее центре. Теперь это земля боссов. – Он постучал по стойке толстым пальцем. – И более того, ты ровно посередине между Лоу-Пэбом и Данваром…

– Данваром? – нахмурившись, переспросила Роза.

– Да, Данваром. Там творятся великие дела, Роза, и мои люди будут в гуще событий…

– Вы уже добрались до него? – спросила Роза, зная, что это не удалось никому, кроме Палмера.

– Нет, но доберемся. А когда это случится…

Звякнул дверной колокольчик, и Нэт не успел закончить свою самонадеянную речь. Роза подумала, что кто-то решил уйти, не дожидаясь неприятностей, но увидела Палмера, который первым пришел на ужин.

– Палм! – взревел Нэт, хлопая по стойке рядом с собой. – Пиво за мой счет. Присаживайся, сынок.

Палмер взглянул на Розу. Та покачала головой. Сын прекрасно все понял.

– Как-нибудь потом, – сказал он. – Мне нужно заправить баллон.

Сбив налипь[3] с ботинок, он понес дайверское снаряжение к стеллажу у двери.

– Держись подальше от моих детей, – прошептала Роза. – Я серьезно.

– Угу, у тебя ведь целый выводок маленьких боссов? Что ж, если Палм мне откажет… – Он подмигнул Розе и допил пиво. – Хорошо поговорили. Стоило того. Спасибо за бесплатное пиво.

Не дожидаясь, когда он повернется, чтобы уйти, Роза вновь принялась помешивать суп. Ее рука дрожала.

– Увидимся на следующей неделе? – спросил Нэт.

«Что, черт побери, он хочет сказать?» – подумала Роза, а потом поняла, что его появление вовсе не было случайным. Многие дайверы в последние недели видели, как она ужинает с родными в один и тот же день, в одно и то же время. Слух разошелся, и этот урод решил вновь заявить о себе в присутствии ее родственников.

– Мне холодного пива, – услышала она голос Палмера.

– Сейчас будет, – ответила Роза, стараясь, чтобы в ее голосе звучала радость, – безуспешно. Вытерев кружку сухой тряпкой, она поставила ее под кран.

– Целый день мечтал чего-нибудь выпить, – сказал Палмер, ставя второй баллон на стеллаж у двери. Ханна взяла у него костюм и помогла повесить, затем занялась проверкой и заправкой баллона.

Лившееся в кружку пиво охлаждалось в шланге, уходившем глубоко во влажный песок под стойкой. Роза подтолкнула пиво к Палмеру, который устало опустился на табурет.

– Я сегодня первый? – спросил он.

Роза кивнула. Ее мальчик все еще выглядел чересчур худым, хотя и немного прибавил в весе после пережитого в Данваре, откуда он вернулся похожим на обтянутый кожей скелет. Она при любой возможности потчевала его едой, пытаясь вернуть того Палмера, которого знала, но погружение сильно его изменило. Нечто подобное происходило и с другими дайверами, забравшимися слишком глубоко, – казалось, увиденное ими на экранах масок не позволяло воспринимать верхний мир так, как прежде. А может, причиной была гибель его друга Хэпа? Правда, Розу не оставляла мысль о том, насколько было бы лучше, если бы этот змееныш не крутился вокруг ее сына.

Палмер окинул взглядом зал. В былые времена Роза чуть не умерла бы от стыда, но «Медовая нора» стала теперь другой. Катастрофа затронула здание точно так же, как и тех, кто искал здесь утешения. В дальнем углу резались в карты, неподалеку от игроков склонились над картой несколько дайверов, у одной стояли ящики со свежими овощами, принесенными из сада на крыше, и покупатели спорили о цене, но громче всего слышались глухие удары дротиков о мишень и веселые возгласы (или ругательства) игроков.

Комнаты наверху, выходившие на балкон, теперь часто сдавались дайверам, которые ночевали здесь по пути из Лоу-Пэба в Данвар и видели несбыточные сны. В баре можно было поесть и заправить баллоны. Нигде в окрестностях не было рынка для песчаных дайверов, и «Медовая нора» играла роль местного универсального магазина. Роза словно увидела свое заведение глазами сына – и поняла, почему Нэту так хотелось вернуть его себе. Оно было своеобразным ядром того, чем мог стать Спрингстон.

– Кто это сделал? – спросил Палмер, показывая кружкой на входную дверь, где на фрамуге было вырезано имя «Виктория».

– Понятия не имею, – ответила Роза. – Какой-нибудь пьяница ночью. Вероятно, имена, вырезанные на стойке, крепко врезались ему в память. Будем надеяться, что потом они не примутся за стены, иначе все может обрушиться.

– А может, она его спасла, – заметил Палмер. – Мне, в общем-то, нравится. Слишком ее не хватает.

– Прошло всего несколько недель, – сказала Роза. – Бывало, она отсутствовала намного дольше.

Палмер отхлебнул пива.

– Угу, но я всегда знал, что она вернется.

Роза проверила овощи в духовке. Палмер сидел, уставившись в кружку. Какое-то время оба молчали. Странно, но это молчание было ему приятно и вовсе не казалось признаком вражды или обиды.

Следующим явился Коннер. Увидев у стойки брата, он положил дайверское снаряжение и сел на соседний табурет, не сводя взгляда со стоявшей под краном кружки.

– Здорово, Палм.

– Привет, Кон.

Коннер взял пиво, и оба чокнулись.

– Где Роб? – спросила Коннера Роза. Братья обычно приходили вместе.

– Должен скоро явиться, – ответил тот. – Он весь день торчал в мастерской у Грэхема. А я прямо от колодца.

– Ему надо быть в школе, – с трудом сдерживаясь, бросила Роза. – А не болтаться со старыми друзьями вашего отца.

Коннер пожал плечами:

– Чему он научится в школе? Он уже знает больше многих других. К тому же чем больше он возится с костюмами и масками, тем меньше будет нырять.

Роза поймала взгляд Палмера, и оба рассмеялись. Коннер поставил кружку, утирая с губ пену.

– Что такое? – спросил он.

– Ты говоришь совсем как твои старшие брат с сестрой. Оба не желали, чтобы ты нырял, –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.