Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович Страница 16

Тут можно читать бесплатно Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович

Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович» бесплатно полную версию:

Это четвертая книга цикла. Первая тут:
https://author.today/work/308015
Я — темный маг, носитель двух Печатей богини Нильф. Народы Менаса называют таких как я Владыками Демонов. Нас боятся, нас ненавидят, о нас слагают предания и сказки, ведь мы живем почти так же долго, как и темные эльфы Вечных лесов Н'аэлора или светлые эльфы Садов Армина. Каждый Владыка выбирает свой путь: власть, сила, удовольствия. Я выбрал путь знаний, выбрал затворничество и исследования, и даже святоши Трех Орденов больше не видят во мне угрозы. Я заставил мир забыть о себе. Но все изменилось, когда я возвращался домой с караваном работорговца, что следовал из королевства Брим в мои родные Западные Земли.
Война на пороге. Армия короля-самозванца Мордока идет на юг.

Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Повелитель Демонов 4: Варлорд - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

повара Игрид и хрустящей корочке на цыпленке. Расстались мы с Армелем спокойно. Шпион откланялся и я понял, что, вполне возможно, более с этим человеком в столь дружеской обстановке я не повстречаюсь. Я же только едва заметно кивнул в ответ соглядатаю Трех Орденов, после чего мы оба вышли из заведения госпожи Игрид и каждый направился в свою сторону. Я — в цитадель, еще раз проверить, все ли готово, Армель — на одному ему известную голубятню, рассылать записки по всему северу о том, что я выхожу из города.

Перед сном я зашел к Лиан. Девушка уже собрала свои вещи. Часть пожитков отправилась в седельные сумки, но намного больше вещей остались лежать в углу комнаты, аккуратно собранные в пару мешков и ящиков, а что не влезло — просто лежало сваленным у стены.

— А ты обросла хозяйством, — улыбнулся я, глядя на завал.

Там лежали гребни, стояло медное зеркало, грудой лежала новая одежда. Плащи, рубашки, штаны. Одевалась Лиан почти всегда одинаково, но только сейчас я понял, что за прошедшие полгода эльфийка неплохо прибарахлилась в своих бесконечных походах на рынок и в квартал мастеровых. Виднелась в груде вещей и рукоять тренировочной сабли, и броня из вареной кожи, которую подогнали по фигуре девушки. Отправится она в путь в легкой эльфийской броне рейнджеров, которую собрали для нее мастера лорда-командующего. А все, в чем моя воспитанница тренировалась вести бой — останется тут. Не хватало только древка копья, которое, словно штандарт, возвышалось над всем этим олицетворением оседлой жизни.

— Половина досталась даром, — ответила Лиан, безучастно глядя на вещи. — Все самое важное я уместила в сумках, как ты и учил. Да и много ли надо? Сабля, нож, белье, да кошель. Все остальное не столь важно.

Я довольно хмыкнул и попытался потрепать эльфийку по голове, как когда она была девочкой, но Лиан вывернулась, словно кошка, и окатила меня недовольным взглядом.

— Точно готова? — спросил я.

— Старик, не начинай. Мы оба знаем, что для меня нет места безопаснее, чем рядом с тобой. Даже если ты полезешь демону в глотку, — ответила девушка, зачем-то расстегивая одну из сумок и проверяя содержимое. Видимо, мое присутствие ее нервировало, и просто стоять без дела для Лиан было невыносимо.

Отправимся мы в путь только вдвоем, я и Лиан. Эрегор останется в Мибензите, помогать лорду-командующему Арлену вести дела гарнизона. Других эльфов или людей я брать с собой тоже не собирался.

Мне ни к чему была толпа. Если я с чем-то не смогу справиться в одиночку, то не помогут и все доступные мне сейчас силы. Так что брать с собой еще воинов я считал глупым расточительством.

Подобное решение Лиан приняла, но оно было ей в тягость, хоть она в этом вслух и не признавалась. Я видел, с каким ожесточением она проводила свой последний спарринг с Ирнаром, как затупленное оружие высекало искры при каждом касании, как эльфы плясали вокруг друг друга, словно виделись в последний раз.

В условиях грядущей войны и сражений, так оно могло и статься. И если Лиан находилась под моей опекающей дланью, если за нами обоими следила Нильф, то заступиться за Ирнара мог только он сам. А роль лейтенанта, которую выполнял подчиненный Эрегора, только снижала шансы эльфа на выживание. Командиры, которые пекутся о судьбе своих бойцов — а Эрегор и Ирнар были из таковых — очень часто погибают первыми. Так что этот тренировочный бой с большой долей вероятности был для двух молодых эльфов последним.

— Попрощалась с эльфами? — спросил я.

— А чего с ними прощаться? — фыркнула девушка. — Мы же вернемся в город.

— Может статься, что и нет, — ответил я, наблюдая, как Лиан копошится в седельных сумках, по третьему кругу перекладывая вещи. — Война непредсказуема, leanabh, я не могу сказать тебе, где мы окажемся через месяц. Или что случится с Мибензитом за время нашего отсутствия.

— Почему ты вообще решил покинуть город, над которым так трясся? — внезапно спросила девушка, выпрямляясь. — Ты все твердил, как Мибензит важен, как надо встать костью в горле Мордока, принять бой со стен. А тут внезапно мы отправляемся…

Она развела руками, не находя правильных слов. Куда мы отправлялись? Это была не разведка. И не вылазка. Скорее — загонная охота. Я планировал пускать кровь войскам до тех пор, пока солдаты Мордока не дрогнут от оказанного давления. И вот когда их дух будет сломлен — я нанесу сокрушительный удар. В идеальной ситуации армия короля-самозванца даже не дойдет до Мибензита, но я на это не сильно рассчитывал. Ведь была еще госпожа Леннор, сил которой я до конца не знал.

— Мы не можем сидеть и ждать, пока по нам ударят, все изменилось, — ответил я девушке, кладя ладонь ей на плечо. — Инициатива, Лиан. Наша оборона казалась глухой, но появилась новая фигура. Владычица Демонов слишком серьезный противник, чтобы позволять ему делать то, что она захочет. Так что нам надо ударить первыми, пока есть время.

Лиан недовольно поджала губы, в глазах эльфийки сквозила тоска.

— Я понимаю, просто… Я только привыкла к этому месту, а мы уходим. Я хочу домой, в долину.

Я аккуратно приобнял девушку и погладил по спине.

— Мы обязательно туда вернемся, — тихо сказал я, — но сначала мы должны сделать так, чтобы не осталось желающих потревожить наш покой.

Лиан недовольно фыркнула, положила подбородок мне на плечо и задумчиво ответила:

— Мне иногда кажется, что это никогда не закончится.

— Все когда-нибудь кончается, особенно войны, — ответил я.

Выехали мы из цитадели еще до рассвета. Проехав темными улицами к ближайшим воротам, мы с Лиан выехали за пределы города и направились по торговому маршруту на северо-запад, в сторону Халсина. Оттуда местными дорогами и тропами мы двинемся строго на север, в сторону ледников. Скорее всего Мордок двинет свою армию через Хаундхелл, который стоял западнее, но я не исключал и возможности форсировать сам ледник. Это было более рисково и сложно, но такое передвижение скроет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.