Головная боль наследника клана Ясудо (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Смородинский Георгий Георгиевич
- Страниц: 57
- Добавлено: 2022-05-01 10:00:03
Головная боль наследника клана Ясудо (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Головная боль наследника клана Ясудо (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич» бесплатно полную версию:Отправляясь на очередное задание, командир отделения московского СОБРа майор Григорий Смирнов не мог даже предположить, что его разум вскоре окажется в теле шестнадцатилетнего парня.
Мир неотличим от средневековой Японии. Империя, в которой власть разделена между императором и пятью могущественными дайме. Страна, в которой не прекращаются клановые войны. Место, где боги так же реальны, как и сказочные существа.
Очнувшись в небольшой деревеньке на границе со степью, майор пытается разобраться в происходящем, и первая же встреченная оками узнает в нем погибшего телохранителя бога…
Головная боль наследника клана Ясудо (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич читать онлайн бесплатно
Справившись, наконец, с удивлением, я спрыгнул с коня, кинул поводья солдату и, обведя взглядом ребят, произнес:
— Ну, привет, мужики!
Глава 7
После моих слов пропало повисшее в воздухе напряжение, взгляды у ребят потеплели и я, подойдя, поздоровался с каждым.
— Прости, Таро-доно, — опустив взгляд, за всех произнес генерал. — Мы ведь и предположить не могли, что тебя закуют в цепи. Когда вы появились лежащими на земле, тот заклинатель приказал отнести вас в караван. Потом они уехали, и мы думали, что только в Ки можно спасти…
— Все в порядке, — усмехнулся я и, хлопнув Икэду по плечу, оглядел хмурые лица ребят. — Случается то, что случается, и если бы я не уехал тогда с караваном, сейчас бы мы здесь не стояли.
— Спасибо, командир… — генерал кивнул и, обернувшись к стоящим за его спиной бойцам, произнес: — Все слышали?! А сейчас возвращайтесь к занятиям! Нори-доно приказал подготовить бойцов в кратчайшие сроки.
— Ну, поздравляю с назначением! — я проводил взглядом ребят и, обернувшись, посмотрел Икэде в глаза. — Думаю, что князь сделал правильный выбор.
— Ты знаешь, командир, мы чувствовали, что ничего еще не закончилось. Что ты не можешь вот так просто уйти, и когда из Ки прискакал гонец, никто даже не удивился. — Икэда положил ладонь на рукоять меча, вздохнул и с улыбкой добавил: — Мы рады, что ты жив и по-прежнему с нами, и что бы там впереди ни ждало…
— Взаимно, — в ответ улыбнулся я. — Скажи, а что сейчас в Сато?
— Да все там в порядке, — пожал плечами Икэда. — Всех выживших в том бою, господин князь своим указом произвел в самураи. Мы с мастерами прибыли сюда, остальные тренируют бойцов в Сато. Святилище Каннон скоро восстановят, мост через реку отстроили заново, ущелье перекрывают стеной. Сюго с войском в землях Кимуры, и провинция скоро будет захвачена. По слухам, ее должны разделить на две части: Северную отдадут Сато Джиро, южную заберет Наката. Не знаю, насколько слухи верны, но я слышал именно это.
— А что Хояси? Им же вряд ли такое понравится?
— Не знаю, — покачал головой генерал. — Армия соседей сейчас стоит у границ Ясудо, и вряд ли у них есть свободные силы. У Сато Кохэку под рукой уже полтысячи человек, включая присланных из столицы и тех, кто перешел на его сторону. Все же знают, что Кимура снюхались с Тьмой, так что сопротивления практически нет. — Икэда пожал плечами и сделал приглашающий жест. — Пойдем, командир, посмотришь на тренировку.
— Да, конечно, — кивнул я. — А пока идем, расскажи мне о своей тысяче.
— Всего девятьсот сорок семь асигару и двести одиннадцать самураев, — не задумываясь, на ходу пояснил генерал. — Занятия — как ты учил. Исходя из количества привезенных щитов, одновременно могут тренироваться только две сотни. Каждый из наших берет себе по два десятка и работает с ними весь день. Когда пришлют остальные щиты, распределю их по сотням. Сегодня общее занятие: две сотни на площадке, остальные наблюдают. По два часа, поскольку все должны подержать в руках щит.
— А с самураями что?
— Там все немного сложнее, — со вздохом покачал головой Икэда. — Мне хорошо известна роль конных лучников в бою, но я решил дождаться тебя. Уверен, что ты знаешь, как должны взаимодействовать самураи и щитовая пехота.
— Да, — кивнул я. — Так и есть, но об этом поговорим чуть позже, когда в лагерь прибудет князь. Соберёшь командиров, рангом от сотника и доведу свои планы до всех. Только сразу скажу: это будет сложнее и тяжелее чем в Сато. Князю хочет чтобы мы управились в кратчайшие сроки.
— Да кто бы сомневался, — скосив на меня взгляд, философски заметил Икэда. — Ты, главное, расскажи, что делать, а мы уж не подведём.
Примерно через минуту, миновав казармы, мы вышли к большой прямоугольной площадке, на которой проводились занятия. Две сотни бойцов выполняли стандартные упражнения по отработке слаженности в бою, пытаясь достать противников макетами копий и неуклюже прикрываясь щитами. За этим представлением, растянувшись по периметру плаца, наблюдали незадействованные солдаты, и меня реально поразило количество собравшегося тут народа. Нет, в той жизни я видел толпы людей и побольше, но здесь тысяча бойцов — это огромная сила, сравнимая по масштабу с пехотной дивизией на Земле. Да, пока это просто толпа, но здесь я уже не один! Икэда с ребятами прекрасно знают, что нужно делать, и обучение пойдет быстрее, чем в Сато.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты знаешь, Таро-доно, я поначалу не мог понять, почему мне оказали такое доверие, — обведя взглядом бойцов, задумчиво произнес генерал. — Обычный солдат, который мог только мечтать о дайсё[24], и тут такая ответственность.
— Ну и как? Догадался?
— Да, — кивнул Икэда. — Догадался… Кого-то другого тебе бы пришлось убеждать, а я стоял с тобой в ущелье и на холме возле горящего святилища Милосердной. Князь заметно спешит, да и у меня такое же чувство, как в тот месяц перед атакой Кимура. Мы словно готовимся к большой войне. Времени очень мало и хорошо, что князь понимает это лучше других.
Ну вот…Даже Икэда что-то почувствовал. Все такие чувствительные, что впору считать себя каким-то ущербным. Нет, так-то и я догадываюсь, что надвигается какая-то вселенская задница, но меня это особо не парит. Возможно, потому что этих задниц уже случилось немерено, и я просто привык? Хотя, скорее всего, причина такой «чувствительности» в том, что им всем есть что терять. В отличие от меня, у которого нет даже своего дома. Ну да… Бедный, прям, и несчастный… Главное — это вовремя себя пожалеть.
— А что с командирами? — поинтересовался я, морщась от звуков загрохотавшего впереди барабана. — Нормальные мужики? Или тоже приходится убеждать?
— Уже убедили, — скосив на меня взгляд, усмехнулся Икэда. — Вчера провели демонстрацию и наглядно «объяснили» и солдатам, и сотникам, и даже господам самураям из конницы.
— А кто сейчас командует самураями?
— Сэдо Танака, — Икэда указал на офицера, стоящего на другой стороне площадки отдельно от остальных, который, сложив перед грудью руки, задумчиво наблюдал за тренировкой бойцов. — Прежний их командир ушел следом за генералом во вторую тысячу. Сам Сэдо-сан раньше командовал полусотней. Князь переговорил с каждым командиром отдельно, и по какой-то причине выбрал его.
— И как он?
— Пока сложно сказать, — пожал плечами Икэда. — Рассудительный, неглупый, спокойный и чем-то напоминает Накату-доно. Мы разговаривали всего несколько раз, у меня просто не было времени.
— Хорошо, тогда сам схожу и поговорю, мне нужно кое-что выяснить, — кивнул я, оценивающе глядя на стоящего вдалеке самурая.
— Его пригласить?
— Нет, — покачал головой я. — Сам дойду — не расклеюсь, а ты, как только в лагерь прибудет князь, сразу же собирай командиров. Ребят не трогай — пусть продолжают занятия.
— Да, я сейчас распоряжусь подготовить зал, — кивнув, заверил меня Икэда. — Если понадоблюсь, я в оружейной. Нори-сан приказал составить список и отправить все лишнее в крепость.
«А Икэда все такой же дотошный, — думал я, направляясь в обход площадки. — Ему ведь ничего не стоило назначить ответственного, но прямой приказ командира бывший полусотник всегда воспринимает как собственную задачу. Помнится, в ущелье он даже лазал на скалы и лично пересчитывал заготовленные к бою булыжники. Все правильно… Если хочешь, чтобы не было неприятных сюрпризов, изволь контролировать своих подчиненных. Да, наверное, у Икэды нет опыта управления такими крупными подразделениями, но все это ерунда. Опыт — дело наживное, а дотошность — она есть не у каждого. В общем Нори не прогадал. Лучшего генерала в эту тысячу и не придумать…»
Сэдо Танака стоял в той же позе и все так же смотрел на тренирующихся солдат, хотя, судя по взгляду, мыслями самурай был где-то далеко от этого места.
Не старше тридцати лет, ростом немного пониже меня. Экипирован в ламеллярный доспех без каких-либо украшений. Рукояти мечей простые, цубы медные, из чего можно предположить, что это обычный служака, за спиной которого нет ни богатого рода, ни денег. Однако два косых шрама на лице и следы починки на доспехе говорили о многом. Передо мной настоящий волчара, каким, собственно, и должен быть командир у благородных господ. Нет, понятно, что не все в его отряде родились благородными, но и «мажоров» ведь тоже хватает. Подозреваю, что многие не довольны таким назначением, но с князем ведь не поспоришь. Средневековье, оно такое…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.