Терри Донован - Город кошек Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Терри Донован
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-031828-6, 5-93698-274-2
- Издательство: АСТ, Северо-Запад Пресс
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-07-25 05:20:56
Терри Донован - Город кошек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Донован - Город кошек» бесплатно полную версию:К юго-западу от Замбулы, который принято считать выдумкой измученных пустыней путешественников. Ибо город возникает из песка столь неожиданно, что похож на мираж. Вместо собак по улицам этого города бродят кошки, а башни его столь высоки, что, говорят, в хорошую погоду можно увидеть берег Западного моря…Волей случая, именно туда попадает лихой казак Конан…
Терри Донован - Город кошек читать онлайн бесплатно
– Тебе что-то не нравится? – спросила Лилува. – Я накажу всех своих рабов, если они принесли не самое лучшее!
– Нет, – ответил Конан. – Просто я не привык к такой изысканной одежде. Для жителя севера это все слишком роскошно.
Лилува рассмеялась.
– Ничто не сравнится роскошью в сравнении с твоим великолепным телом! Даже царские одежды будут для тебя все равно что медная оправа для бриллианта!
Юная рабыня, державшая одежду, позволила себе слегка нарушить свою неподвижность каменного изваяния. Уголки губ чуть дрогнули, голова наклонилась – девочка в смущении уставилась в пол.
– Вот, смотри – даже мои куклы согласны со мной, хотя я и не подозревала, что у них может быть какое-то мнение, пусть даже и не свое!
Конан вынужден был уступить давлению и одеться.
Лилува с восхищением оглядела его, обойдя кругом. Он больше не казался неотесанным мужланом.
– Ты великолепно выглядишь! – сказала Лилува. – Такой ты нравишься мне не меньше, чем без одежды. Хотя, конечно…
– Где мой меч? – мрачно спросил Конан. Лилува надула губки.
– Принесите ему его меч! – приказала она, едва не фыркая от возмущения. Ее перебили! не дали досказать до конца! Грудь Лилувы распирало от гнева и будь на месте Конана кто-нибудь из горожан, его бы уже раздели, растянули животом вниз и нещадно секли.
Когда Конан получил назад оружие, на душе у него стало гораздо легче. Он уже был готов простить Лилуву за то, что та одела его, как будто выставляла на торги.
Она, казалось, смотрела на него с любовью и обожанием.
– Я думаю, что ты голоден, и прежде чем продолжить день, нужно восстановить твои силы. Ты столько потратил на меня… – сказала она и хлопнула в ладоши: – Слуги! Ваши уши слышали!
– Но госпожа… – смущенно произнес Ханфий. – У стен города казаки, и, боюсь, они не намерены тянуть с приступом…
Лилува нахмурила брови:
– Все остальное потом! – твердо заявила она. – И Солнце может подождать, если я хочу угостить своего гостя! Поспешите же!
Слуги принялись изо всех сил быстро изменять покои. Красные драпировки сменились зелеными, появились два зеленых ложа и зеленый столик. На котором одно за другим стали возникать зеленые блюда с разнообразным содержимым различных оттенков зеленого цвета. Этот цвет, по мнению нынешнего придворного врача Лилувы, не только способствует пищеварению, но и развивает дух. Ибо зеленый цвет навевает человеку воспоминания о растительной жизни: о траве, деревьях, кустах, которые являются основой всего живого.
Правда, Конан ничего этого не знал. Как не ведал и большинства названий блюд, оказавшихся перед ним. Виноград, яблоки, груши и личжи он еще мог отличить, но эти фрукты составляли лишь небольшую часть яств. Зато Конан точно знал, что виноград способствует мужской силе страсти, долголетию и отваге в бою, а личжи прекрасно заживляет телесные и душевные раны. Но больше всего Конана привлекали напитки, волнующий запах которых он мог уловить даже на расстоянии.
Лилува возлегла на одно ложе и пригласила Конана на ложе напротив. Он не слишком жаловал такой этикет, но отказать прекрасной госпоже не смог.
– Начнем, пожалуй. – Лилува звонко хлопала в ладоши.
И тотчас же зеленые драпировки раздвинулись, и из них показались обнаженные руки, за ними постепенно появились молодые и страшно тонкие мужчины и женщины. Женщины бы полностью обнажены, а у мужчин были набедренные повязки, которых хватало только на то, чтобы едва прикрыть естество. Конан никогда прежде не видел настолько хрупких и гибких людей. Кроме прочего, они были вымазаны с ног головы, включая волосы, белой краской, и от этого выглядели, как призраки.
– Из Бритунии, – сказала Лилува, отправляя в рот очищенный плод личжи. – И пять лет обучались в Кеми искусству легкости и пустоты. Они не работают и не думают, и почти не едят. Они не чувствуют голода, и если их не кормить, они умирают, даже если вокруг них полно еды. Потому что едят они только с рук.
Конан взял со стола нефритовый кубок с пенящимся напитком, аромат которого властно призывал к себе, и пригубив его, тотчас не удержался и весь выпил. Когда он хотел поставить кубок обратно на стол, чтобы вкусить и других щедрот госпожи, то обнаружил, что нагая бритунка с безумными глазами стоит между ним и столом с яствами, покачивая бедрами. Он отодвинул ее рукой и взял кисть винограда. Ягоды были огромными и сочными. И, пожалуй, правду говорили, что виноград способствует страсти. Съев пару ягод, Конан подумал, что бритунка удивительно красива и нежна. Ему захотелось сейчас же ощутить под пальцами ее податливую кожу, схватить это хрупкое тело и овладеть им. Интересно, а боль они чувствуют?
– Возьми ее, Конан! – воскликнула Лилува. – Возьми ее прямо здесь!
Конан покачал головой. При других обстоятельствах он бы с легкостью и удовольствием поступил по призыву Лилувы, но только не здесь и не сейчас.
Он положил ладонь на бедро бритунки, слегка отодвинул ее, взял со стола большую сочную грушу и протянул ей. Бритунка взяла плод и вонзила в него крепкие зубы. Сок потек по ее подбородку, оставляя темные потеки на белой краске.
Лилува сказала:
– Ты благородный человек, Конан. Я рада, что не ошиблась в тебе. Хорошо бы, чтобы ты оставался благородным и впредь. Не разочаровывал бы меня. А для этого власть казаков в городе не слишком подходит. Что-то подсказывает мне, что они, в отличие от тебя, не благородны…
– Ну, конечно! – воскликнул Конан. – С чего бы сынам вольного поля быть благородными?
Лилува в смущении опустила глаза, будто Конан сказал что-то очень непристойное. Возможно так оно и было.
– Значит, тебе придется заставить их уйти, – неожиданно решительно заявила Лилува.
– Вряд ли они послушают меня, – засомневался Конан. – Да и с чего бы это им поворачивать от богатой добычи?
– Напугай их.
Конан расхохотался. Он даже представил себе как прыгает перед Орузом и сотоварищами, корчит жуткие гримасы, а они глядят не него с полнейшим непониманием.
– Они же не дети… – наконец удалось произнести ему сквозь приступы смеха. – Разве можно напугать взрослых мужчин?! Да еще таких, какие перевидали многое, что другим и не снилось!
– У каждого есть свои страхи, – сказала Лилува, не разделяя буйного веселья киммерийца. – Надо только найти их. Ты же знаешь своего атамана. Напугаешь чем-нибудь его, а друзья последуют его примеру.
Конан хохотнул последний раз.
– Ты серьезно?
– Ну, конечно! Я же не предлагаю испугать его как маленького ребенка, скорчить ему жуткую гримасу и показать козу! У взрослых свои страхи, подумай, наверняка, ты сумеешь найти слабое место атамана. Я ведь сумела найти твое слабое место…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.