Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 16

Тут можно читать бесплатно Змеиное Море - Марта Уэллс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Змеиное Море - Марта Уэллс

Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:

Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
 «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog

Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно

Змеиное Море - Марта Уэллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марта Уэллс

отвернулся от резьбы.

– А еще мастерские есть?

Бусинка указала на один из коридоров.

– Огромные, вон в той стороне.

Когда они двинулись в том направлении, Лун спросил Звона:

– Как вы собираетесь искать металл в этом лесу?

– Здесь повсюду на поверхность выходят скальные породы, и в некоторых есть рудные жилы. В старых летописях есть карты, где отмечены те, что находятся на нашей территории. И мы можем торговать с другими дворами. Когда найдем их. – Звон нахмурил брови. – Если они захотят с нами торговать.

Лун пошел за Звоном вниз по лестнице, и они нашли три яруса больших просторных залов, выходивших в еще один центральный колодец. Здесь стены тоже были покрыты резьбой. Вся поверхность была занята изображениями раксура: арборами и окрыленными, королевами и консортами, – и их фигуры перемежались с незнакомыми символами, растениями и животными. Прямо над колодцем висел деревянный шар, усыпанный белыми светящимися ракушками различных форм и размеров.

– Здесь больше места, чем было у нас когда-либо, – сказал Звон, которого переполняли чувства. Его взгляд был направлен на символы, вырезанные над круглыми дверными проемами. – Для ткачества, резьбы, керамики, работы по металлу… – Он подошел к одной из комнат и замер на пороге.

Лун обошел его, шагнул внутрь и увидел Толка, нескольких охотников и учителей. Помещение было большим и уходило далеко в глубь древа, а вдоль стен стояли книжные полки. Они доходили до самого свода потолка и были сделаны из ярко-зеленого и белого камня, похожего на полированный агат.

– А это что за место? – спросил Лун.

Звон резко повернулся, подошел к колодцу, перешагнул через край и скрылся из глаз.

Толк, сочувственно хмурясь, смотрел ему вслед. Луну он сказал:

– Это библиотека наставников.

И слишком болезненное напоминание о том, что Звон больше не был одним из них. Лун подошел к колодцу и спрыгнул на следующий ярус, а затем на следующий. Он нашел Звона в самом низу, в центральном зале, который был украшен уже не так великолепно. Звон сидел рядом с большим пересохшим бассейном, забитым мертвым мхом, скопившимся там за много циклов. Этот ярус тоже окружали дверные проемы, и, судя по разговорам арборов, которые исследовали находившиеся за ними помещения, здесь размещались кладовые.

Лун сел рядом со Звоном, свернув хвост, чтобы тот не мешал. Звон подавленно свернулся калачиком, а его шипы уныло поникли. Через некоторое время он сказал:

– У нас слишком мало книг, чтобы заполнить все эти полки. Должно быть, мы очень многое утратили.

Лун сказал:

– Может быть, они просто оставили много запасного места. – Но он подумал об испорченных книгах, которые однажды нашел на небесном острове на востоке. Когда этот огромный двор переезжал, им наверняка пришлось многое оставить или выбросить, отдавая предпочтение более важным вещам.

Звон горько и недоверчиво усмехнулся.

– Впрочем, мне-то теперь какое до этого дело? Пускай наставники об этом заботятся.

Лун не знал, что на это сказать. Звон больше не был наставником, и никто ничего не мог с этим поделать. Лун смотрел, как арборы входят и выходят из дверных проемов по периметру зала, радостно вскрикивают, найдя что-то новое, и строят планы.

– Чем ты занимался? Помимо того, что был наставником.

Наверное, ему не стоило задавать такой вопрос, но вдруг Звону нужно было поговорить об этом. Лун начинал понимать, насколько важны были арборам их творения. Двору не было никакой необходимости срочно начинать ковать оружие или другие металлические изделия, или ваять посуду, или чинить поврежденную резьбу, как того хотела Бусинка. Но им не терпелось поскорее распалить кузню, и когда они нашли печи для обжига керамики, то радовались этому не меньше, чем стаду травоедов у озера. И никто не превратил бы внутреннее убранство этого древа в живое произведение искусства, если бы им не хотелось творить так же, как Луну хотелось летать.

Звон потер глаза.

– Я рисовал. Расписывал кожаные футляры для бумаг и книг. Для этого сначала нужно пропитать кожу пастой, чтобы она стала жесткой, а потом ее можно украсить. – Он сделал резкий вдох. – Знаю, звучит не очень…

– А почему ты не можешь заниматься этим теперь? Тебе ведь не нужно быть шаманом, чтобы делать росписи. – Лун не понимал, почему Звон, потерявший одну способность, должен был отказаться от всех остальных.

Звон с досадой вздохнул.

– Я боялся попробовать. Что, если у меня не получится, как не получается исцелять, прорицать и все остальное? В улье двеев, когда Душе не хватало сил, чтобы погрузить тебя в целительный сон, я попытался это сделать. Я думал, что, может быть, в отчаянной ситуации все получится. Но не получилось. И ты мог умереть.

Лун покачал головой.

– Тебе нужно попробовать порисовать. Тогда узнаешь, получится или нет.

Звон поморщился при мысли об этом и отвел взгляд.

– Да, поэтому-то я и не пытаюсь.

На это у Луна тоже не было ответа.

Над ними раздался голос:

– Лун? Звон? – снова показался Щелчок, свесившийся на одной руке с балкона верхнего яруса. – Цветика хочет, чтобы вы подошли и на что-то посмотрели. Мне еще нужно позвать королев и Утеса.

Ничего хорошего это не предвещало.

– Что там такое? – спросил Лун, поднимаясь на ноги.

Щелчок махнул свободной рукой.

– Никто не знает, в этом-то и беда!

Перед тем как побежать в приемный зал, Щелчок направил их по коридору, который вел к центру ствола, и дальше они нашли дорогу, идя по следу из светящихся ракушек.

Цветика и Набат стояли на пересечении двух коридоров, и поначалу Лун подумал, что темное неровное пятно на стене было чьей-то тенью. Но когда они подошли ближе, то Лун увидел, что оно больше похоже на кляксу, размазанную по древесине. Пятно тянулось от гладкого пола до самого свода потолка. В воздухе стоял гнилостный запах, похожий на запах дерева, оставленного в воде и размякшего до трухи.

– Что это такое? – требовательно спросил Звон, подходя ближе, чтобы разглядеть пятно. – Плесень?

– Это мы и пытаемся понять, – сказал Набат, задумчиво посмотрев на него. – Охотники заметили эту штуку еще прошлой ночью, когда проверяли уровень на наличие опасностей, но они подумали, что это всего лишь мох. А сегодня я увидел такие же пятна в других внутренних коридорах.

Цветика зачаровала небольшой камушек, чтобы он засветился, и поднесла его к темной кляксе, внимательно ее изучая.

– Лун, ты когда-нибудь слышал от земных обитателей о чем-нибудь подобном? О болячке, которая убивает деревья?

– Убивает деревья? – Лун удивленно шагнул вперед. Он думал, что они нашли что-то любопытное, а не опасное. – Наше дерево?

– Боюсь, что да. – Цветика

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.